Campingaz PowerBox 36l Classic-A Instruction Leaflet Download Page 10

ES

4.5.2 • Soporte para botellas (sólo en el modelo

PowerBox™ 36l Deluxe)
Para instalar el soporte botellas en el interior del
panel de la puerta (dibujo G):

- Poner la bandeja (dibujo G2) en el interior de la

tapa (puerta) (dibujo G1).

- Alinear los agujeros en la puerta en los huecos

existentes.

- Ayudarse con las presillas de la parte de atrás de la

puerta para ayudar a situar las partes en la puerta.

- Colocar los clavos en los huecos existentes

(dibujo G3).

- Atornillar los clavos para encajar la bandeja en la

tapa. No apretar en exceso los tornillos.

5. ACCESORIOS
Muchos accesorios son aptos para la nevera termo-eléctrica
PowerBox™ (por favor, hacer referencia a H).

6. CUIDADO Y  MANTENIMIENTO
Cuando limpie la nevera por favor, absténgase de usar un
agente limpiador agresivo o disolvente. La mejor manera de
limpiar la nevera es con un paño húmedo, es posible utilizar
un lavavajillas líquido. Si la nevera no fuera a ser utilizada por
un largo período de tiempo, deberá secarse de antemano. Es
también importante proporcionar una buena ventilación con
el propósito de evitar moho. Se recomienda dejar la tapa
abierta cuando no sea usada por un largo período. La nevera
termo-eléctrica PowerBox™ puede estar funcionando
durante varios días, pero con cierta regularidad es necesario
desenchufarla para que se descongele y si fuera necesario,
vaciar el agua condensada.

7. PROBLEMAS MÁS FRECUENTES
La nevera termo-eléctrica PowerBox™ está garantizada por
2 años. Si tuviera algún problema con su nevera termo-
eléctrica, aconsejamos leer lo siguiente con atención.
7.1 Problemas de conexión
Su nevera y el ventilador exterior no funcionan (LED-Luz
verde apagada).
• Comprobar el enchufe del encendedor del coche. La

mayoría de los vehículos deben tener el contacto encendido
para que el mechero funcione. Si el contacto está encendido,
pero la nevera no está operativa, retirar el enchufe
inmediatamente y realizar las siguientes comprobaciones:

- El enchufe del mechero: cuando un mechero se usa con

frecuencia, puede estar sucio de tabaco provocando un
mal contacto eléctrico. Limpiarlo con un cepillo no
metálico.

- Si el enchufe de la nevera se calienta demasiado en el

mechero, limpiarlo y asegurarse de que está conectado
correctamente.

- Fusible del conector: el conector de su cable de

alimentación a 12V está protegido por un fusible (7 A).
Comprobar que el fusible no se haya fundido
desatornillando el conector de la nevera 12V (dibujo I).

7. 2 Problemas de refrigeración
• La luz verde está encendida, pero la nevera no enfría

correctamente y el ventilador exterior no funciona.
Probablemente sea un defecto del motor del ventilador,
contacte con el Servicio Postventa.

• La nevera no enfría correctamente y el ventilador exterior

está funcionando. Abrir la tapa para comprobar el
funcionamiento del ventilador interior:

- Si el ventilador interior no funciona, es probable que el

motor del ventilador sea defectuoso, contacte con el
Servicio Postventa.

- Si el ventilador interior funciona, es problable que el Sistema

Peltier sea defectuoso, contacte con el Servicio Postventa.

8. GARANTÍA (dibujo J)
La nevera termo-eléctrica PowerBox™ está garantizada por
2 años. Nuestras condiciones generales de garantía cubren la
nevera. Para reparaciones, devuelva el producto al punto de
venta o al Servicio de Postventa. Ellos requerirán la siguiente
infomación:
1/ Una copia del recibo con la fecha de compra.
2/ La razón de la reclamación / Una descripción del defecto.
Esta garantía no perjudica sus derechos.
Por favor, devolver sólo la tapa termo-eléctrica.
Para extraer la tapa (dibujo K): poner la nevera en posición
vertical. Empujar suavemente hasta el fondo de la bisagra con
un desatornillador (dibujo K1). Para extraerla
completamente, empujar ligeramente hacia abajo como
indican los dibujos K2 y K3.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PowerBox™ PowerBox™ 

36 l Classic-A

36 l Deluxe-B

ref. 068669

ref. 068668

Capacidad

36 l

36 l

Voltaje

12Vdc

12Vdc

Intensidad

4.5 A

4.5 A

Potencia

54W

54W

Peso

5,8 kg

6,1 kg

Capacidad de Refrigeración

18°C (+/-1°C)

18°C (+/-1°C)

Capacidad de Calentamiento

65°C 

Control de batería

Aislamiento libre de CFC y HCFC

Aislamiento PU

Soporte para botellas

1

Estantes

1

3

Unidad de Refrigeración:
sistema Peltier

Dimensiones (cm)

A

41

41

B

28,5

28,5

C

33,5

33,5

D

49

49

E

37

37

F

43

43

Servicios De Consumidores

PRODUCTOS COLEMAN® SA

Cañada Real de las Merinas nº 13, planta 5ª

Centro de Negocios Eisenhower

28042 Madrid - SPAIN

Tel: 00 34 91 743 46 00 - Fax: 00 34 91 393 09 42

e-mail: [email protected]

15

ES 

Instrucciones PowerBox™ 36 l

Gracias por haber elegido Campingaz®.
Esperamos que quede completamente satisfecho con la
nevera termoeléctrica PowerBox™

1. ADVERTENCIA
No conectar nunca la nevera directamente a la red eléctrica
a 230 Vac.
No derramar nunca líquido ni obstruir los orificios de
ventilación de la nevera (dibujo B 1).
No calentar los contenedores cerrados herméticamente.
Al calentarse, el aumento de presión puede causar que éstos
revienten; la explosión puede ocasionar lesiones corporales
y daños a la nevera.
Evitar la exposición de su nevera termo-eléctrica a
condiciones ambientales húmedas, lluvia o nieve.
La entrada de agua en el suministro de energía, puede
provocar que se incendie el ventilador u otras partes
eléctricas, ocasionando lesiones personales y/o daños en 
los componentes.
No añadir nunca hielo a la nevera termo-eléctrica. El hielo 
al derretirse puede dañar el ventilador y congelarse en el
radiador.

2. ADVERTENCIA
La nevera PowerBox™ es una nevera termo-eléctrica 
y no un refrigerador.
La temperatura interior varía respecto a la temperatura
ambiente exterior.
Esta nevera tiene un motor. Por tanto, requiere una buena
circulación del aire para funcionar correctamente.
No impedir nunca la circulación del aire generada por 
los ventiladores del interior y exterior de la nevera.
Evitar usar en el maletero del coche, a menos que usted tenga
un MPV o una furgoneta. Cuando el coche esté aparcado,
dejar las ventanas ligeramente abiertas (dibujo A).
Evitar la exposición de su nevera termo-eléctrica a la luz
directa del sol.
Durante un largo período de uso, las unidades de
enfriamiento pueden causar que el agua se condense 
en el interior de la nevera.

3. CONEXIÓN
3.1 Enchufe de 12Vdc
El tomador de corriente se encuentra situado en el lateral
de la puerta de la nevera (Dibujo B3). Dibujo B2 muestra la
toma de corriente a 12Vdc.
3.2 Eurotransformador 230Vac/12Vdc (dibujo C)
Importante: Con el objeto de maximizar los resultados de
enfriamiento, antes de salir del camping, del hotel o de casa,
recomendamos altamente comprar un eurotransformador
230Vac/12Vdc Campingaz®. Este transformador ha sido
especialmente diseñado para funcionar con nuestras neveras
termo-eléctricas. Gracias al sistema de cambio automático,
aunque la potencia de salida (230Vac) varíe, siempre se
mantendrá estable a 13Vdc, mientras que otro tipo de
transformadores (no Campingaz®), no tienen esta facilidad. Los
daños que resulten del uso de un transformador incompatible
no serán cubiertos por la garantía.
A continuación conectar el enchufe de 12Vdc de su nevera
(dibujo C 2) al enchufe del transformador (dibujo C 3) y la
nevera termo-eléctrica PowerBox™ funcionará desde el
transformador a 230Vac hasta los 12Vdc de suministro.

3.3 LED (Luz) (dibujo B4)
(Sólo para la PowerBox™ Deluxe)
Luz verde (dibujo D 1) “encendida” significa que la nevera
está funcionando.
Luz roja (dibujo D 2) “parpadeando” significa que el control
de batería ha apagado el motor de la nevera debido a que la
batería del coche está a un nivel por debajo de 11,5V (más
detalles en la sección 4.4).

4. FUNCIONAMIENTO
La nevera termo-eléctrica PowerBox™ puede usarse para
enfriar o calentar (calentar: sólo en la versión Deluxe y
neveras termo-eléctricas PowerBox™ con enchufe
reversible).
4.1 Pre-condicionamiento
Para un óptimo resultado, situar previamente los alimentos y
las bebidas frías en la nevera termo-eléctrica PowerBox™.
Se mantendrán fríos por más tiempo (ver sección 3.2); y
viceversa para la función calor.
4.2 Modo frío
Para enfriar, conectar el enchufe que reconocerá por un
punto azul (dibujo E).
4.3 Modo Calor (PowerBox™ 361 Deluxe)
Para calentar, conectar el enchufe que reconocerá por un
punto rojo (dibujo E). La nevera termo-eléctrica
PowerBox™ está diseñada para mantener calientes
alimentos calientes, hasta un máximo de 65ºC.
4.4 Control de Batería (PowerBox™ 361 Deluxe)
El sistema de control de batería verifica constantemente la
batería del coche, protegiendo de este modo su batería y, en
definitiva, su coche.
4.4.1 • Antes de poner en marcha el motor: antes de que el

motor haya arrancado, el sistema de control de
batería verifica el voltaje. Si el voltaje está por debajo
de 11,5Vdc, la nevera no funcionará y la luz se
encenderá (dibujo F). La nevera funcionará sólo
cuando el motor del coche esté arrancado.

4.4.2 • Después de parar el motor del coche: cuando pare el

motor de su coche, el sistema de control de batería
verifica el voltaje de la batería de su coche. Cuando la
energía (voltios / amperios) de la batería de su coche
esté por debajo de 11,5Vdc / 4,5 Amps, la luz roja
parpadeará (dibujo F) y el sistema apagará
automáticamente el sistema termo-eléctrico de su
nevera. Dependiendo del tipo de batería y su capacidad
de carga, la nevera termo-eléctrica se apagará en
minutos u horas. El sistema termo-eléctrico de su
nevera sólo funcionará cuando vuelva a arrancar su
coche.

4.4.3 • En modo 230Vac, si el suministro baja de 230Vac y no

está usando un Transformador Campingaz®
230Vac/12Vdc, el sistema de control de batería no
permitirá que la nevera funcione. Esto no es un
defecto. Cambielo por un Transformador Campingaz®
230Vac/12Vdc con sistema de cambio automático y
su PowerBox™ funcionará correctamente.

4.5 Accesorios de PowerBox™ 36l
4.5.1 • Bandejas - Estantes

Las bandejas - estantes se pueden adaptar a la nevera
termoeléctrica PowerBox™ para mayor comodidad.

14

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for PowerBox 36l Classic-A

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...ngsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d istruzioni Instrucciones de uso Manual de instru es N vod k pou it Kylm laukun k ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning SE NO PL SI SK H...

Page 3: ...NL IT ES PT CZ FI DK Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d istruzioni Instrucciones de uso Manual de instru es N vod k pou it Kylm laukun k ytt ohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Br...

Page 4: ...J K1 K2 K K3 B1 B2 C4 B1 B4 G1 G2 G3 B3 D1 D2 C C2 C1 C3 Euro Transformer 230 Vac 12 Vdc Euro Converter 24 Vdc 12 Vdc Battery Controller Extension Cord 12 Vdc 069529 Continental Europe 200999 UK 0642...

Page 5: ...cooler to the 230Vac supply Never pour liquids in the vents or obstructs the vents of the cooler Drawing B 1 Do not heat sealed containers As they heat the increasing pressure could cause them to burs...

Page 6: ...s brancher directement votre glaci re sur une prise 230Vac Ne jamais verser de liquide dans les a rations ou obstruer les a rations de la glaci re sch ma B1 Ne pas r chauffez de contenants scell s En...

Page 7: ...sschlitze nicht abdecken Vermeiden Sie das Aufw rmen von hermetisch verschlossenen Beh ltern Bei deren Erhitzen kann der Innendruck zu gro werden und die Beh lter zum Platzen bringen bzw Verletzungen...

Page 8: ...producten in afgesloten verpakking Als ze warm worden kunnen ze uitzetten en barsten de ontploffing kan lichamelijke schade veroorzaken en de koelbox beschadigen Stel de koelbox niet bloot aan vochtig...

Page 9: ...ghiacciaia ed i suoi accessori al riparo dalla pioggia o dalla neve Non utilizzare ghiaccio nella ghiacciaia termoelettrica L acqua sciolta potrebbe danneggiare il motore del ventilatore e congelarsi...

Page 10: ...contenedores cerrados herm ticamente Al calentarse el aumento de presi n puede causar que stos revienten la explosi n puede ocasionar lesiones corporales y da os a la nevera Evitar la exposici n de s...

Page 11: ...gaz campingaz pt 17 PT Manual de instru es PowerBox 36 l Obrigado por escolher produtos Campingaz Esperemos que este produto satisfa a as suas necessidades 1 AVISO Nunca tente ligar a geleira directam...

Page 12: ...r v te p jemn chv le s termoelektrick m chladic m boxem PowerBox 1 UPOZORN N Nikdy nep ipojujte chladic box p mo do el s t 230 Vac Otvory ve v ku kter mi proud vzduch nikdy nezakr vejte a nepono ujte...

Page 13: ...tettyj osia Kuumentuminen ja paine saattaisivat aiheuttaa niiden r j ht misen mik puolestaan vahingoittaisi kylm laukkua ja sen k ytt j l altista kylm laukkua sateelle tai lumelle Jos s hk inen sy tt...

Page 14: ...rmning kan det stigende tryk f beholderen til at eksplodere og derved for rsage kropsskader samt beskadige k leboksen Den elektriske k leboks m ikke uds ttes for regn og sne Vandst nk p elforsyningen...

Page 15: ...llare I och med att temperaturen stiger s riskerar det kande trycket att spr nga beh llaren explosionen kan orsaka kroppsskador och materiella skador p kylboxen Den elektriska kylboxen f r inte uts t...

Page 16: ...i kj leboksens luftekanaler disse m heller ikke blokkeres skjema B1 De forseglede beholderne m ikke varmes opp Ved oppvarming kan kt trykk f re til at de eksploderer Dette kan for rsake personskader e...

Page 17: ...wentylacyjne wewn trz ch odziarki rys B1 Do podgrzewania nie u ywa pojemnik w zamykanych hermetycznie Po podgrzaniu ro nie ci nienie wewn trz takiego pojemnika powoduj c rozerwanie eksplozja mo e dop...

Page 18: ...evajte Pove an pritisk ki nastane pri pregrevanju lahko povzro i fizi no po kodbo torbe Hladilne torbe ne izpostavljajte de ju ali snegu Vdor vode v motor ventilator ali ostale elektri ne dele lahko p...

Page 19: ...a nepon rajte do vody obr B1 Nezahrievajte uzatvoren box Tlak vo vn tri n doby by mohol sp sobiR expl ziu prasknutie n doby Mohlo by d jsR k po kodeniu boxu a k zraneniu u vateia Nepou vajte box za vl...

Page 20: ...bele amely akad lyozza a mozg s t l sd B1 bra Soha ne meleg tsen lez rt dobozt mert a megn vekedett nyom s robban st okozhat ami testi s r l st s a h t t nkremenetel t okozhatja Ne tegye ki a k sz l...

Page 21: ...gas niekuomet nepilkite joki skys i ir neu denkite i ang B1 pav Ne ildykite u dar ind Kylant temperat rai j viduje padid ja sl gis ir jie gali susprogti sprogimas gali su eisti jus arba sugadinti aldy...

Page 22: ...lietum sniegam dens iek ana ener ijas padev ventilatora motor vai cit s elektrisk s da s var izsaukt aizdeg anos k rezult t cilv ks var g t savainojumus un vai saboj t attiec go kastes da u Nekad nel...

Page 23: ...oelektrilist jahutit v lja niisketes tingimutes n it lumi vihm Vee p semine elektris steemi ventilaatori mootorsse v ib p hjustada tulekahju mis v ib p hjustada kehavigastusi ja v i seadme rikke rge k...

Page 24: ...41 B 28 5 28 5 C 33 5 33 5 D 49 49 E 37 37 F 43 43 43 GR PowerBox 36 l Campingaz PowerBoxTM 1 230Vac 1 H 2 PowerBoxTM A 3 3 1 12Vdc 3 2 12V 3 2 EuroTransformer 230Vac 12Vdc C 3 Campingaz 230Vac 12Vdc...

Page 25: ...e deteriora lada izoterm Evita i expunerea l zii dvs izoterme la condi ii meteorologice nefavorabile ex ploaie sau z pad P trunderea apei n mufa de alimentare n motorul ventilatorului sau n alte p r i...

Page 26: ...Peltier cm e L A 41 41 B 28 5 28 5 C 33 5 33 5 D 49 49 E 37 37 F 43 43 47 RU PowerBox 36 l Campingaz PowerBox 1 230Vac 1 2 PowerBox 3 3 1 12Vdc 3 2 12Vdc 3 2 230Vac 12Vdc ampingaz 230Vac 12Vdc Autosw...

Page 27: ...o e biti uzrok tjelesnih ozljeda i o te enja hladnjaka Izbjegavajte izlaganje va eg termo elektri nog hladnjaka uvjetima vla nog vremena tj ki i ili snijegu Prodor vode u napajanje energijom motor ven...

Page 28: ...AR 51 50 PowerBox 36 Middle East Africa Coleman Dubai R A8 CA 1 Jebel Ali Free Zone Po Box 17189 DUBAI UAE Phone 971 48836433 Fax 971 48836273 E mail coleman coleman dxb com Autogoods 130 1 3 0 c o m...

Page 29: ...PPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n ga z c o m CGZ PowerBox TM 36 l Ref 070110 02 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a...

Reviews: