Carrera 30135 WEST HAMPTON Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 24

24

Sicherheitshinweise

Instructions 
de sécurité

Advertencias 
de seguridad

Avisos de segurança

Safety instructions

• Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter 

3 Jahren geeignet wegen verschluck-

barer Kleinteile und funktionsbedingter 
Klemmgefahr!

• Der Transformator ist kein Spielzeug! 

Die Anschlüsse des Trafos nicht kurz-
schließen! Hinweis an die Eltern: Den 

Trafo regelmäßig auf Schäden an der 

Leitung, am Stecker oder am Gehäuse 
untersuchen. Spielzeug nur mit empfohle-
nen Transformatoren betreiben! Bei einem 
Schaden darf der Transformator nicht 
mehr verwendet werden! Die Rennbahn 
nur mit einem Transformator betreiben! 
Bei längeren Spielpausen wird empfohlen 
den Transformator vom Stromnetz zu 
trennen. Gehäuse von Trafo und Ge-
schwindigkeitsreglern nicht öffnen!

• Die Bahn und Fahrzeuge sind regel-

mäßig auf Schäden an Leitungen, 
Steckern und Gehäusen zu überprüfen! 
Defekte Teile auswechseln. 

• Die Autorennbahn ist nicht für den 

Betrieb im Freien oder in Nassräumen 
geeignet! Flüssigkeiten fernhalten.

• Keine Metallteile auf die Bahn legen, 

um Kurzschlüsse zu vermeiden. Die Bahn 
nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher 
Gegenstände aufstellen, da aus der Piste 
geschleuderte Fahrzeuge Beschädi-
gungen verursachen können.

• This toy is not suitable for children un-

der the age of 3 because of small parts 
that can be swallowed and a functional 
risk of getting caught!

• The transformer is not a toy! Do not 

short-circuit the transformer’s connec-
tions! Note to parents: Regularly inspect 
the transformer for damage to the cable, 
plug or housing! Only operate the toy 
with recommended transformers! The 
transformer may no longer be used if it 
is damaged! Only operate the racetrack 
with a transformer! If play is interrupted 
for longer periods, it is recommended to 
separate the transformer from the power 
supply. Do not open transformer or speed 
controller housings!

• Regularly check the track and cars for 

damage to cables, plugs and housings! 
Replace defective parts. 

• The car racetrack is not suitable for 

outdoor operation or operation in wet 
locations! Keep away from liquids.

• Do not place any metal parts onto the 

track to avoid short-circuits. Do not place 
the track in the immediate vicinity of deli-
cate objects, as these could be damaged 
by cars hurled from the track.

• Este circuito no es adecuado para niños 

menores de 3 años, porque contiene piezas 
pequeñas, que se podrían tragar o se 
podrían pillar los dedos!

• El transformador no es ningún juguete! No 

se deben poner en cortocircuito las cone-
xiones del transformador! Advertencia para 
los padres: Asegúrese con regularidad de 
que las conexiones, los enchufes y la caja 
no muestren desperfecto alguno! Utilice 
sólo el transformador previsto! No vuelva a 
utilizar el transformador, si éste ha sufrido 
algún daño! Utilice sólo un transformador 
para el circuito de carreras. Recomendamos 
desconectar el transformador de la corrien-
te, si no se van a realizar carreras durante 
un prolongado espacio de tiempo. No abra 
nunca las cajas del transformador ni de los 
reguladores de velocidad! 

• Asegúrese con regularidad de que 

el circuito y los vehículos no muestran 
desperfecto alguno en las conexiones, los 
enchufes o las cajas! 

• El circuito de carreras no está apto para 

su uso al aire libre ni en espacios húmedos! 
Manténgalo alejado de cualquier líquido.

• No coloque piezas de metal encima de las 

vías, con el fin de evitar un cortocircuito en 
el sistema eléctrico. No coloque el circuito 
de carreras cerca de objetos frágiles, por-
que los vehículos, que salen lanzados de las 
pistas, podrían estropearlos. 

• O brinquedo não é adequado para crian-

ças de menos de 3 anos de idade devido a 
peças pequenas que podem ser engolidas 
e perigo de prender condicionado ao fun-
cionamento!

• O transformador não é nenhum brinque-

do! Não curto-circuitar as conexões do 
transformador! Aviso para os pais: verificar 
o transformador regularmente quanto a 
avarias no condutor, na ficha de rede ou na 
carcaça! Somente utilizar o brinquedo com 
os transformadores indicados! No caso de 
uma avaria, o transformador não deverá 
mais ser utilizado! Somente operar a pista 
de corrida com um transformador. No caso 
de pausas de jogo mais longas, aconsel-
hamos separar o transformador da rede 
de energia eléctrica. Não abrir as carcaças 
do transformador e dos reguladores de 
velocidade!

• A pista e os veículos devem ser verifi-

cados regularmente quanto a avarias nos 
condutores, fichas e carcaças! Trocar as 
peças defeituosas. 

• A pista de corrida de carros não é adequa-

da para o funcionamento ao ar livre ou em 
locais molhados! Manter líquidos afastados.

• Não colocar nenhuma peça metálica sob-

re a pista, para evitar curto-circuitos. Não 
instalar a pista nas proximidades de objec-
tos sensíveis, pois os veículos ejectados da 
pista poderão causar danos.

• Le jouet n'est pas approprié aux enfants 

de moins de 3 ans en raison des petites 
pièces qu'ils peuvent avaler et du risque de 
se coincer les doigts! 

• Le transformateur n'est pas un jouet! Les 

raccords du transfo peuvent court-circuiter! 
Indications aux parents:Contrôler régu-
lièrement si le câble, la prise ou le boîtier 
du transfo ne sont pas endommagés! 
N'exploiter le jouet qu'avec les transforma-
teurs recommandés! En cas de dommages, 
il ne faudra plus utiliser le transformateur! 
N'utiliser le circuit électrique qu'avec un 
seul transformateur. En cas de pauses 
assez longues, nous conseillons de débran-
cher le transformateur du courant secteur. 
Ne pas ouvrir le boîtier du transfo et des 
régulateurs de vitesse!

• Il faut vérifier régulièrement si le circuit 

et les voitures présentent des dommages 
sur les câbles, les prises et les boîtiers! 
Remplacer les pièces défectueuses. 

• Le circuit de course n'est pas approprié 

à l'emploi à l'air libre ou dans des pièces 
humides! Éloigner des liquides.

• Ne poser aucune pièce métallique sur le 

circuit pour éviter les courts-circuits. Ne 
pas poser le circuit à proximité immédiate 
d'objets fragiles, car les voitures qui serai-
ent projetées hors de la piste, pourraient 
causer des dégâts.  

Summary of Contents for 30135 WEST HAMPTON

Page 1: ...08 Technische und designbedingte nderungen vorbehalten Subject to technical and design related changes Sous r serve de modifications techniques ou de design Se reserva el derecho de efectuar modificac...

Page 2: ...ercio especializado o bien al tel fono directo de Carrera 49 911 7099 145 o acuda a nuestras paginas web www carrera toys com www carreraclub com Verifique el contenido de la caja y ase g rese de que...

Page 3: ...r gulateur manuel correspondant 15 Fonction de voiture autonome 16 Fonction de voiture pilote 17 Param trage de la vitesse de base 18 Param trage de l effet de freinage 19 Param trage du contenu du r...

Page 4: ...k Box 2 Agujas DIGITAL132 4 piezas de carril 10 Curvas 1 60 2 Reguladores de velocidad mec nicos 1 Transformador Vallas protectoras Trencilla de recambio Instrucciones de uso Cierres de trayectos de v...

Page 5: ...Changement de voie Sortie gauche Changement de voie Entr e droite Changement de voie Sortie droite R cepteur infrarouges Le r cepteur infrarouges diode fonc e DOIT tre plac sur le chan gement de voie...

Page 6: ...rouver avec le rail de contact du mod le Carrera DIGITAL132 Black Box comprise sur un m me circuit Et ce m me si seul l un des deux rails de contact le rail de contact Evolution ou le rail de contact...

Page 7: ...xation Le clip de rac cordement peut galement tre ins r ult rieurement Le clip de raccordement peut se d tacher dans les deux sens en appuyant tout simplement sur l ergot de blocage voir Fig 3 Fixatio...

Page 8: ...Support de virages relev s Pour renforcer les virages relev s il y a des supports inclin s de longueur ad quate Poser les supports fixes l entr e et la sortie du virage Embo ter les t tes des supports...

Page 9: ...x Remarque Afin d viter les courts cir cuits et les lectrocutions le jouet ne doit pas tre raccord des appareils lectriques externes des fiches des c bles ou autres objets n ayant pas rapport avec le...

Page 10: ...res F1 Carrocer a interceptor Motor Soporte de bloque de motor Ruedas Eje trasero Chasis Quilla de conducci n Cursor doble Eje delantero Im n central Im n adicional Placa de veh culo con conmutador Pl...

Page 11: ...la plaque m tallique c d s que vous installez un aimant b Si vous utili sez le passage ou le virage raide Carrera il est recommand selon le type de v hi cule d enlever voire de ne pas employer la pla...

Page 12: ...roller depressed until the car has passed the point 1 Veillez ce que la quille de gui dage de la voiture se trouve dans l orni re et que la tresse double soit en contact avec le rail conducteur lectri...

Page 13: ...e s sur les rails de raccordement 5 Actionner nouveau le bouton de d marrage la s quence de d marrage est engag e les DEL brillent et les sig naux acoustiques retentissent 6 la fin de la phase de sign...

Page 14: ...parada na pista de corrida por pelo menos 3 segundos antes da luz poder ser ligada ou desligada pela tecla de desvio 1 1 1 1 1 Handreglererweiterungsbox Art Nr 30348 an Buchse 1 der Black Box an schl...

Page 15: ...ar el coche delante resetear fig mientras parpadean las luces del coche apretar 2 veces la tecla de v a fig La progra maci n es confirmada por un sonido Se almacenan todos los ajustes hasta que tiene...

Page 16: ...que l clairage clignote appuyez quatre fois sur le bouton d aiguillage Fig D marrez la voiture une fois la vitesse souhait e atteinte appuyez sur le bouton d aiguillage Fig ind pen damment de la posit...

Page 17: ...mment de la position de la voiture La voiture enregistre cette vitesse qu elle garde constante et roule de mani re autonome jusqu au prochain Pit Stop Fig Activer la fonction de voiture pilote D marre...

Page 18: ...z la ou les voiture s appuyez sur le bouton d aiguillage et maintenez le enfonc pendant la remise en marche de la Black Box et rel chez le uniquement lorsque le premier t moin lumineux s al lume Appuy...

Page 19: ...enfonc pendant la remise en marche de la Black Box et rel chez le uniquement lorsque le premier t moin lumineux s al lume Appuyez sur le bouton d aiguillage pour r gler les diff rents niveaux Ap puye...

Page 20: ...teur manuel dans la prise initiale 1 t moin s allume faible contenu du r servoir 5 t moins s allument r servoir plein Faire le plein Selon le niveau du contenu du r servoir l clairage de la voiture se...

Page 21: ...132 Evolution analogique Programaci n de coche de DIGITAL132 a Evolution an logo Programa o de ve culos de DIGITAL132 para Evolution anal gico Car programming from DIGITAL132 to Evolution analogue Fah...

Page 22: ...o the double contact brush can be pulled out completely with the contact brush b For inserting please proceed the same way Retirer avec pr caution la quille de guida ge Fig de son support Lors du remp...

Page 23: ...tion Ins rer un nouvel essieu dans le ch ssis en veillant l enclenchement de l ergot nez puis visser Remplacement du moteur du bloc moteur Proc dure identique au remplacement de l essieu arri re la di...

Page 24: ...se van a realizar carreras durante un prolongado espacio de tiempo No abra nunca las cajas del transformador ni de los reguladores de velocidad Aseg rese con regularidad de que el circuito y los veh...

Page 25: ...za el circuito gu rdelo en un lugar seco y libre de polvo preferentemente en su caja original No utilizar la pista de carreras a nivel de la cara o de los ojos ATENCI N Los imanes no deben tragarse ni...

Page 26: ...s utilis ranger le circuit en le prot geant de la poussi re et de l humidit de pr f rence dans son car ton original Check liste des voitures nettoyer les points d appui des essieux et des roues le pig...

Page 27: ...ndes ce qui sera signal par des signaux acoustiques et optiques Les voitures sont elles plac es dans le sens de course du circuit Si l inverseur du sens de course ne fonctionne pas commuter le sens de...

Page 28: ...par un syst me de collecte s lectif conform ment la directive europ enne 2002 96 CE afin de pouvoir soit tre recycl soit d mantel afin de r duire tout impact sur l environnement Pour plus de renseigne...

Page 29: ...un mayor ngulo de transmisi n Nula influencia por las diferentes condi ciones de luz Comportamiento y sensibilidad ptimos del mando con correa para el cuello La Wireless Control Box permite elegir ent...

Page 30: ...ssories 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 12 11 13 16 15 14 19 18 17 23 22 20 21 24 25 26 20598 20568 20578 20593 20563 20573 2 3 4 5 6 1 20592 20562 20572 20591 20561 20571 8 9 10 11 12 7 20551 20567 20577 20590...

Page 31: ...s Accesorios Panor mica dos acess rios Summary of accessories 28 27 34 33 32 31 30 42 29 41 40 39 38 37 36 35 20587 20597 20600 20569 20574 20564 28 29 30 31 32 27 20594 20575 20565 20595 20576 20566...

Page 32: ...e f r Pit Stop Verl ngerung Rail for Pit Stop extension Rail pour prolongation Pit Stop Carril para extensi n de Pit Stop Pistas para extens o do Pit Stop 30345 DIGITAL124 DIGITAL132 Weichen rechts 2...

Page 33: ...ted due to a licence of the BMW AG l Dodge and HEMI are trademarks of Chrysler LLC Dodge Charger 500 Dodge Charger Daytona Dodge Avenger Dodge Charger SRT8 and their trade dress are used under license...

Page 34: ...f Jeff Burton Autosports Inc All trademarks personal likenesses and the likeness of the no 31 race car are used under license from their owners c NASCAR is a registrated trademark of the Nati onal Ass...

Reviews: