background image

39 

 

 

Кнопка  8  для  скорости  качания:

 

Каждый  раз,  когда  вы  нажимаете  кнопку,  скорость  качания

 

увеличивается  на 

одной передаче. 5 скоростей –

 

когда вы достигнете максимальной 

5

 

скорости, нажмите кнопку еще раз, чтобы 

изменить скорость циклически.

 

 

Кнопка 9 для режима качания:

 

каждый раз, когда кнопка нажимается, передача переключается в другой режим 

качания, всего 6 различных режимов качания.

 

 

Кнопка  10  для  автоматического  улавливания  движений  ребенка.

 

При  нажатии  кнопки  индикатор  включается 

или выключается.

 

Использование функции «Режим качания» –

 

иллюстрация M:

  

 

Чтобы активировать функцию «Режим качания», используйте кнопку 3 на панели управления. Качели имеют 7 режимов 
качания, как следует:

 

 

Режим 

1  -

 

автоматического  цикла:  Убедитесь,  что  качели  находятся  в  положении,  указанном  на  рисунке  19, 

нажимайте  кнопку  3,  пока  не  загорится  первый  индикатор:  5  различных  режимов  качания  будут  чередоваться 
один за другим каждые 16 секунд.

 

 

Р

ежим

 

 

убедитесь,  что  качели  находятся  в  положении,  указанном  на  рисунке  20.  Чтобы  активировать 

траекторию качания сиденья, указанную на рисунке, нажимайте кнопку 3 до включения второго индикатора. 

 

 

Режим

 

 

убедитесь,  что  качели  находятся  в  положении,  указанном  на  рисунке  21.  Чтобы  активировать 

траекторию качания сиденья, указанную на рисунке, нажимайте кнопку 3 до включения третьего индикатора. 

 

 

Режим

 

 

убедитесь,  что  качели  находятся  в  положении,  указанном  на  рисунке  22.  Чтобы  активировать 

траекторию качания сиденья, указанную на рисунке, нажимайте кнопку 3 до включения четвертого индикатора. 

 

 

Режим

  5 

 

убедитесь,  что  качели  находятся  в  положении,  указанном  на  рисунке  23.  Чтобы  активировать 

траекторию качания сиденья, указанную на рисунке, нажимайте кнопку 3, пока не загорится пятый индикатор. 

 

 

Режим

 

 

убедитесь,  что  качели  находятся  в  положении,  указанном  на  рисунке  24.  Чтобы  активировать 

траекторию качания сиденья, указанную на рисунке, нажимайте кнопку 3 до включения шестого индикатора. 

 

 

Режим

 

 

спящий режим, указанный на рисунке 25.  В каждом направлении качания при нажатии кнопки 3 до 

включения седьмого индикатора функция качания автоматически выключается и активируется дополнительная 
функция сна.

 

Если  вы  хотите  снова  переключиться  в  режим  качания,  нажмите  кнопку  2  и  выберите  нужный  режим  качания.  В 
дополнение  к  основным  режимам  поворота,  упомянутым  выше,  пользователь  может  поворачивать  направление 
сиденья  или  на  основание  качелей,  чтобы  активировать  пять  дополнительных  режимов  качания,  показанных  на 
рисунках 26, 27, 28, 29 и 30.

 

Использование функции „Режим вибрации“ –

 

илюстрация 

N (

Рисунок 32

) : 

 

Вибрационный механизм имеет три передачи 

(рисунок  32).  Нажмите  переключатель,  чтобы  постепенно  увеличивать  амплитуду  вибрации  слева  направо.  Чтобы 
выключить питание, переключитесь в крайнее левое положение. 

 

Использование функции „Механическое качание“ –

 

илюстрация О

 :

 

Чтобы снять сиденье с панели управления, нажмите 

кнопку,  расположенную  сбоку  на  основном  корпусе  внутрь,  как  показано  на  рисунке  33.  Сиденье  освобождается  от 
корпуса и может быть снято. Поместите шезлонг на гладкую горизонтальную поверхность, поддерживая его на опорных 
ножках, как показано на рис. 34, чтобы придать креслу

-

качалке устойчивость. Вручную встряхните шезлонг вверх и вниз, 

как показано на рисунке 35.

 

 

 

ЧИСТКА

 

 

Обивка изделия очистите мягкой тканью, смоченной теплой водой с мягким мылом. После очистки дайте изделию 

полностью  высохнуть.  Не  используйте  сильнодействующие  моющие  средства,  отбеливатели  или  моющие  средства  с 
абразивными частицами. Запрещается чистка обивки в стиральной машине, сушилке, химчистке, отбеливании и отжиме.

 

 

Очистите конструкцию влажной мягкой тканью с мягким мылом. Высушите сухой мягкой тканью. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ 

ВЛАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА, СИЛЬНЫЕ ОЧИСТИТЕЛИ, ДЕЗИНФЕКЦИОННЫЕ СРЕДСТВА ИЛИ ТАКИЕ СРЕДСТВА С АБРАЗИВНЫМИ 
ЧАСТИЦАМИ!

 

 

Чистите игрушки только мягкой, слегка влажной тканью. НЕЛЬЗЯ ИХ МОЧИТЬ!

 

ПОДДЕРЖКА

 

Регулярно проверяйте неподвижные и подвижные части на предмет ослабления, повреждений или поломки.

 

Не  ремонтируйте  продукт  самостоятельно,  а  обратитесь  в  авторизованный  сервисный  центр  или  к  торговому  агенту,  у 
которого вы приобрели продукт. В противном случае ваша гарантия будет аннулирована.

 

Периодически очищайте изделие.

 

Не подвергайте изделие вредному воздействию внешних факторов  –

 

прямых солнечных лучей, дождя, снега или ветра. 

Это может привести к повреждению металлических и пластиковых деталей и побелению обивки.

 

Храните продукт в сухом и проветриваемом месте, не в пыльных, влажных помещениях с очень низкой или очень высокой 
комнатной температурой.

 

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

 

 

Возможные проблемы:

 

Решения

 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И ПОДДЕРЖКЕ

 

 

Summary of Contents for LA SCALA

Page 1: ...SERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG LA SCALA TY...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 BG 6 EN 14 DE 19 EL 24 ES 30 RO 35 RU 40 IT 45 FR 50 SR 55 NL 60...

Page 6: ...6 EN 12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 31 4 1 5 V A N BG...

Page 7: ...7 32 32 1 5 V A 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 1 1 2 3...

Page 8: ...8 4 2 C 5 D1 D E1 3 D 6 7 8 B 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 a G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6...

Page 9: ...9 7 8 5 5 9 6 10 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35 No...

Page 10: ...10 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6...

Page 11: ...11 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 12: ...adult only Do not place more than one child in the product Use the product only for its intended purpose at home Do not move the product or adjust the backrest while the child is in it All actions rel...

Page 13: ...authorities IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check...

Page 14: ...e desired sound is reached When you use the remote control pressing button 6 will activate the indicator light of the signal receiver it will light up The range of the remote control is about 8 m Remo...

Page 15: ...ild soap After cleaning allow the product to dry completely Do not use strong detergents bleach or detergents with abrasive particles It is forbidden to clean the upholstery in a washing machine dryer...

Page 16: ...darin befindet Niemals auf einer weichen Oberfl che Bett Sofa Kissen verwenden da das Produkt umkippen und an weichen Oberfl chen zum Ersticken f hren kann Verwenden Sie den Spielzeug Griff nicht um d...

Page 17: ...lemmen nicht Verwenden Sie immer nur die mit dem gekauften Produkt gelieferten aufladbare Batterie und Adapter VERWENDEN SIE NIEMALS eine Batterie oder einen Adapter anderer Marken oder Produkte Einga...

Page 18: ...Position einzustellen H henverstellung der Halterung Abbildung I Die H he der Halterung kann wie in Abbildung 16 gezeigt eingestellt werden Achtung Die H he der Halterung ist eingeschr nkt Wenn die ge...

Page 19: ...et und die zus tzliche Schlaffunktion aktiviert wenn die Taste 3 gedr ckt wird bis die siebte Kontrollleuchte aufleuchtet Wenn Sie wieder in den Schaukelmodus wechseln m chten dr cken Sie die Taste 2...

Page 20: ...Batterie ist m glicherweise nicht vollst ndig aufgeladen oder nicht richtig eingesetzt 3 Die Schaukel startet nicht wenn sie eingeschaltet wird berpr fen Sie ob die Batterien richtig mit der richtigen...

Page 21: ...21 EN12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 EL...

Page 22: ...22 4 1 5 V A LR6 32 32 1 5 V 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...

Page 23: ...23 1 1 1 1 2 3 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3...

Page 24: ...24 4 5 6 7 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 O 33 34 35 k...

Page 25: ...25 INLATURAREA DEFECTIUNILOR 1 3 5 2 3 4 5 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 26: ...amas sof s almohadas porque el producto puede volcarse y provocar que el ni o se asfixie en las superficies blandas No utilice la barra de juguetes para levantar ni trasladar el producto Todas las acc...

Page 27: ...aptador fuera del alcance de los ni os Antes de comenzar a cargar el producto debe verificar que el adaptador la bater a y los cables est n en buenas condiciones Si hay alg n da o en alguna de estas p...

Page 28: ...jerza una fuerte presi n y fuerza en la barra Funci n de giro del asiento Ilustraci n J El asiento se puede girar 360 hacia la izquierda o hacia la derecha Para aprovechar la rotaci n horizontal de 36...

Page 29: ...de izquierda a derecha Para apagar la alimentaci n cambie al extremo izquierdo Uso de la funci n mecer mec nicamente Ilustraci n O Para quitar el asiento del panel de control presione el bot n ubicado...

Page 30: ...El indicador de funci n no se enciende o se enciende tenuemente Es posible que la bater a no est completamente cargada Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador Moni Trade Ltd Direcci n B...

Page 31: ...iunile legate de alimentarea cu energie electrica pornirea oprirea inlocuirea sau reincarcarea bateriilor reincarcabile trebuie efectuate de catre un adult Transformatoarele AC DC utilizate cu leaganu...

Page 32: ...pana la remedierea defectiunii Nu lasati bateria sa se descarce in mod complet Trebuie reincarcata dupa fiecare utilizare sau o data pe luna daca nu o folositi in mod regulat Protejati mediul inconju...

Page 33: ...reapta Pentru a profita de o rotatie orizontala de 360 de grade rotiti scaunul asa cum este aratat in Figurile 17 si 18 Utilizarea panoului de control Ilustratia K Butonul 1 de pornire oprire La apasa...

Page 34: ...area functiei Mod de vibrare Ilustratia N Figura 32 Mecanismul de vibratie are trei trepte de viteza Figura 32 Apasati comutatorul pentru a creste treptat amplitudinea vibratiei de la stanga la dreapt...

Page 35: ...a conexiunea de retragere este activata corespunzator 6 Indicatorul pentru functie nu se aprinde sau lumineaza slab Este posibil ca bateria sa nu fie incarcata complet Fabricat pentru Cangaroo n RPC P...

Page 36: ...36 EN 12790 2009 9 AC DC AC DC 3 5 3 B RU...

Page 37: ...37 4 1 5 V AA LR6 32 32 1 5 100 240 50 60 5 6 0 8 2002 96 EU A A 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 A A1 B B1 2 3...

Page 38: ...38 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 B A 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6 7...

Page 39: ...39 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35...

Page 40: ...40 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 41: ...ica delle batterie ricaricabili devono essere eseguite da un adulto I trasformatori AC DC utilizzati con la culla sdraia devono essere regolarmente ispezionati per danni al cavo al foro al sistema di...

Page 42: ...d indicativo Seguire precisamente le istruzioni e la sequenza di montaggio e funzionamento del prodotto Controllare la stabilita del fissaggio dopo ogni operazione eseguita Il fissaggio di una determi...

Page 43: ...dalit di oscillazione vedi Illustrazione M Pulsante 4 per catturare automaticamente i movimenti del bambino Premere il pulsante se si desidera che il dondolo si accenda automaticamente quando il bambi...

Page 44: ...34 per renderla stabile Far oscillare manualmente la sdraietta verso l alto e verso il basso come mostrato alla Figura 35 PULIZIA L imbottitura del prodotto Il rivestimento viene pulito con un panno...

Page 45: ...ier tandis que l enfant s y trouve N utilisez jamais sur une surface molle lit canap oreiller le produit pouvant basculer et provoquer une suffocation sur les surfaces molles N utilisez pas la touche...

Page 46: ...l adaptateur hors de port e des enfants Avant de proc der au chargement du produit il faut v rifier que l adaptateur la pile et les c bles sont en bon tat S il y a des dommages l une de ces pi ces il...

Page 47: ...i ge Illustration J Le si ge peut pivoter 360 vers la gauche ou vers la droite Pour profiter de la rotation horizontale 360 degr s faites pivoter le si ge comme indiqu sur les Figures 17 et 18 Usage d...

Page 48: ...de mode de vibration Illustration N Figure 32 Le m canisme de vibration dispose de trois vitesses Figure 32 Appuyez sur l interrupteur pour augmenter progressivement l amplitude de vibration de gauch...

Page 49: ...le joint de vibration est correctement activ 6 L indicateur de fonction ne s allume pas ou s allume faiblement La pile n est peut tre pas compl tement charg e Con u pour Cangaroo en RPC Fabricant et i...

Page 50: ...e luk za igra ke kao dr ku za dizanje ili no enje proizvoda Sve radnje u vezi sa napajanjem uklju ivanje isklju ivanje zamena ili punjenje punjivih baterija mora da obavlja odrasla osoba AC DC transfo...

Page 51: ...u su samo ilustrativne i usmeravaju e Pratite ta no uputstva i redosled koraka za sastavljanje i eksploataciju proizvoda Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani Fiksiranje odre...

Page 52: ...upravlja a je oko 8 m Kori enje daljinskog upravlja a ilustracija L Kada koristite daljinski upravlja morate ukloniti plasti ni poklopac za isklju ivanje napajnja kao to je prikazano na ilustraciji L...

Page 53: ...cama Zabranjeno je i enje presvlake u ve ma ini si ilici hemijskim i enjem izbelivanjem ili cenrifugiranjem Konstrukciju istite vla nom mekom krpom i blagim sapunom Osu ite suvom mekom krpom NE KORIST...

Page 54: ...ebruik de speelboog niet om het product op te tillen en te dragen Alle handelingen met betrekking tot de stroomvoorziening namelijk het in en het uitschakelen het vervangen of het opladen van oplaadba...

Page 55: ...m 5 6V 0 8A Plaats de batterij of adapter niet in een ander product Er kan oververhitting brand of explosie optreden Houd de adapter uit de buurt van kinderen Voordat u begint met het opladen van het...

Page 56: ...worden gedraaid Om te profiteren van de 360 graden horizontale rotatie draai de stoel zoals weergegeven in afbeeldingen 17 en 18 Het bedieningspaneel gebruiken beeld K Aan uit knop 1 Als u op de knop...

Page 57: ...eelding 32 Druk op de schakelaar om de trillingsamplitude geleidelijk van links naar rechts te verhogen Schakel helemaal naar links om de stroom uit te schakelen De functie Mechanisch schommelen gebru...

Page 58: ...f het terugtrekscharnier op de juiste manier is geactiveerd 6 De functie indicator licht niet of zwak op De batterij is mogelijk niet volledig opgeladen Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en im...

Reviews: