Campingaz PowerBox 36l Classic-A Instruction Leaflet Download Page 16

NO 

4.5 Tilbehør til den termoelektriske 
PowerBox™ 36l-kjøleboksen
4.5.1 • Hyller

Hyllene er justerbare.

4.5.2 • Flaskeholder (kun for PowerBox™ 36l Deluxe)

Plassering av flaskeholderen på innsiden av lokket (skjema
G)
Installer flaskeholderen slik at det blir mest mulig
praktisk å ordne små artikler og krydder i den.

- Plasser flaskeholderen (skjema G2) på innsiden av
lokket (skjema G1)- Still opp hullene i flaskeholderen på
linje med forsterkningene nederst på lokket.
- Bruk de to tappene bak på flaskeholderen til å
plassere den riktig på lokket.
- Sett på plass skruene i hullene (skjema G3).
- Stram til skruene for å feste holderen til lokket, uten å
stramme for mye.

5.TILBEHØR
Det finnes en rekke tilbehør til den termoelektriske
PowerBox™-kjøleboksen (skjema H).

6.VEDLIKEHOLD OG STELL
Bruk aldri et sterkt rengjøringsmiddel eller løsemiddel til
rengjøring av boksen. Det beste er å rengjøre den med en fuktig
klut, eventuelt tilsatt noen dråper oppvaskmiddel. Hvis boksen
ikke skal brukes i en lengre periode, må den først tørkes godt
av. Det er også viktig å sørge for god utlufting for å hindre
muggdannelse. Det anbefales at lokket er åpent når apparatet
ikke skal brukes i lengre tid.
PowerBox™ kan stå på i flere dager, men det er viktig å koble
den fra regelmessig for å muliggjøre avising og drenere
kondensvann.

7. REPARASJON AV FEIL
Den termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen omfattes av en
garanti på 2 år. Hvis du opplever problemer med den
termoelektriske kjøleboksen, anbefaler vi at du leser nøye det
som følger.
7.1 Tilkoblingsproblemer
Kjøleboksen og den eksterne viftepropellen fungerer ikke
(grønn LED-lampe lyser ikke).
• Det er kanskje ikke spenning i bilens sigarettenner. I de fleste

biler må motoren startes for at sigarettenneren skal fungere.
Hvis tenningen er slått på og kjøleboksen ikke fungerer,
trekker du støpselet ut av kontakten og kontrollerer følgende:

• Sigarettennerkontakt:Ved hyppig bruk kan den være tilsmusset

av brent tobakk, noe som fører til mangelfull elektrisk kontakt.
Rengjør den med en børste (ikke av metall) og et
rengjøringsmiddel slik at kontakten blir ren. Hvis
kjøleboksstøpselet blir unormalt varmt i sigarettennerkontakten,
må du rengjøre holderen eller kontrollere at støpselet er riktig
montert.

• Sikring for tilkoblingsstøpsel: Kontakten på 12Vdc-

strømkabelen er beskyttet av en sikring (7A). Kontroller at
sikringen ikke er smeltet ved å skru løs 12Vdc-kontakten fra
kjøleboksen (skjema I).

7.2 Problemer med kjøling
• Den grønne LED-lampen lyser, men kjøleboksen kjøler ikke på

riktig måte, og den eksterne viftepropellen går ikke rundt.
Viftemotoren er sannsynligvis defekt. Kontakt kundeservice.

• Kjøleboksen kjøler ikke på riktig måte, og den eksterne

viftepropellen går rundt. Åpne lokket for å kontrollere den
indre propellen:

- Hvis propellen ikke går rundt, er viftemotoren sannsynligvis

defekt. Kontakt kundeservice.

- Hvis propellen går rundt på riktig måte, er Peltier-modulen

sannsynligvis defekt. Kontakt kundeservice.

8. GARANTI (skjema J)
Den termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen omfattes av en
garanti på 2 år. Kjøleboksen omfattes av våre generelle
garantivilkår.Ved behov for reparasjon tas apparatet med til
utsalgsstedet eller kundeservice. Ha følgende informasjon
tilgjengelig:
1. En datert kopi av kjøpsbeviset.
2.Årsaken til reklamasjonen/en beskrivelse av problemet.
Dette får ingen innvirkning på dine lovfestede
rettigheter.
Send bare det termoelektriske lokket.
Demontere holderen (skjema K): Plasser kjøleboksen vertikalt
som vist på skjema 1.Trykk på hengselet (skjema K1) ved hjelp
av en skrutrekker.Trekk døren nedover (skjema K2) for å løsne
den.Trekk døren oppover (skjema 2) for å løsne hengselet fra
den nedre delen (skjema K3)

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

PowerBox™

PowerBox™

36l Classic-A

36l Deluxe-B

ref. 068669

ref. 068668

Kapasitet

36l

36l

Spenning

12Vdc

12Vdc

Strømstyrke

4,5 A

4,5 A

Effekt

54W

54W

Vekt

5,8 kg

6,1 kg

Kjøle kapasitet inntil

18°C (+/-1°C)

18°C (+/-1°C)

Oppvarhings kapasitet inntil

65°C

Batterikontroll

Isolasjon uten CFC og HCFC

Isolasjons materiale PU 

Flaskeholder

1

Hyller

1

3

Kjøle element: termo elektrisk system

Mål (cm) (skjema L)

A

41

41

B

28,5

28,5

C

33,5

33,5

D

49

49

E

37

37

F

43

43

FORBRUKEREN SKAL TA KONTAKT MED SIN LOKALE
FORHANDLER.

27

NO Bruksanvisning 

for 

PowerBox™ 36 l

Takk for at du valgte Campingaz®.
Vi håper du blir fornøyd med din termoelektriske 
PowerBox™-kjøleboks.

1. SIKKERHET

Kjøleboksen må aldri kobles direkte til en 230 Vac-kontakt.
Hell aldri væske i kjøleboksens luftekanaler, disse må heller ikke
blokkeres (skjema B1).
De forseglede beholderne må ikke varmes opp.Ved oppvarming
kan økt trykk føre til at de eksploderer. Dette kan forårsake
personskader eller skader på kjøleboksen.
Den elektriske kjøleboksen må aldri eksponeres for regn eller snø.
Vannsprut på strømforsyningen, viftemotoren eller andre
elektriske deler kan føre til brann. Dette kan igjen føre til
personskade eller skade på komponentene.
Bruk ikke is i denne elektriske kjøleboksen. Smeltevannet kan
ødelegge viftemotoren og fryse til is på radiatorribbene.

2. ADVARSEL

PowerBox™-kjøleboksen er en termoelektrisk kjøleboks, og
ikke et kjøleskap.Temperaturen på innsiden varierer i henhold til
omgivelsestemperaturen.
Denne kjøleboksen genererer varme. Den krever derfor god
luftsirkulering for å kunne fungere på riktig måte.
Luftsirkuleringen som genereres av de interne og eksterne
viftene i apparatet, må aldri blokkeres.
Unngå å plassere kjøleboksen i bagasjerommet på en bil,
bortsett fra hvis bilen er av typen flerbruksbil eller stasjonsvogn
(skjema A).Ved bruk av kjøleboksen i en bil med motoren slått
av, må vinduene åpnes opp litt.
Unngå å eksponere kjøleboksen for direkte sollys.
I lange bruksperioder kan det dannes kondensvann inne i
kjøleboksen.

3.TILKOBLING

3.1 Tilkobling til 12 Vdc
koble kontakten  til kjøleboksen og (skjema B3) den andre
kontakten (skjema B2) til 12 Vdc-strømforsyningen.
3.2 Euro Transformator 230 Vac/12 Vdc (skjema C)
Viktig : For å bedre den termiske ytelsen på reiser, ferie,
hotellopphold eller hjemme før avreise anbefaler vi på det
sterkeste å kjøpe Campingaz® Euro Transformator 230 Vac/12
Vdc. Denne transformatoren er spesialutviklet til bruk med våre
termoelektriske kjølebokser.Takket være AutoSwitch-systemet
varierer spenningen (230 Vac), og strømmen som leveres,
forblir stabil ved 13 Vdc. Med andre transformatorer enn
Campingaz®-transformatoren er det fare for at den
termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen ikke fungerer, og
Campingaz® kan ikke holdes ansvarlig for dette.
Alt du trenger å gjøre, er å koble 12 Vdc-kontakten på
kjøleboksen (skjema C2) til transformatorens 230 Vac/12 V-
kontakt (skjema C3), og kjøleboksen vil fungere direkte med
230 Vac.

3.3 LED-lamper (skjema B4)
(kun for PowerBox™ 36 Deluxe)
Når den grønne LED-lampen (skjema D1) lyser, betyr dette at
kjøleboksen er slått på.
Når den røde LED-lampen (skjema D2) blinker, betyr det at
batterikontrollen har stoppet kjøleboksmotoren fordi
bilbatterispenningen er under 11,5 Vdc (du finner mer
informasjon under punkt 4.4)

4. BRUK

Den termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen kan brukes til
kjølig eller oppvarming (oppvarming: kun for Deluxe-versjonene.
Kontakten for den termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen er
reversibel).
4.1 Forhåndsbehandling
For å oppnå best mulig resultat bør mat- eller drikkevarene som
plasseres i den termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen være
kjølt på forhånd. Da holder de seg kalde i lengre tid (se punkt
3.2). Hvis oppvarmingsfunksjonen brukes, bør varene være
varmet opp på forhånd.
4.2 Kjøling
For å kjøle tilkobles kontakten med den blå etiketten (skjema
E).
4.3 Oppvarming (kun for PowerBox™ 36l Deluxe)
For å varme opp tilkobles kontakten med den røde etiketten
(skjema E). Den termoelektriske PowerBox™-kjøleboksen kan
holde varme næringsmidler varme ved en
maksimumstemperatur på 65 °C.
4.4 Batterikontroll (kun for PowerBox™ 36l Deluxe)
Batterikontrollsystemet kontrollerer batterienes og bilens
batteristatus kontinuerlig. Det beskytter batteriet.
4.4.1 • Før bilen startes

Bilmotoren er ikke startet, batterikontrollsystemet
kontrollerer batteriets spenning. Hvis spenningen er
under 11,5 Vdc, starter ikke kjøleboksen, og den røde
lampen blinker (skjema F). Kjøleboksen vil derfor bare
fungere hvis bilmotoren startes.

4.4.2 • Etter at motoren er slått av

Bilmotoren er nettopp slått av. Batterikontrollsystemet
måler batteriets spenning. Når batterispenningen synker
under 11,5 Vdc, blinker den røde lampen (skjema F), og
innretningen kobler automatisk fra kjøleboksens
termoelektriske system.
I henhold til batteritypen og spesielt batteriets
ladekapasitet, kan frakoblingen av det termoelektriske
systemet ta litt tid (fra noen minutter til noen timer).
Kjøleboksens termoelektriske system starter først når
bilmotoren startes.

4.4.3 • Ved bruk av 230 Vac, og hvis spenningen synker til under

230 Vac og du ikke bruker Euro Transformator 230
Vac/12 Vdc fra Campingaz®, hindrer
batterikontrollsystemet at kjøleboksen kan startes.
Dette er ikke en feil. Bytt til en Euro Transformator
230 Vac/12 Vdc fra Campingaz® med AutoSwitch-
system, og Powerbox™ vil fungere på riktig måte.

26

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for PowerBox 36l Classic-A

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...ngsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d istruzioni Instrucciones de uso Manual de instru es N vod k pou it Kylm laukun k ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning SE NO PL SI SK H...

Page 3: ...NL IT ES PT CZ FI DK Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d istruzioni Instrucciones de uso Manual de instru es N vod k pou it Kylm laukun k ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Br...

Page 4: ...J K1 K2 K K3 B1 B2 C4 B1 B4 G1 G2 G3 B3 D1 D2 C C2 C1 C3 Euro Transformer 230 Vac 12 Vdc Euro Converter 24 Vdc 12 Vdc Battery Controller Extension Cord 12 Vdc 069529 Continental Europe 200999 UK 0642...

Page 5: ...cooler to the 230Vac supply Never pour liquids in the vents or obstructs the vents of the cooler Drawing B 1 Do not heat sealed containers As they heat the increasing pressure could cause them to burs...

Page 6: ...s brancher directement votre glaci re sur une prise 230Vac Ne jamais verser de liquide dans les a rations ou obstruer les a rations de la glaci re sch ma B1 Ne pas r chauffez de contenants scell s En...

Page 7: ...sschlitze nicht abdecken Vermeiden Sie das Aufw rmen von hermetisch verschlossenen Beh ltern Bei deren Erhitzen kann der Innendruck zu gro werden und die Beh lter zum Platzen bringen bzw Verletzungen...

Page 8: ...producten in afgesloten verpakking Als ze warm worden kunnen ze uitzetten en barsten de ontploffing kan lichamelijke schade veroorzaken en de koelbox beschadigen Stel de koelbox niet bloot aan vochtig...

Page 9: ...ghiacciaia ed i suoi accessori al riparo dalla pioggia o dalla neve Non utilizzare ghiaccio nella ghiacciaia termoelettrica L acqua sciolta potrebbe danneggiare il motore del ventilatore e congelarsi...

Page 10: ...contenedores cerrados herm ticamente Al calentarse el aumento de presi n puede causar que stos revienten la explosi n puede ocasionar lesiones corporales y da os a la nevera Evitar la exposici n de s...

Page 11: ...gaz campingaz pt 17 PT Manual de instru es PowerBox 36 l Obrigado por escolher produtos Campingaz Esperemos que este produto satisfa a as suas necessidades 1 AVISO Nunca tente ligar a geleira directam...

Page 12: ...r v te p jemn chv le s termoelektrick m chladic m boxem PowerBox 1 UPOZORN N Nikdy nep ipojujte chladic box p mo do el s t 230 Vac Otvory ve v ku kter mi proud vzduch nikdy nezakr vejte a nepono ujte...

Page 13: ...tettyj osia Kuumentuminen ja paine saattaisivat aiheuttaa niiden r j ht misen mik puolestaan vahingoittaisi kylm laukkua ja sen k ytt j l altista kylm laukkua sateelle tai lumelle Jos s hk inen sy tt...

Page 14: ...rmning kan det stigende tryk f beholderen til at eksplodere og derved for rsage kropsskader samt beskadige k leboksen Den elektriske k leboks m ikke uds ttes for regn og sne Vandst nk p elforsyningen...

Page 15: ...llare I och med att temperaturen stiger s riskerar det kande trycket att spr nga beh llaren explosionen kan orsaka kroppsskador och materiella skador p kylboxen Den elektriska kylboxen f r inte uts t...

Page 16: ...i kj leboksens luftekanaler disse m heller ikke blokkeres skjema B1 De forseglede beholderne m ikke varmes opp Ved oppvarming kan kt trykk f re til at de eksploderer Dette kan for rsake personskader e...

Page 17: ...wentylacyjne wewn trz ch odziarki rys B1 Do podgrzewania nie u ywa pojemnik w zamykanych hermetycznie Po podgrzaniu ro nie ci nienie wewn trz takiego pojemnika powoduj c rozerwanie eksplozja mo e dop...

Page 18: ...evajte Pove an pritisk ki nastane pri pregrevanju lahko povzro i fizi no po kodbo torbe Hladilne torbe ne izpostavljajte de ju ali snegu Vdor vode v motor ventilator ali ostale elektri ne dele lahko p...

Page 19: ...a nepon rajte do vody obr B1 Nezahrievajte uzatvoren box Tlak vo vn tri n doby by mohol sp sobiR expl ziu prasknutie n doby Mohlo by d jsR k po kodeniu boxu a k zraneniu u vateia Nepou vajte box za vl...

Page 20: ...bele amely akad lyozza a mozg s t l sd B1 bra Soha ne meleg tsen lez rt dobozt mert a megn vekedett nyom s robban st okozhat ami testi s r l st s a h t t nkremenetel t okozhatja Ne tegye ki a k sz l...

Page 21: ...gas niekuomet nepilkite joki skys i ir neu denkite i ang B1 pav Ne ildykite u dar ind Kylant temperat rai j viduje padid ja sl gis ir jie gali susprogti sprogimas gali su eisti jus arba sugadinti aldy...

Page 22: ...lietum sniegam dens iek ana ener ijas padev ventilatora motor vai cit s elektrisk s da s var izsaukt aizdeg anos k rezult t cilv ks var g t savainojumus un vai saboj t attiec go kastes da u Nekad nel...

Page 23: ...oelektrilist jahutit v lja niisketes tingimutes n it lumi vihm Vee p semine elektris steemi ventilaatori mootorsse v ib p hjustada tulekahju mis v ib p hjustada kehavigastusi ja v i seadme rikke rge k...

Page 24: ...41 B 28 5 28 5 C 33 5 33 5 D 49 49 E 37 37 F 43 43 43 GR PowerBox 36 l Campingaz PowerBoxTM 1 230Vac 1 H 2 PowerBoxTM A 3 3 1 12Vdc 3 2 12V 3 2 EuroTransformer 230Vac 12Vdc C 3 Campingaz 230Vac 12Vdc...

Page 25: ...e deteriora lada izoterm Evita i expunerea l zii dvs izoterme la condi ii meteorologice nefavorabile ex ploaie sau z pad P trunderea apei n mufa de alimentare n motorul ventilatorului sau n alte p r i...

Page 26: ...Peltier cm e L A 41 41 B 28 5 28 5 C 33 5 33 5 D 49 49 E 37 37 F 43 43 47 RU PowerBox 36 l Campingaz PowerBox 1 230Vac 1 2 PowerBox 3 3 1 12Vdc 3 2 12Vdc 3 2 230Vac 12Vdc ampingaz 230Vac 12Vdc Autosw...

Page 27: ...o e biti uzrok tjelesnih ozljeda i o te enja hladnjaka Izbjegavajte izlaganje va eg termo elektri nog hladnjaka uvjetima vla nog vremena tj ki i ili snijegu Prodor vode u napajanje energijom motor ven...

Page 28: ...AR 51 50 PowerBox 36 Middle East Africa Coleman Dubai R A8 CA 1 Jebel Ali Free Zone Po Box 17189 DUBAI UAE Phone 971 48836433 Fax 971 48836273 E mail coleman coleman dxb com Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 29: ...PPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n ga z c o m CGZ PowerBox TM 36 l Ref 070110 02 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: