![Carrera RC 370160135 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/carrera-rc/370160135/370160135_assembly-and-operating-instructions-manual_2559993016.webp)
16
E
Nie użytkować samochodu w pobliżu rzek, jezior lub stawów, aby samo-
chód nie wpadł do wody. Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczy-
stych odcinkach.
F
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie pro-
mieni słonecznych. W celu uniknięcia przegrzania elektroniki pojazdu
przy temperaturze ponad 35 ° C istnieje konieczność robienia regularnych
krótkich przerw.
G
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia,
to znaczy na ciągłą jazdę do przodu i do tyłu.
H
Zawsze stawiajcie Państwo pojazd na podłoge ręcznie. Nigdy nie rzucaj-
cie Państwo pojazdu z góry na podłogę.
I
Unikajcie Państwo skoków ze skoczni lub ramp, których wysokość wynosi
ponad 5 cm.
K
Do czyszczenia modelu samochodu nie stosować agresywnych rozpusz-
czalników.
L
Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania pojazdem Carrera RC i
jednoczesnej niekontrolowanej jeździe, należy od czasu do czasu spraw-
dzać baterie kontrolera i akumulatory w samochodzie pod kątem prawi-
dłowego stanu naładowania.
M
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu
Carrera RC, w razie konieczności dokręcić śruby i nakrętki.
Zakres dostawy
1
1 x Kompletny zestaw montażowy ze sterownikiem
4 x Baterie 1,5 V Mignon AA (nie przeznaczone do ponownego ładowania
2 x Baterie 1,5 V Micro AAA (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Instrukcja montażu
1. Zawartość:
Śrubokręt, Śruby typu v długie, typu
B
krótkie – zastosowanie
typu
B
jest wymagane w odpowiednim kroku, w przeciwnym razie stoso-
wać typ
A
.
2. Zawartość:
Skrzynia przekładniowa z silnikiem
3. Zawartość:
Element dekoracyjny
4. Zawartość:
Główna część podwozia z elektroniką
5.
Tymczasowo założyć osłonę układu kierowniczego.
6.
Włożyć skrzynię przekładniową (2) i podłączyć do elektroniki. Zwrócić
uwagę, aby nie zacisnąć kabla. Tymczasowo założyć osłonę elektroniki.
7.
Zdjąć osłonę (5). AWłożyć zwrotnicę i zahaczyć drążek kierowniczy. Z po-
wrotem założyć osłonę (5).
8.
Zdjąć osłonę (6). Włożyć most amortyzatorów. Z powrotem założyć osłonę (6).
9. Zawartość:
Zamocować amortyzatory dołączonymi śrubami.
10. Zawartość:
Element dekoracyjny
11. Zawartość:
Element dekoracyjny
12.
Umieścić koła tylne
13. Zawartość:
Klatka na elementy dekoracyjne
14.
Umieścić siedzenie kierowcy na głównej części podwozia. Wyżej umieścić
na głównej części klatkę. Przykręcić elementy dekoracyjne (3)/(10)/(11) do
klatki śrubami typu
B
.
15.
Z tyłu umieścić osłonę przekładni.
16.
Umieścić przednie koła
17.
Przykręcić element dekoracyjny śrubami typu
B
18.
Umieścić zderzak z przodu
19.
Umieścić tylny spoiler
20.
2
Włożyć baterie do pojazdu. Proszę zwrócić uwagę na prawidłową biegu-
nowość.
Regulacja układu kierowania (lewa strona/prawa strona)
21.
Założyć na pojazd pokrywkę przegrody na baterie
22. Zawartość:
Przegroda na baterie nadajnika
23.
3
Włożyć baterie do przegrody nadajnika. Proszę zwrócić uwagę na
prawidłową biegunowość.
24.
Włożyć przegrodę na baterie nadajnika.
Można rozpocząć jazdę
4
1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. Lampa LED
znajdująca się u góry pojazdu miga rytmicznie.
5
2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się przy kontrolerze
miga rytmicznie. Po upływie kilku sekund lampy LED znajdujące się przy po-
jeździe i przy kontrolerze świecą nieprzerwanie. Połączenie jest zakończon.
• Przy wymianie baterii na nowe konieczna jest co najmniej 10-minutowa
przerwa w jeździe.
• Unikać ciągłego używania silnika.
• Jeżeli pojazd w krótkich odstępach czasu kilkakrotnie sam się wyłącza,
oznacza to, że baterie są puste. Prosimy włożyć nowe baterie.
• Prosimy zawsze przechowywać baterie poza pojazdem.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera – Full Function
6
Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne ma-
newry sterowania i jazdy.
Dźwignia gazu do tyłu:
jazda naprzód
Dźwignia gazu do przodu:
hamulce lub jazda do tyłu
Obracać kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara:
w prawo
Obracać kierownicę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara:
w lewo
Usuwanie problemów (usterek)
Pojazd nie reaguje
• Przełącznik nadajnika i pojazdu nastawić na „ON“.
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
• Czy pojazd i nadajnik/sterownik są prawidłowo połączone (patrz poz.
4
5
)?
Pojazd nie reaguje prawidłowo, zasięg jest za mały!
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które nadają na
tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną niekontrolowa-
nego zachowania się modelu.
• Czy w pobliżu znajdują się radiotelefony/radiostacje CB/ sieci Wi-Fi mogące
powodować zakłócenia?
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek
gyártása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan
fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a
felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát
mindenkor és előzetes értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló
termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély eltéréseiből ezért sem-
miféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmuta-
tó a termék részét képezi. A használati útmutató és az abban feltűntetett biz-
tonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a garanciaigény
megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás és a modell har-
madik személyeknek történő átengedése esetére őrizze meg.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelke-
zésre álló pótalkatrészekkel kapcsolatos információkat a
carrera-rc.com
címen a szerviz-területen találhat.
Garanciális feltételek
A Carrera termékek műszaki szempontból igényes játékok, melyek gondos
kezelést igényelnek. Kérjük, feltétlenül vegye figyelembe a használati útmuta-
tóban szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőrzésnek vetettek
alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki módosítások és modellváltozások
joga fenntartott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a lenti garanciális
feltételek keretében nyújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpontjában fennál-
ló bizonyítható anyag- és gyártási hibákat. A garancia időtartama az értékesítés
napjától számítva 24 hónap. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl.
a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), valamint
a szakszerűtlen kezelés/használat (pl. az ajánlott magassági előírások feletti ma-
gas ugrások, a termék leejtése, stb.) vagy az idegen beavatkozás következtében
keletkező károk esetében. A javítást csak a Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH cég, vagy egy általa feljogosított cég végezheti. A garancia keretében a
Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH választása szerint a Carrera terméket
egészben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatrészeit, illetve a termé-
ket egyenértékű termékkel pótolják. A garancia alól kizártak a szállítási, csoma-
golási és fuvarköltségek, valamint a Vevőnek felróható károk, melyeket a Vevő
visel. A garanciaigényeket kizárólag a Carrera termék első vevője veheti igénybe.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény, ha:
• a szabályosan kitöltött garancialevelet a meghibásodott Carrera termékkel, a
vásárlást igazoló bizonylattal / a számlával / a pénztárblokkal együtt beküldik.
• a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításokat.
POLSKI
MAGYAR