background image

29 

 

 

Botón 10 para captura automática de los movimientos del niño

. Al pulsar el botón se enciende o apaga el indicador.

 

Uso de la función "modo mecedor„ 

ilustración M:  

 

Para activar la función "modo mecedor", use el botón 3 en el panel de control. La cuna tiene 7 modos de mecer que

 son, como 

sigue: 

 

Modo 1

 - 

Modo de ciclo automático: Asegúrese de que la cuna esté en la posición indicada en la Figura 19, presione el 

Botón 3 hasta que se encienda la primera luz indicadora: 5 modos de mecer diferentes se alternarán uno tras otro cada 

16 segundos. 

 

Modo

 

2

: asegúrese de que la cuna esté en la posición indicada en la Figura 20. Para activar una trayectoria de giro del 

asiento indicada en la figura, presione el botón 3 hasta que se encienda la segunda luz indicadora.

 

 

Modo

 

3

: asegúrese de que la cuna esté en la posición que se muestra en la Figura 21. Para activar la trayectoria de giro 

del asiento que se muestra en la figura, presione el botón 3 hasta que se encienda la tercera luz indicadora.

 

 

Modo 4

 - 

asegúrese de que la cuna esté en la posición indicada en la Figura 22. Para activar la trayectoria de giro del 

asiento indicada en la figura, presione el botón 3 hasta que se encienda la cuarta luz indicadora.

 

 

Modo

 

5

: asegúrese de que la cuna esté en la posición que se muestra en la Figura 23. Pa

ra activar una trayectoria de giro 

del asiento que se muestra en la figura, presione el botón 3 hasta que se encienda la quinta luz indicadora. 

 

 

Modo 6

: asegúrese de que la cuna esté en la posición indicada en la Figura 24. Para activar la trayectoria de g

iro del 

asiento indicada en la figura, presione el botón 3 hasta que se encienda la sexta luz indicadora.

 

 

Modo

 

7

: modo de dormir indicado en la Figura 25. En cualquier dirección de la cuna, presionando el botón 3 hasta que 

se encienda la séptima luz indicadora, la función de mecer se apaga automáticamente y se activa la función adicional de 

modo de dormir. 

Si desea volver a cambiar al modo de mecer, presione el botón 2 y seleccione el modo de mecer deseado. Además de los 
modos de mecer básicos enumerados anteriormente, el usuario puede girar la dirección del asiento o la base de la cuna para 

activar cinco modos de mecer adicionales que se muestran en las Figuras 26, 27, 28, 29 y 30. 

Uso de la función Modo de vibración 

Ilustración N

 (Figura 32):  

 

El mecani

smo de vibración tiene tres engranajes (Figura 32). Presione el interruptor para aumentar gradualmente la amplitud de 

la vibración de izquierda a derecha. Para apagar la alimentación, cambie al extremo izquierdo. 

 

Uso de la función "mecer mecánicamente" 

Ilustración O

 

Para quitar el asiento del panel de control, presione el botón ubicado lateralmente en el cuerpo principal hacia adentro como

 se 

muestra en la Figura 33. El asiento se libera del cuerpo y se puede quitar. Coloque la tumbona sobre una superficie lisa y horizontal 

apoyándola  sobre  las  patas  de  apoyo  como  se  muestra  en  la  figura  34  para  que  la  cuna  mecedora  quede  estable.  Mueva 

manualmente la tumbona hacia arriba y hacia abajo como se muestra en la Figura 35. 
 

 
LIMPIEZA 

 

La tapicería limpie con un paño suave con agua caliente y un jabón suave. Después de la limpieza deje el

 producto secarse 

por  completo. 

No  use  detergentes  fuertes,  lejía  o  detergentes  con  partículas  abrasivas.

 

Está  p

rohibido  lavar  el  producto  en 

lavadoras y secadoras, la limpieza en seco, el blanqueo y el centrifugado. 

 

Debe limpiar la estructura con un paño mojado suave y un jabón suave. Seque con un paño seco y suave. ¡NO UTILICE 

TOALLITAS HÚMEDAS, DETERGENTES AGRESI

VOS, DESINFECTANTES, NI DETERGENTES ABRASIVOS! 

 

Limpie los juguetes solo con un paño suave y húmedo. ¡NO LOS MOJE!

 

MANTENIMIENTO 

Revise regularmente las partes fijas y móviles para detectar si hay algo aflojado, roto o dañado. No haga

 

la reparación del producto 

sola/solo 

y póngase en contacto con un taller autorizado o con el agente comercial de

 donde haya comprado el producto. A lo 

contrario la garantía se le

 

anulará. 

Limpie el producto de una manera regular. No deje el producto bajo los efectos nocivos de 

factores externos como la luz solar directa, lluvia, nieve o viento, 

ni en lugares húmedos con temperaturas del ambiente muy bajas 

o demasiado altas. Esto puede causar que las partes de metal y plástico se dañen y que la tapicería pi

erda su color. Guarde el 

producto en un lugar seco y bien ventilado, nunca en áreas polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado 

bajas o altas. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

 

Posibles problemas 

Soluciones  

1. 

La placa electrónica no funciona cuando está 
enchufada a la red eléctrica. 

 

Apague la alimentación y presione botones 3

-5  de 

encendido/apagado 

2. 

Las funciones de columpio  (columpio y música) 

funcionan  con  normalidad  y  se  detienen 
repentinamente.  

Es  pos

ible  que  la  batería  no  esté  completamente 

cargada o no esté insertada correctamente.

 

3. 

La  cuna  no  empieza  a  funcionar  cuando  se 
enciende.  

Controle si las pilas estén colocadas correctamente 

con la polaridad correcta. 

4. 

Cuando no utilice el producto durante mucho tiempo, retire las pilas del mismo. 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

¡IMPORTANTE! 

 

 

Summary of Contents for LA SCALA

Page 1: ...SERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG LA SCALA TY...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 BG 6 EN 14 DE 19 EL 24 ES 30 RO 35 RU 40 IT 45 FR 50 SR 55 NL 60...

Page 6: ...6 EN 12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 31 4 1 5 V A N BG...

Page 7: ...7 32 32 1 5 V A 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 1 1 2 3...

Page 8: ...8 4 2 C 5 D1 D E1 3 D 6 7 8 B 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 a G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6...

Page 9: ...9 7 8 5 5 9 6 10 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35 No...

Page 10: ...10 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6...

Page 11: ...11 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 12: ...adult only Do not place more than one child in the product Use the product only for its intended purpose at home Do not move the product or adjust the backrest while the child is in it All actions rel...

Page 13: ...authorities IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product Check...

Page 14: ...e desired sound is reached When you use the remote control pressing button 6 will activate the indicator light of the signal receiver it will light up The range of the remote control is about 8 m Remo...

Page 15: ...ild soap After cleaning allow the product to dry completely Do not use strong detergents bleach or detergents with abrasive particles It is forbidden to clean the upholstery in a washing machine dryer...

Page 16: ...darin befindet Niemals auf einer weichen Oberfl che Bett Sofa Kissen verwenden da das Produkt umkippen und an weichen Oberfl chen zum Ersticken f hren kann Verwenden Sie den Spielzeug Griff nicht um d...

Page 17: ...lemmen nicht Verwenden Sie immer nur die mit dem gekauften Produkt gelieferten aufladbare Batterie und Adapter VERWENDEN SIE NIEMALS eine Batterie oder einen Adapter anderer Marken oder Produkte Einga...

Page 18: ...Position einzustellen H henverstellung der Halterung Abbildung I Die H he der Halterung kann wie in Abbildung 16 gezeigt eingestellt werden Achtung Die H he der Halterung ist eingeschr nkt Wenn die ge...

Page 19: ...et und die zus tzliche Schlaffunktion aktiviert wenn die Taste 3 gedr ckt wird bis die siebte Kontrollleuchte aufleuchtet Wenn Sie wieder in den Schaukelmodus wechseln m chten dr cken Sie die Taste 2...

Page 20: ...Batterie ist m glicherweise nicht vollst ndig aufgeladen oder nicht richtig eingesetzt 3 Die Schaukel startet nicht wenn sie eingeschaltet wird berpr fen Sie ob die Batterien richtig mit der richtigen...

Page 21: ...21 EN12790 2009 9 kg AC DC AC DC 3 5 3 EL...

Page 22: ...22 4 1 5 V A LR6 32 32 1 5 V 100 240V 50 60Hz 5 6V 0 8A 2002 96 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9...

Page 23: ...23 1 1 1 1 2 3 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3...

Page 24: ...24 4 5 6 7 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 O 33 34 35 k...

Page 25: ...25 INLATURAREA DEFECTIUNILOR 1 3 5 2 3 4 5 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 26: ...amas sof s almohadas porque el producto puede volcarse y provocar que el ni o se asfixie en las superficies blandas No utilice la barra de juguetes para levantar ni trasladar el producto Todas las acc...

Page 27: ...aptador fuera del alcance de los ni os Antes de comenzar a cargar el producto debe verificar que el adaptador la bater a y los cables est n en buenas condiciones Si hay alg n da o en alguna de estas p...

Page 28: ...jerza una fuerte presi n y fuerza en la barra Funci n de giro del asiento Ilustraci n J El asiento se puede girar 360 hacia la izquierda o hacia la derecha Para aprovechar la rotaci n horizontal de 36...

Page 29: ...de izquierda a derecha Para apagar la alimentaci n cambie al extremo izquierdo Uso de la funci n mecer mec nicamente Ilustraci n O Para quitar el asiento del panel de control presione el bot n ubicado...

Page 30: ...El indicador de funci n no se enciende o se enciende tenuemente Es posible que la bater a no est completamente cargada Hecho para Cangaroo en la RPC Fabricante e importador Moni Trade Ltd Direcci n B...

Page 31: ...iunile legate de alimentarea cu energie electrica pornirea oprirea inlocuirea sau reincarcarea bateriilor reincarcabile trebuie efectuate de catre un adult Transformatoarele AC DC utilizate cu leaganu...

Page 32: ...pana la remedierea defectiunii Nu lasati bateria sa se descarce in mod complet Trebuie reincarcata dupa fiecare utilizare sau o data pe luna daca nu o folositi in mod regulat Protejati mediul inconju...

Page 33: ...reapta Pentru a profita de o rotatie orizontala de 360 de grade rotiti scaunul asa cum este aratat in Figurile 17 si 18 Utilizarea panoului de control Ilustratia K Butonul 1 de pornire oprire La apasa...

Page 34: ...area functiei Mod de vibrare Ilustratia N Figura 32 Mecanismul de vibratie are trei trepte de viteza Figura 32 Apasati comutatorul pentru a creste treptat amplitudinea vibratiei de la stanga la dreapt...

Page 35: ...a conexiunea de retragere este activata corespunzator 6 Indicatorul pentru functie nu se aprinde sau lumineaza slab Este posibil ca bateria sa nu fie incarcata complet Fabricat pentru Cangaroo n RPC P...

Page 36: ...36 EN 12790 2009 9 AC DC AC DC 3 5 3 B RU...

Page 37: ...37 4 1 5 V AA LR6 32 32 1 5 100 240 50 60 5 6 0 8 2002 96 EU A A 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 1 B 1 A A1 B B1 2 3...

Page 38: ...38 4 2 C 5 D1 D E1 E 3 D 6 7 8 B A 8 9 10 4 E 11 12 5 F 13 G H 3 I 16 J 360 360 17 18 K 1 2 5 1 2 3 7 M 4 5 12 6 8 L L 2 3 4 5 6 7...

Page 39: ...39 8 5 5 9 6 10 M 3 7 1 19 3 5 16 2 20 3 3 21 3 4 22 3 5 23 3 6 24 3 7 25 3 2 26 27 28 29 30 N 32 32 33 34 35...

Page 40: ...40 1 3 5 2 3 4 5 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 41: ...ica delle batterie ricaricabili devono essere eseguite da un adulto I trasformatori AC DC utilizzati con la culla sdraia devono essere regolarmente ispezionati per danni al cavo al foro al sistema di...

Page 42: ...d indicativo Seguire precisamente le istruzioni e la sequenza di montaggio e funzionamento del prodotto Controllare la stabilita del fissaggio dopo ogni operazione eseguita Il fissaggio di una determi...

Page 43: ...dalit di oscillazione vedi Illustrazione M Pulsante 4 per catturare automaticamente i movimenti del bambino Premere il pulsante se si desidera che il dondolo si accenda automaticamente quando il bambi...

Page 44: ...34 per renderla stabile Far oscillare manualmente la sdraietta verso l alto e verso il basso come mostrato alla Figura 35 PULIZIA L imbottitura del prodotto Il rivestimento viene pulito con un panno...

Page 45: ...ier tandis que l enfant s y trouve N utilisez jamais sur une surface molle lit canap oreiller le produit pouvant basculer et provoquer une suffocation sur les surfaces molles N utilisez pas la touche...

Page 46: ...l adaptateur hors de port e des enfants Avant de proc der au chargement du produit il faut v rifier que l adaptateur la pile et les c bles sont en bon tat S il y a des dommages l une de ces pi ces il...

Page 47: ...i ge Illustration J Le si ge peut pivoter 360 vers la gauche ou vers la droite Pour profiter de la rotation horizontale 360 degr s faites pivoter le si ge comme indiqu sur les Figures 17 et 18 Usage d...

Page 48: ...de mode de vibration Illustration N Figure 32 Le m canisme de vibration dispose de trois vitesses Figure 32 Appuyez sur l interrupteur pour augmenter progressivement l amplitude de vibration de gauch...

Page 49: ...le joint de vibration est correctement activ 6 L indicateur de fonction ne s allume pas ou s allume faiblement La pile n est peut tre pas compl tement charg e Con u pour Cangaroo en RPC Fabricant et i...

Page 50: ...e luk za igra ke kao dr ku za dizanje ili no enje proizvoda Sve radnje u vezi sa napajanjem uklju ivanje isklju ivanje zamena ili punjenje punjivih baterija mora da obavlja odrasla osoba AC DC transfo...

Page 51: ...u su samo ilustrativne i usmeravaju e Pratite ta no uputstva i redosled koraka za sastavljanje i eksploataciju proizvoda Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani Fiksiranje odre...

Page 52: ...upravlja a je oko 8 m Kori enje daljinskog upravlja a ilustracija L Kada koristite daljinski upravlja morate ukloniti plasti ni poklopac za isklju ivanje napajnja kao to je prikazano na ilustraciji L...

Page 53: ...cama Zabranjeno je i enje presvlake u ve ma ini si ilici hemijskim i enjem izbelivanjem ili cenrifugiranjem Konstrukciju istite vla nom mekom krpom i blagim sapunom Osu ite suvom mekom krpom NE KORIST...

Page 54: ...ebruik de speelboog niet om het product op te tillen en te dragen Alle handelingen met betrekking tot de stroomvoorziening namelijk het in en het uitschakelen het vervangen of het opladen van oplaadba...

Page 55: ...m 5 6V 0 8A Plaats de batterij of adapter niet in een ander product Er kan oververhitting brand of explosie optreden Houd de adapter uit de buurt van kinderen Voordat u begint met het opladen van het...

Page 56: ...worden gedraaid Om te profiteren van de 360 graden horizontale rotatie draai de stoel zoals weergegeven in afbeeldingen 17 en 18 Het bedieningspaneel gebruiken beeld K Aan uit knop 1 Als u op de knop...

Page 57: ...eelding 32 Druk op de schakelaar om de trillingsamplitude geleidelijk van links naar rechts te verhogen Schakel helemaal naar links om de stroom uit te schakelen De functie Mechanisch schommelen gebru...

Page 58: ...f het terugtrekscharnier op de juiste manier is geactiveerd 6 De functie indicator licht niet of zwak op De batterij is mogelijk niet volledig opgeladen Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en im...

Reviews: