background image

18 

 

gezeigt.  Der  Sicherungsstift  ist  sicher  fixiert,  wenn  Sie  ein  Klickgeräusch  hören.  Nach  der  Montage  des  Stützrahmens  sollte 
überprüft werden, ob der Entriegelungsknopf korrekt installiert ist. Die in Abbildung 3 gezeigte P

osition des Knopfes ist falsch und 

der  Verriegelungsstift  kann  nicht  aktiviert  werden.  Die  in  Abbildung  4  gezeigte  Position  des  Knopfes  ist  richtig  und  der 
Verriegelungsstift kann ordentlich aktiviert werden. 

2. Zusammenbau des vorderen und hinteren Sitzpolsterrohr (Abbildung C) -

 Montieren Sie die Vorderseite des Sitzkonsolenrohrs 

wie in Abbildung 5 gezeigt (mit D1 an D), bis Sie ein Klickgeräusch hören. Montieren Sie die andere Seite des Rohrs auf die g

leiche 

Weise. Befolgen Sie die gleichen Schritte, um 

die Rückseite des Sitzkonsolenrohrs mit E1 an E zu montieren.  

 

3. Sitzpolstermontage (Abbildung D) 

 Installieren Sie das Sitzpolster, indem Sie die Schritte in den Abbildungen 6 und 7 befolgen. 

Ziehen Sie den Reißverschluss der Polsterung bis zum Ende, w

ie in Abbildung 8, Bild B gezeigt. Bild A in Abbildung 8 zeigt den 

unsachgemäßen Reißverschluss, der den Sitz unbrauchbar macht. Befestigen Sie die Halteschnalle an der Sitzpolsterung, wie in 

den Abbildungen 9 und 10 gezeigt. 

4. Zusammenbau der gesamten Ge

häuses zusammen mit dem Sitz (Abbildung E) 

-

  

Legen Sie das gesamte Gehäuse zusammen 

mit dem installierten Sitz in das dafür vorgesehene Fach des Bedienfelds, wie in den Abbildungen 11 und 12 gezeigt. Drücken S

ie 

nach unten, bis Sie ein Klickgeräusch hören

5. Montage der Spielzeugstange (Abbildung F) 

 Platzieren Sie die Stange in die Halterung, die im hinteren oberen Teil des Sitzes 

befindet, wie in Abbildung 13 gezeigt. Bei ordentlicher Montage sollte ein Klickgeräusch zu hören sein. Nachdem Sie die Stan

ge 

platziert und sichergestellt haben, dass sie stabil ist, befestigen Sie Element 2 - das Spielzeug - daran. 

ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Grundlage richtig montiert und stabil ist, dies gewährleistet die Sicherheit Ihres Kind

es! 

 
 

Einbau der Sicherheitsgurte - Abbildung G : 

Legen Sie die Unterlage mit den Sicherheitsgurten zwischen die Beine Ihres Kindes. 

Befestigen Sie die Beckengurte auf jeder Seite des Sicherheitspolsters. Stellen Sie sicher, dass Sie auf beiden Seiten 

ein „Klick“

-

Geräusch hören. Legen Sie jeden Beckengurt so an, dass die Sicherheitsgurte eng an Ihrem Kind anliegen, und achten Sie darauf

sie nicht zu fest anzuziehen, um Unbequemlichkeiten für das Kind zu vermeiden. 

 

Einstellung  der  Sitzposition  -  Abbildung  H  : 

Die  Schaukel  hat  eine  3-

stufige  Höhenverstellung:  sitzend,  halbliegend  und  in 

Bauchlage. Um die Sitzposition zu ändern, drücken Sie den Einstellknopf an der Seite des Sitzes und drehen Sie den Sitz nach 

oben 

ode

r unten, um die gewünschte Position einzustellen.

 

Höhenverstellung der Halterung 

- Abbildung I : 

Die Höhe der Halterung kann wie in Abbildung 16 gezeigt eingestellt werden. 

Achtung! Die Höhe der Halterung ist eingeschränkt. Wenn die gewünschte Höhe nicht e

ingestellt werden kann, bedeutet dies, 

dass die Grenze erreicht ist. Üben Sie keinen starken Druck und keine Kraft auf die Halterung aus.

 

Sitzdrehfunktion 

 Abbildung J : 

Der Sitz kann um 360° nach links oder rechts gedreht werden. Um die horizontale 360

-Grad-

Drehung zu verwenden, drehen Sie den Sitz, wie in Abbildung 17 und 18 angegeben. 

Verwenden des Bedienfeldes - Abbildung K:   

 

 

Taste

 

1

 

für Ein/Aus: Wenn Sie die Taste drücken, schaltet sich die Schaukel ein und die Kontrollleuchten leuchten auf. 

Wen

n die Taste erneut gedrückt wird, schaltet sich die Schaukel aus.

 

 

Taste

 

Schwunggeschwindigkeit: 5 Geschwindigkeiten, jede Geschwindigkeit hat ein bestimmtes Licht. Drücken Sie die 

Taste, um Geschwindigkeit 1 einzuschalten, drücken Sie erneut für 

Geschwindigkeit 2 usw. 

 

Taste

 

Schukelmodus: 7 Schaukelmodi (siehe Abbildung M). 

 

Taste

 

4

 

zur  automatischen  Erfassung  der  Bewegungen  des  Kindes.  Drücken  Sie  die  Taste,  wenn  sich  die  Schaukel 

automatisch einschalten soll, wenn sich das Kind bewegt. Die Musik

funktion wird ebenfalls ausgelöst.

 

 

Taste

 

5

 

für Musik: 12 Melodien. Drücken Sie die Taste, um die Musikfunktion einzuschalten, drücken Sie erneut, um die 

Musik  auszuschalten.  Um  zur  nächsten  Melodie  zu  wechseln,  drücken  Sie  die  Taste  erneut.  Um  die  Lautstär

ke 

einzustellen, halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

 

 

Bei Verwendung der Fernbedienung leuchtet beim Drücken von 

Taste

 

6

 

die Kontrollleuchte am Signalempfänger auf. Die 

Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.

 

Verwendung der Fernbedienung - Abbildung L:  

 

Wenn  Sie  die  Fernbedienung  verwenden,  müssen  Sie  die  Stromunterbrechungsfolie  aus  Kunststoff  wie  in  Abbildung  L  gezeigt 

entfernen und die Fernbedienung einschalten. Andernfalls kann die Fernbedienung nicht verwendet werden. 

 

Taste

 

2

 

für Einschalten /Ausschalten der Schaukel: Wenn Sie die Taste drücken, schaltet sich die Schaukel ein und die 

Kontrollleuchten leuchten auf. Wenn die Taste erneut gedrückt wird, schaltet sich die Schaukel aus.

 

 

Taste 3

 

für Einschalten /Ausschalten der Musik:  Wenn Sie die Taste drücken, wird die Musik abgespielt. Wenn die Taste 

erneut gedrückt wird, schaltet sich die Musik aus.

 

 

Taste 4

 

zum Wechseln zur nächsten Melodie: Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, springt der Player zur nächsten

 

Melodie über.

 

 

Taste

 

5

 

zum Wechseln zur vorherigen Melodie: Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, springt der Player zur vorherigen 

Melodie über.

 

 

Taste

 

6

 

zum  Einstellen  der  Lautstärke  (+):  Drücken  Sie  die  Taste  einmal,  um  die  Lautstärke  allmählich  auf  den

 

Maximalwert zu erhöhen.

 

 

Taste

 

7

 

zum Einstellen der Lautstärke (

-

): Drücken Sie die Taste einmal, um die Lautstärke allmählich auf den Minimalwert 

zu reduzieren. 

FUNKTIONEN UND BETRIEB

 

Summary of Contents for LA SCALA

Page 1: ...SERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG LA SCALA TY...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 BG 6 EN 14 DE 19 EL 24 ES 30 RO 35 RU 40 IT 45 FR 50 SR 55 NL 60...

Page 6: ...6 EN 12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 31 4 1 5 V A N BG...

Page 7: ...7 32 32 1 5 V A 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 1 1 2 3...

Page 8: ...8 4 2 C 5 D1 D E1 3 D 6 7 8 B 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 a G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6...

Page 9: ...9 7 8 5 5 9 6 10 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35 No...

Page 10: ...10 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6...

Page 11: ...11 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 12: ...adult only Do not place more than one child in the product Use the product only for its intended purpose at home Do not move the product or adjust the backrest while the child is in it All actions rel...

Page 13: ...authorities IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check...

Page 14: ...e desired sound is reached When you use the remote control pressing button 6 will activate the indicator light of the signal receiver it will light up The range of the remote control is about 8 m Remo...

Page 15: ...ild soap After cleaning allow the product to dry completely Do not use strong detergents bleach or detergents with abrasive particles It is forbidden to clean the upholstery in a washing machine dryer...

Page 16: ...darin befindet Niemals auf einer weichen Oberfl che Bett Sofa Kissen verwenden da das Produkt umkippen und an weichen Oberfl chen zum Ersticken f hren kann Verwenden Sie den Spielzeug Griff nicht um d...

Page 17: ...lemmen nicht Verwenden Sie immer nur die mit dem gekauften Produkt gelieferten aufladbare Batterie und Adapter VERWENDEN SIE NIEMALS eine Batterie oder einen Adapter anderer Marken oder Produkte Einga...

Page 18: ...Position einzustellen H henverstellung der Halterung Abbildung I Die H he der Halterung kann wie in Abbildung 16 gezeigt eingestellt werden Achtung Die H he der Halterung ist eingeschr nkt Wenn die ge...

Page 19: ...et und die zus tzliche Schlaffunktion aktiviert wenn die Taste 3 gedr ckt wird bis die siebte Kontrollleuchte aufleuchtet Wenn Sie wieder in den Schaukelmodus wechseln m chten dr cken Sie die Taste 2...

Page 20: ...Batterie ist m glicherweise nicht vollst ndig aufgeladen oder nicht richtig eingesetzt 3 Die Schaukel startet nicht wenn sie eingeschaltet wird berpr fen Sie ob die Batterien richtig mit der richtigen...

Page 21: ...21 EN12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 EL...

Page 22: ...22 4 1 5 V A LR6 32 32 1 5 V 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...

Page 23: ...23 1 1 1 1 2 3 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3...

Page 24: ...24 4 5 6 7 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 O 33 34 35 k...

Page 25: ...25 INLATURAREA DEFECTIUNILOR 1 3 5 2 3 4 5 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 26: ...amas sof s almohadas porque el producto puede volcarse y provocar que el ni o se asfixie en las superficies blandas No utilice la barra de juguetes para levantar ni trasladar el producto Todas las acc...

Page 27: ...aptador fuera del alcance de los ni os Antes de comenzar a cargar el producto debe verificar que el adaptador la bater a y los cables est n en buenas condiciones Si hay alg n da o en alguna de estas p...

Page 28: ...jerza una fuerte presi n y fuerza en la barra Funci n de giro del asiento Ilustraci n J El asiento se puede girar 360 hacia la izquierda o hacia la derecha Para aprovechar la rotaci n horizontal de 36...

Page 29: ...de izquierda a derecha Para apagar la alimentaci n cambie al extremo izquierdo Uso de la funci n mecer mec nicamente Ilustraci n O Para quitar el asiento del panel de control presione el bot n ubicado...

Page 30: ...El indicador de funci n no se enciende o se enciende tenuemente Es posible que la bater a no est completamente cargada Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador Moni Trade Ltd Direcci n B...

Page 31: ...iunile legate de alimentarea cu energie electrica pornirea oprirea inlocuirea sau reincarcarea bateriilor reincarcabile trebuie efectuate de catre un adult Transformatoarele AC DC utilizate cu leaganu...

Page 32: ...pana la remedierea defectiunii Nu lasati bateria sa se descarce in mod complet Trebuie reincarcata dupa fiecare utilizare sau o data pe luna daca nu o folositi in mod regulat Protejati mediul inconju...

Page 33: ...reapta Pentru a profita de o rotatie orizontala de 360 de grade rotiti scaunul asa cum este aratat in Figurile 17 si 18 Utilizarea panoului de control Ilustratia K Butonul 1 de pornire oprire La apasa...

Page 34: ...area functiei Mod de vibrare Ilustratia N Figura 32 Mecanismul de vibratie are trei trepte de viteza Figura 32 Apasati comutatorul pentru a creste treptat amplitudinea vibratiei de la stanga la dreapt...

Page 35: ...a conexiunea de retragere este activata corespunzator 6 Indicatorul pentru functie nu se aprinde sau lumineaza slab Este posibil ca bateria sa nu fie incarcata complet Fabricat pentru Cangaroo n RPC P...

Page 36: ...36 EN 12790 2009 9 AC DC AC DC 3 5 3 B RU...

Page 37: ...37 4 1 5 V AA LR6 32 32 1 5 100 240 50 60 5 6 0 8 2002 96 EU A A 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 A A1 B B1 2 3...

Page 38: ...38 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 B A 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6 7...

Page 39: ...39 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35...

Page 40: ...40 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 41: ...ica delle batterie ricaricabili devono essere eseguite da un adulto I trasformatori AC DC utilizzati con la culla sdraia devono essere regolarmente ispezionati per danni al cavo al foro al sistema di...

Page 42: ...d indicativo Seguire precisamente le istruzioni e la sequenza di montaggio e funzionamento del prodotto Controllare la stabilita del fissaggio dopo ogni operazione eseguita Il fissaggio di una determi...

Page 43: ...dalit di oscillazione vedi Illustrazione M Pulsante 4 per catturare automaticamente i movimenti del bambino Premere il pulsante se si desidera che il dondolo si accenda automaticamente quando il bambi...

Page 44: ...34 per renderla stabile Far oscillare manualmente la sdraietta verso l alto e verso il basso come mostrato alla Figura 35 PULIZIA L imbottitura del prodotto Il rivestimento viene pulito con un panno...

Page 45: ...ier tandis que l enfant s y trouve N utilisez jamais sur une surface molle lit canap oreiller le produit pouvant basculer et provoquer une suffocation sur les surfaces molles N utilisez pas la touche...

Page 46: ...l adaptateur hors de port e des enfants Avant de proc der au chargement du produit il faut v rifier que l adaptateur la pile et les c bles sont en bon tat S il y a des dommages l une de ces pi ces il...

Page 47: ...i ge Illustration J Le si ge peut pivoter 360 vers la gauche ou vers la droite Pour profiter de la rotation horizontale 360 degr s faites pivoter le si ge comme indiqu sur les Figures 17 et 18 Usage d...

Page 48: ...de mode de vibration Illustration N Figure 32 Le m canisme de vibration dispose de trois vitesses Figure 32 Appuyez sur l interrupteur pour augmenter progressivement l amplitude de vibration de gauch...

Page 49: ...le joint de vibration est correctement activ 6 L indicateur de fonction ne s allume pas ou s allume faiblement La pile n est peut tre pas compl tement charg e Con u pour Cangaroo en RPC Fabricant et i...

Page 50: ...e luk za igra ke kao dr ku za dizanje ili no enje proizvoda Sve radnje u vezi sa napajanjem uklju ivanje isklju ivanje zamena ili punjenje punjivih baterija mora da obavlja odrasla osoba AC DC transfo...

Page 51: ...u su samo ilustrativne i usmeravaju e Pratite ta no uputstva i redosled koraka za sastavljanje i eksploataciju proizvoda Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani Fiksiranje odre...

Page 52: ...upravlja a je oko 8 m Kori enje daljinskog upravlja a ilustracija L Kada koristite daljinski upravlja morate ukloniti plasti ni poklopac za isklju ivanje napajnja kao to je prikazano na ilustraciji L...

Page 53: ...cama Zabranjeno je i enje presvlake u ve ma ini si ilici hemijskim i enjem izbelivanjem ili cenrifugiranjem Konstrukciju istite vla nom mekom krpom i blagim sapunom Osu ite suvom mekom krpom NE KORIST...

Page 54: ...ebruik de speelboog niet om het product op te tillen en te dragen Alle handelingen met betrekking tot de stroomvoorziening namelijk het in en het uitschakelen het vervangen of het opladen van oplaadba...

Page 55: ...m 5 6V 0 8A Plaats de batterij of adapter niet in een ander product Er kan oververhitting brand of explosie optreden Houd de adapter uit de buurt van kinderen Voordat u begint met het opladen van het...

Page 56: ...worden gedraaid Om te profiteren van de 360 graden horizontale rotatie draai de stoel zoals weergegeven in afbeeldingen 17 en 18 Het bedieningspaneel gebruiken beeld K Aan uit knop 1 Als u op de knop...

Page 57: ...eelding 32 Druk op de schakelaar om de trillingsamplitude geleidelijk van links naar rechts te verhogen Schakel helemaal naar links om de stroom uit te schakelen De functie Mechanisch schommelen gebru...

Page 58: ...f het terugtrekscharnier op de juiste manier is geactiveerd 6 De functie indicator licht niet of zwak op De batterij is mogelijk niet volledig opgeladen Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en im...

Reviews: