background image

6-1135

THIS INSTRUCTION MANUAL 

CONTAINS IMPORTANT SAFETY 

INFORMATION.

READ CAREFULLY AND UNDERSTAND 

ALL INFORMATION BEFORE 

OPERATING THIS TOOL!

SAVE THIS MANUAL FOR  

FUTURE REFERENCE.

LAS INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 

COMIENZAN EN LA PÁGINA # 7.

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 

CONTIENE IMPORTANTES 

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

¡LEA CUIDADOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDER 

TODAS ESTAS INFORMACIONES, 

ANTES DE PROCEDER CON EL 

FUNCIONAMIENTO DE ESTA 

HERRAMIENTA!

CONSERVE ESTE MANUAL PARA 

TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.

LINSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 

À PARTIR DE LA PAGE 12 CE 

GUIDE D'UTILISATION RENFERME 

D'IMPORTANTES CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ.

LISEZ-LE ATTENTIVEMENT ET 

ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN COM-

PRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 

D'UTILISER CET OUTIL!

CONSERVER CE GUIDE POUR CON-

SULTATION ULTÉRIEURE.

3/8" RIGHT ANGLE AIR DRILL WITH KEYED CHUCK

Taladro neumático de 3/8" con 

mandril y llave de 90°
Perceuse pneumatique 3/8 po avec 

mandrin a 90° et a cle

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities 

contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some exam-

ples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints,

•  crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and

•  arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

The risk of exposure to these types of chemicals varies depending on how frequently you work 

with certain chemicals. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated area 

and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specifically designed to 

filter out microscopic particles.

         

WARNING:

 This product can expose you to chemicals including nickel, which is known to  

 

the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.  For  

 

more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

El polvo ocasionado por del lijado neumático, el aserrado, la rectificación, la perforación y  

otras actividades de construcción puede contener sustancias químicas conocidas como agentes 

causantes del cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.  Algunos ejemplos de 

dichas sustancias químicas son:

  •   plomo de pintura a base de plomo,

  •   la silica cristalina proveniente del ladrillo, cemento y otros productos de mampostería, y 

  •   el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas

El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con la 

cual usted trabaja con ciertas sustancias químicas. Para disminuir la posibilidad de exposición a 

dichas sustancias químicas, usted debe trabajar en un área bien ventilada y con equipo aprobado 

de seguridad, tal como las mascarillas de polvo las cuales son diseñadas específicamente para 

filtrar las partículas microscópicas.

           

ADVERTENCIA: 

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el

            níquel, conocidos en el Estado de California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u  

            otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

Les travaux de construction effectués à l’aide d’un outil électrique, comme le sablage, le sciage, le meu-

lage et le perçage, produisent de la poussière qui contient des produits chimiques. De tels produits sont 

reconnus comme cancérigènes. Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou nuire d’une 

autre manière à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

  •   le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; 

  •   la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de maçonnerie;  

  •   l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de sciage traité avec des produits chimiques.

Les risques d’exposition à ces produits chimiques varient selon la fréquence d’utilisation de certains 

matériaux. Pour réduire l’exposition, il est recommandé de travailler dans un endroit bien aéré et de 

porter de l’équipement de protection approuvé tel qu’un masque antipoussière spécialement conçu pour 

filtrer les particules microscopiques.

        

AVERTISSEMENT: 

 Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, 

 

notamment du nickel, qui est reconnu par l’État de la Californie comme causant le cancer, 

 

des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. Pour en 

 

savoir plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 6-1135

Page 1: ...nacimiento y otros da os reproductivos Algunos ejemplos de dichas sustancias qu micas son plomo de pintura a base de plomo la silica cristalina proveniente del ladrillo cemento y otros productos de m...

Page 2: ...imum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pressure with 3 8 diameter air supply hose Always wear impact resistant eye and face protection when operating or performing maint...

Page 3: ...sate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Always turn off the air supply drain h...

Page 4: ...6001ZZ 1 22 RS78722 Internal Gear 1 23 RS78723 Planet Gear 3 24 Pin Incl w 25 4 25 RS78725A Cage Assembly w Pins 1 26 RS181026 Lock Nut 1 27 RS29120 Ball Bearing 6200ZZ 2 28 RS181028 Washer 1 29 RS181...

Page 5: ...mpleted within Thirty 30 Days of tool pur chase WARRANTY CLAIM PROCEDURE If your NAPA Professional Air Tool proves defective within its origi nal One 1 Year or Two 2 Year extended warranty period it m...

Page 6: ...e pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condi tion is probably caused by the accumulation...

Page 7: ...sta herramienta de acuerdo con el C digo de Seguridad del Instituto Americano de Est ndares Nacionales para las Herramientas Port tiles Neum ticas ANSIB186 1 ycualquierotroc digoo regulaci n aplicable...

Page 8: ...herrajes deben tener la misma dimensi n interior Apague siempre el suministro de aire vac e la manguera de su presi n de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar extr...

Page 9: ...adecuadas Ver desglose Coloque el anillo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESG...

Page 10: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el manten imiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circul...

Page 11: ...m pra Repararemos o repondremos a nuestra opci n cualquier parte la cual demuestra ser defectuosa en cuanto al material y mano de obra Reparaciones y repuestos son garan tizados seg n sea descrito ant...

Page 12: ...tives au produit et aux mesures de s curit devront tre lues et discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assura...

Page 13: ...as de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur mini mal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s sol idement To...

Page 14: ...gide et une structure interne souple L action d un outil chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des cl...

Page 15: ...air Faites fonctionner l outil par saccades avec le burin en place et contre une sur face solide D branchez la source d alimentation en air Tapez douce ment sur le nez ou sur le corps de l outil avec...

Page 16: ...t d une utilisa tion pour des activit s de production ou d une r paration ailleurs que dans un centre de r paration autoris d outils pneumatiques de NAPA pour profes sionnels Pour consulter la liste c...

Reviews: