background image

42

Controleer alvorens de aansluitingen te maken de voedingsspanning 

van het net.

De motor werkt op een spanning van 24 vDC.

- Gebruik geen kabels met aluminium geleiders, soldeer de kabels 

niet aan elkaar in de  aftakdozen, gebruik kabel geschikt voor extern 

gebruik.

- Een differentieelschakelaar van 0,03 A moet geplaatst zijn tussen 

de 

  besturingskast en de hoofdvoeding.

- De kabels kunnen op 2 manieren worden binnengevoerd:

via de ingang “O” (fig.9)

Extern via een buis en een ingang "P"  (fig.9) onderaan.

HOOFDvOEDING   230v

Sluit de stroomkabels aan op de de klem 

deze leid naar de transformator 

         Opmerking : Om een ideale werking van de automatisatie 

        te bekomen is het aan te raden een Cardin besturingskast te 

gebruiken : Type PRG242 (twee motoren)

met batrterijlader en batterijen.

De manuele ontgrendeling wordt gebruikt bij stroompannes.

Om de motor te ontgrendelen gebruikt men de bijgeleverde sleutel 

(welke men best op een veilige plaats bewaart) om de behuizing 

te openen.

Ontgrendelen motor.

Open met de sleutel de deur in de plastiek kap.

verdraai de hendel (fig.12) naar de ontgrendelpositie “B”. De motor 

is nu ontgrendeld, het hekken kan nu manueel bediend worden.

vergrendelen van de motor.

voer een lichte druk uit op de hendel om deze te ontgrendelen uit 

de positie “B”.

De veer zal de hendel terugduwen naar de positie “A”.

Een  vergrendeling  van  het  hekken  wordt  bekomen  door  deze 

manueel te verdraaien of door het uitvoeren van een elektrische 

beweging.

technische beschrijving

•  Motor blok met ingewerkte ENKODER
•  Motor voeding máx. 

28 vdc.

aansluiting 1 ..............voeding motor1 
aansluiting 2...............voeding motor 2
aansluiting 3................blauw  enkoder 
aansluiting 4................groen  enkoder
aansluitig    5................grijs   enkoder 
aansluiting  6................geel  enkoder 

voorbreiding en aansluiting

- de kit bevat 10 METER enkoderkabel deze bestaat uit 

6 kabels waarvan 4 afgeschermd , dit zijn de enkoder 

kabels de rode en zwart zijn de voeding kabels .

-de kabel moet versneden worden in toepassing 
van de installatie 

-verbind de kabels van "motor 1" (M1) met de stuurkast 

met bijgeleverde klemmen .

-bij de motor steek de kabel door klem "PC"

-respecteer bij verbinding van de enkoder kabel dat de 
kleuren iden zijn aan het diagram .

-doe hetzelfde voor "MOTOR 2"

Los mandos mínimos que se pueden instalar son APERTURA-STOP-CIERRE; estos 

mandos deben estar colocados en un lugar no accesible para los niños o menores 

y fuera del radio de acción de la cancilla.

Antes de ejecutar la instalación, comprobar que la estructura a automatizar está 

totalmente eficiente en todas sus piezas fijas y móviles y realizada cumpliendo 

con la normativa vigente. 

A tal fin cerciorarse de la suficiente rigidez del tablero de la cancilla (de ser necesa-

rio, hace falta reforzar su estructura) y del funcionamiento correcto de los pernos 

MONTAGE vAN DE MOTOR 

De motor kan zowel voor de rechter als linker vleugelhelft gebruikt 

worden.

- Indien de motor in kit werd aangekocht zijn beide motoren voorzien 

van een sticker, welke de linker en rechter motor aanduidt. de vermelding 

"SX" slaat op de linker motor en "DX" voor de rechter motor.

- Indien slechts 1 motor werd aangekocht is het aan te raden de sticker op 

de motor te controleren en indien nodig de aanpassing te doen volgens 

de montagezijde van de motor en het etiquette.
- Als bvb. een motor rechts of links moet gemonteerd worden en de sticker 

stemt niet overeen, moet men de nokken verwijderen en aan de andere 

onderkant plaatsen zoals weergegeven op de fig. "1" en "2".

Ga als volgt te werk :

• 

Sluit het hekken volledig

• 

kies de gewenste openingshoek  “A” (fig.4)

• 

Bevestig de motorsteun “D” op de pilaar (fig.7). Zorg ervoor dat 

deze waterpas staat.

• 

Monteer de motorarm “E” op de motor en schroef deze vast met 

de vijs “F”.

• 

Monteer de motor in functie van de montagezijde (fig 9-10) op de 

basisplaat met de 2 bijgeleverde vijzen “G”.

• 

Standaard is de motor opgebouwd om op de rechterzijde (gezien 

van de binnenzijde van het hekken) gemonteerd te worden. Indien 

de motor links gemonteerd wordt moet het plastiek deksel “H” (fig.10) 

verwijderd worden. Bedek het resterende gat met het bijgeleverde 

deksel “L”.

• 

Monteer de knikarm en de steun op de poort (fig.2)

Breng de verzonken lager “10” in de plastiek geleiders “11” en stop 

deze in de gaten van de knikarm “7”.verbind deze arm met de rechte 

arm “6” en de steun “8” met de vijzen “9” en bouten “12” .

• 

Ontgrendel de motor (fig 12)

• 

Monteer  de  armsteun  op  het  hekken  met  2  vijzen  M8  op  een 

afstand van 39mm lager dan de basis (Fig.6). De positie van deze 

steun kan men bepalen door deze arm volledig te openen (poort 

volledig gesloten) en de punten 1,2 en 3 in lijn te brengen (fig.4). 

verschuif daarna punt 2 100mm achterwaarts van deze uitlijning. 

De arm moet waterpas staan ! (fig.6). 

Controleer het volgende :

 

Controleer of de motorsteun tijdens de beweging van het 

hekken niet onderhevig is aan opwaartse of neergaande krachten. 

(volgens de “L” as).

 

Indien dit niet zo is moet de montage van het hekken 

en de motor worden geverifieerd daar dit schade aan het systeem 

kan veroorzaken.

 

Eens  dit  probleem  opgelost  is  kan  de  steun  op  het 

hekken   worden gemonteerd.

• 

Regel de eindeloopschakelaar in open stand af.

 

Open het hekken tot de gewenste opening

 

verdraai de nok tot deze de schakelaar indrukt.

• 

Bevestig de plastiek kap (fig.11) met de wijzen “N”.

• 

Ontgrendel de motor en maak een volledige manuele beweging 

van het hekken. Controleer hierbij dat dit vlot verloopt.

• 

voor hekkens groter dan 2m per vleugel is het aangeraden een 

elektrisch slot te voorzien

.

-  De juiste werkingspunten voor de nokken  “A1”-”B1”,bij een 

rechtse montage, zijn weergegeven op de figuur  “9b”.

- De juiste werkingspunten voor de nokken  “A1”-”B1”,bij een 

linkse montage, zijn weergegeven op de figuur  “10b”.

•  Na de hierboven beschreven montage en de elektrische aansluiting te 

hebben uitgevoerd,kan de behuizing worden aangebracht (fig.11). Hij moet 

bevestigd worden met de vijs "N"  nadat de platieken klepjes zicht in elkaar 

hebben geklikt.

•  Het is aangeraden een elektrisch slot te gebruiken.

Summary of Contents for 200/BL1924ASW

Page 1: ...Vdc Motors 200 BL1924ASW ATTENTION Before installing this device read the following instructions carefully Installation example Page 2 Assembly Pages 3 7 Wiring diagram installation example Page 8 Imp...

Page 2: ...otor ducteur SX gauche 2 Motor ducteur DX droit 3 Cellule photo lectrique int rieure 4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 Armoire lectronique 7 S lecteur cl 8 Interrupteur omnipolaire a...

Page 3: ...3 2 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEGEARBEITEN MONTAGE SCHEMA 200 BL1924ASW 3 Dimensionid ingombro Externaldimensions Dimensionsd encombrement Aussenabmessungen Maximale afmetingen...

Page 4: ...SE MOTORE E STAFFA ANTERIORE POSITIONINGTHE MOTOR SUPPORT BASE AND REAR BRACKET MISE EN PLACE DE L EMBASE DU MOTEUR ET DE LA PATTE ANT RIEURE POSITIONIERUNG MOTORGRUNDPLATTE UNDVORDERER B GEL MOTORPLA...

Page 5: ...BRAS L ARBRE DU MOTEUR BEFESTIGUNG DES ARMES AN DER MOTORWELLE BEVESTIGING KNIKARM OP DE MOTOR 8 fissaggio base motore al pilastro fasteningthe motortothe column FIXATION DE L EMBASE DU MOTEUR AU PILI...

Page 6: ...DU PORTAIL BEFESTIGUNG DES GETRIEBEMOTORSN LINKETORSEITE MONTAGEVAN DE MOTOR LINKSVAN HET HEKKEN 10 fissaggio motoriduttore a destra del cancello FITTING THE MOTOR TO THE RIGHT OF THE GATE FIXATION DU...

Page 7: ...TION ELEKTROVERRIEGELUNG EXTRA MONTAGE OPTIONEEL ELEKTRISCH SLOT 980 XLSE11C 13 APPLICAZIONecARTER FITTINGTHECARTER APPLICATIONDUCARTER anbringungschutzgeh USE IMONTAGEVANDEBEHUIZING SBLOCCOMANUALE MA...

Page 8: ...CC242ESBBS SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO TIPO STANDARD WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE DE L EXEMPLE D INSTALLATION Elektrischer Schaltplan Anlagenart ELEKTRISCH AANSLUITSCHEMA MET CARDIN BESTURINGSKAST 1...

Page 9: ...stiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare tra 20 e 70 C In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l alimentazione elettrica a monte dell apparecchiatura e chiamare l assistenza te...

Page 10: ...trare il punto 2 di 100 mm dal punto di allineamento in cui si trovava Il braccio va tenuto in bolla M fig 6 Fare la seguente verifica la staffa appoggiata al cancello durante la rotazione del cancell...

Page 11: ...parte ricevente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL30Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa circa...

Page 12: ...st abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di un comando alla sua effettiva esecuzione Test su FTCS DIP 8 Dip 8 ON Test su FTCS abilitato Dip 8 OFF Test su FTCS disabilitato Se si abilita il...

Page 13: ...nte per 2 secondi e poi rimangono spenti per 10 secondi Dopo 3 minuti di permanenza in questo stato il programmatore dopo un pre lampeggio di 10 secondi porta automaticamente le ante a bassa velocit f...

Page 14: ...bloccando i motori le ante possono essere spostate a mano in questa fase il programmatore non controlla le posizioni delle ante e quindi al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motor...

Page 15: ...anta 1 si bloccher e ad un successivo comando andr in chiusura A questo punto il comando non sar pi eseguito fino alla completa chiusura LUCE DI CORTESIA USCITA CH2 RADIO I morsetti 9 10 fanno capo ai...

Page 16: ...o sufficiente controllare le connessioni relative al motore e lo stato dei fusibili F1 ed F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 13 se...

Page 17: ...using lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout time and are suitable for temperatures of 20 to 70 C In case of failure or operational anomalies switch off the power at the...

Page 18: ...ect binding posts 9 and 10 directly to a circuit that receives power greater than 30Vac dc Warning For the correct operation of the programmer the incorpo rated batteries must be in good condition the...

Page 19: ...FF If you want to activate the FTCI FTCS test both the transmission and receiver parts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 30 Vdc If the test is active there will...

Page 20: ...el direction inversion FTCI test DIP 7 Dip 7 ON FTCI test enabled Dip 7 OFF FTCI test disabled If you enable the security test you will have to connect both the transmitter and the receiver to the con...

Page 21: ...programmer will function normally To carry out automatic repositioning without waiting for 3 minutes you may send a TA TC TAL or TD command to the programmer If a TA command is given the positioning...

Page 22: ...memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory D Memorising ulterior channels via radio Memorisation can be activated by radio without opening the receiver container if j...

Page 23: ...the controlled external devices CTRL 30 Vdc do not receive power in order to increase the autonomy of the battery When a command is received however via radio or via cable the programmer sends power...

Page 24: ...ng encoder programming This happens when an N C contact is activated TB FTCI FTCS during encoder programming or automatic repositioning Once the passive state of the security devices has been reset th...

Page 25: ...e graisser toutes les parties mobiles avec un lubrifiant qui maintient au fil des ann es ses qualit s lubrifiantes et qui est adapt des temp ratures oscillant entre 20 et 70 C En cas de panne ou de ma...

Page 26: ...est interdit de brancher les bornes 9 et 10 directement un circuit o est appliqu e une tension sup rieure 30 Vac dc Attention Pour un fonctionnement correct du programmateur il est n cessaire que les...

Page 27: ...lle est allum e quand les batteries sont sous charge Nota 3 Si elle est allum e intervertir tout de suite le branchement de la batterie Nota 4 Ces LEDs sont allum es si le relatif dispositif de s curi...

Page 28: ...m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques se trouvent en condition d alarme et le portail est bloqu aucune commande de man uvre n est accept e m me pas celle d ouverture Dip 6 OFF...

Page 29: ...u normalement Pour effectuer le repositionnement automatique sans attendre que les 3 minutes s coulent il suffit d envoyer une commande TA TC TAL ou TD au programmateur Si une commande TA est d livr e...

Page 30: ...re s impose D M morisation par radio d autres canaux La m morisation peut tre activ e galement par radio sans devoir ouvrir le bo tier contenant la centrale si le cavalier J3 fig 14 a t ins r 1 V rifi...

Page 31: ...ctionnement normal le syst me lance le repositionnement automatique voir page 29 OUVERTURE PARTIELLE Elle est toujours r alis e sur le vantail 1 il est possible de programmer l espace de l ouverture p...

Page 32: ...s Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouverture ou de fermeture le repositionnement page 29 sera lan...

Page 33: ...halten und f r einen Temperaturbereich von 20 C bis 70 C geeignet sind Im Falle von St rungen oder Unregelm igkeiten beim Betrieb ist die Stromversorgung vor dem Einlass in die Apparatur zu unterbrech...

Page 34: ...seine maximale Ausstreckung gebracht wird wobei das Tor bis zum mechanischen Anschlag geschlossenen und die Punkte 1 2 3 auf der gleichen Linie ausgerichtet sein m ssen Abb 4 Danach wird der Punkt 2 u...

Page 35: ...l dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 30Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei eingeschaltetem Test zirka 1 Sekunde zwischen dem Befehlseingang un...

Page 36: ...Test von FTCI DIP 7 Dip 7 ON Test von FTCI eingeschaltet Dip 7 OFF Test von FTCI abgeschaltet Wenn der Test der Sicherheitsvorrichtungen eingeschaltet ist muss sowohl der sendende Teil als auch der em...

Page 37: ...n normalen Betrieb wieder auf Zur Ausf hrung der automatischen R ckstellung ohne die 3 Minuten abwarten zu m ssen braucht nur ein Befehl TA TC TAL oder TD an die Steuerung gegeben werden Wenn ein TA B...

Page 38: ...durch separate ffnungs und Schlie befehle gesteuert Sobald die komplette ffnung abgeschlossen ist wartet das System auf einen Schlie befehl ber Funk oder durch eine Taste um den Zyklus zu beenden Die...

Page 39: ...enze entladen sollten erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich Wenn dann die Batterie zu schwach wird erscheint und die Steuerung wird vollst ndig blockiert Bei vollkommen geschlossene...

Page 40: ...r einen Befehl erteilt aber der Motor sich nicht in Bewegung setzt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals ei...

Page 41: ...1 aan de buitenzijde publiek van het hekken Deze borden mogen niet verborgen kunnen worden door begroeiingen of versieringen 6 Wees er zeker van dat de eindgebruiker er op gewezen werd dat het verbod...

Page 42: ...dien de motor in kit werd aangekocht zijn beide motoren voorzien vaneensticker welkedelinkerenrechtermotoraanduidt devermelding SX slaat op de linker motor en DX voor de rechter motor Indienslechts1mo...

Page 43: ...er als de ontvanger van deze onderdelen voedingsspanning krijgen via de gecon troleerde uitgang CTRL 30Vdc Hou hierbij rekening dat ingeval dat de tes aktife is er 1s vertragingstijd is tussen het ont...

Page 44: ...ijdens een blokkering Indien de fotocellen detecteren tijdens een blokkage van de motor zal geen enkel bevel worden aangenomen zelf niet om het hekken te openen Dip 6 OFF FTCI Enkel actief tijdens de...

Page 45: ...te voeren voor het verstrijken van de 3min De status van de veiligheidscontacten TB FTCI en FTCS worden altijd getoond op de display Memoriseren van de dipswitch instellingen en vertoning van de firmw...

Page 46: ...estaande code uit het geheugen te wissen Opslaan van codes via een zender Dankzij een reeds geprogammeerde zender kunnen nieuwe zenders worden bijgeprogrammeerd zonder de besturing te openen indien de...

Page 47: ...tgang CTRL30Vdc geenvoedingsspanningkrijgenzodatdeautonomievanhetsysteem opbatterijenwordtverlengd Alseenbevelwordtgegevenviaradioofdrukknop zal de besturingskast eerst deze uitgangen sturen zodat de...

Page 48: ...M2 Ditgebeurdwanneerdesturingeenbevelstuurtnaardemotor maarnietsgebeurd ontroleer de aansluitingen en de zekeringen F1 en F2 Geef terug een bevel openen of sluiten en depoortzalzichautomatischteruginr...

Page 49: ...TD open sluiten TB noodstop FTC I fotocel terug open FTC S fotocel stop FCA eindeloop open FCC eindeloop sluiten LS signalisatie lamp LP waarschuwingslamp LC volglicht NO uitgang 2de kanaal ontvanger...

Page 50: ...50 NOTES CSPA idem maar met analoge weerstand 8 2 ohm EMERG 1 2 nood opening en sluiting CMM gemeenschappelijke BSP passieve veiligheids ingang bij onderbreking noodstop...

Page 51: ...ale sur le site www cardin it dans la section normes et certificats Installationsanleitung Die Installationsanleitung wurde von der Cardin Elettronica zu dem Zweck abgefasst die Aufgaben des Installat...

Page 52: ...ications Power supply Vdc 28 Nominal current yield A 2 Maximum power yield W 60 Duty cycle 70 Shaft revolutions revs min 1 7 Torque Nm 170 Protection grade IP 44 Electronic programmer specifications P...

Reviews: