background image

16

English

Italiano

Deumidificazione

Per vuotare la tanica, spegnere
l’unità
 ruotando la manopola
del selettore di funzionamento
sul simbolo   

 

 e togliere la spina

dalla presa di corrente.

L’accensione delle due spie luminose
rosse sul pannellino frontale significa
che la  tanica di raccolta acqua di
condensa è piena.
A questo punto l’unità si spegne
automaticamente.

Se la funzione deumidificazione
è ulteriormente richiesta reinserire
la spina ed attendere 5 minuti
prima di riportare il selettore
di funzionamento nuovamente
sul simbolo deumidificazione

Dehumidification

If the two red indicator lights
on the control panel light up,
this shows that the condensate water
collection tank is full.
If this is the case the unit automatically
switches off.

To empty the tank, switch the unit
off 
by turning the mode selector
to the 

  symbol and remove the

plug from the power supply socket.

If the dehumidification mode
is again required, plug in the unit
and wait 5 minutes before
again turning the mode selector
to the dehumidification symbol.

• Collegare, con un tubo in gomma, lo

scarico condensa allo scarico a
pavimento.

Ad uso ultimato, ricordarsi di rimettere
il tappo e riposizionare il tubo scarico
condensa nella sua sede

• Connect the drain tube to the floor

drain using a rubber tube.

After use remember to put the plug
into the drain tube and to replace
the tube in its position.

In particolari ambienti provvisti di
scarico a pavimento, può essere più
pratico convogliare direttamente
l’acqua di condensa.
Procedere nel seguente modo:
• estrarre il tubo di scarico condensa

acqua di circa 100 mm (4 pollici) e
rimuovere il tappo

In certain applications a floor drain
may be provided and it may be easier
to use the drain tube to remove the
condensate water directly.
Proceed as follows:
• pull out the 100 mm (4 inches) long

condensate drain tube and remove
the plug

Estrarre e vuotare la tanica piena
d’acqua, sul lato posteriore del
climatizzatore, quindi reinserirla
correttamente nella propria sede.

Take out the full water tank on the rear
side of the air conditioner and empty it.
Then replace it correctly in its position.

Summary of Contents for 73 PCA 006

Page 1: ...ion et de maintenance CLIMATIZADOR PORT TIL Instru es de uso e manuten o EQUIPO PORT TIL DE AIRE ACONDICIONADO Instrucciones para el uso y mantenimiento Dehumidifying Deumidificazione D shumidificatio...

Page 2: ...icator light 9 Cooling indicator light 10 Dehumidification indicator light 11 Alarm indicator light 12 Thermostat 1 Posizione OFF 2 Selettore di funzionamento 3 Raffrescamento TURBO 4 Raffrescamento S...

Page 3: ...allation doit toujours tre munie d un raccordement la terre Ne pas utiliser rallonge de cordon lectrique Ne pas positionner le climatiseur sous de l eau s gouttant par example des v tements pendus pou...

Page 4: ...terruttore In caso di spegnimento o di trasporto in altro luogo attendere almeno 5 minuti prima di riavviare il climatizzatore When switching off or moving the unit to another place wait at least 5 mi...

Page 5: ...os No apoye objetos sobre la unidad Evite tapar as grelhas laterais e a grelha traseira com cortinas ou outros objectos N o coloque qualquer objecto em cima da unidade La unidad viene provista de rodi...

Page 6: ...on the hose as shown in the figure Regolazione della direzione del flusso d aria Il climatizzatore provvisto nella parte superiore di una aletta la cui inclinazione variabile in qualsiasi posizione da...

Page 7: ...c o do fluxo de ar A parte superior da unidade tem um difusor orient vel que pode regularse entre um ngulo de 10 parcialmente fechada eos60 completamenteaberta O fluxo de sa da do ar depende do ngulo...

Page 8: ...e di funzionamento sul simbolo alta velocit o bassa velocit Turn the mode selector to the high or low fan speed symbol Sul pannellino superiore si accender l indicatore luminoso con il simbolo di vent...

Page 9: ...elas grelhas laterais filtrado e limpo e depois retorna sala saindo pelas grelhas de sa da do ar uma colocada na parte da frente e outra na parte detr s do aparelho La unidad funciona ahora en el modo...

Page 10: ...n cup Make sure that the tube is not kinked or curved too tightly Remove the left hand end of the flexible hose from its storage position Avvicinare il climatizzatore alla finestra allungando il tubo...

Page 11: ...ticar s o 1100 mm 4 polegadas Coloque o adaptador de sa da do ar para fora da janela Acerque el acondicionador de aire a la ventana tirando del tubo lo menos posible longitud m xima 1100 mm 43 pulgada...

Page 12: ...the control panel is illuminated Set the thermostat to maximum cooling by turning the control knob clockwise Posizionare il termostato sul massimo raffrescamento ruotando la manopola in senso orario Q...

Page 13: ...mode refroidissement s allume Amener le s lecteur de mode sur refroidissement TURBO ou sur refroidissement SILENT Refroidissement avec d shumidification Le climatiseur est pr t fonctionner en mode re...

Page 14: ...tura The dehumidification indicator light on the control panel is illuminated The air conditioner removes moisture from the air without lowering the temperature Dehumidification Il tubo flessibile dev...

Page 15: ...os 500 mm porque o ar sair pela parte da frente e pela parte de tr s B Direc o vertical Neste caso o ar sair pela frente e pelo topo da mangueira flex vel El tubo flexible deber a colocarse de una de...

Page 16: ...minutes before again turning the mode selector to the dehumidification symbol Collegare con un tubo in gomma lo scarico condensa allo scarico a pavimento Ad uso ultimato ricordarsi di rimettere il tap...

Page 17: ...dificaci n conecte la unidad y espere 5 minutos antes de girar de nuevo el selector de modo hasta el s mbolo de deshumidificaci n Para vaciar el tanque desconecte la unidad girando el selector de modo...

Page 18: ...cuum cleaner then rinse and dry the filters Reinsert the filters correctly in their position Per la pulizia del climatizzatore usare solo un panno umido e sapone Mai usare spray o liquidi infiammabili...

Page 19: ...es enlever tirer sur la languette du bord ext rieur Nettoyer les filtres l aide d un aspirateur puis les rincer et les faire s cher Les remettre en place correctement Pour nettoyer le climatiseur n ut...

Page 20: ...so cambiamenti o modifiche a quanto descritto La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis O constante aperfei oamento do produt...

Reviews: