background image

IT

Portata: 182 g/h (2,5 kW) - iniettore n° 76
Categoria : pressione diretta butano
Grazie per avere acquistato un prodotto Campingaz®.

ISTRUZIONI PER L’USO

A - IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, SIATE 

PRUDENTI ! 

• Lo scopo delle presenti istruzioni è di garantire l’uso 

corretto e sicuro del Campingaz® 

Compatto Serie 1 EX CV

.

• Si prega di leggere attentamente le istruzioni in modo 

da acquisire una buona conoscenza dell’apparecchio 

prima di installare la cartuccia del gas.

• Rispettate le istruzioni di questo prospetto e le norme 

di sicurezza che figurano sulle bombole Campingaz® 

CV 470 PLUS. Il mancato rispetto di queste istruzioni 

può essere pericoloso per l’utente e le altre persone 

che si trovano nelle vicinanze. 

• Conservare il presente prospetto in luogo sicuro per 

poterlo consultare in caso di necessità. 

• Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente 

con cartucce Campingaz® CV 470 PLUS. L’uso di altre 

cartucce a gas può costituire un pericolo. 

• La compagnia Application Des Gaz declina qualsiasi 

responsabilità in caso di utilizzo di cartucce di un’altra 

marca.

• Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente 

all’aperto e a distanza da materiali infiammabili.

• Non usare l’apparecchio se presenta perdite, se è 

danneggiato o in caso di funzionamento difettoso. In 

tal caso, restituirlo al rivenditore il quale indicherà il 

servizio di assistenza più vicino.

• Non apportare alcuna modifica a questo apparecchio 

o utilizzarlo per applicazioni alle quali non è 

destinato.

• Non usare questo apparecchio all’interno di roulotte, 

automobili, tende da campeggio, capanne, baracche 

o in spazi ristretti.

• L’apparecchio non deve essere usato mentre si dorme 

o lasciato incustodito.

• Tutti gli apparecchi a gas consumano ossigeno ed 

emettono gas e sostanze potenzialmente pericolosi 

come il monossido di carbonio (CO).

• Il monossido di carbonio, inodore e incolore, puo’ 

provocare malessere, con sintomi analoghi a quelli 

dell’influenza, e persino la morte se l’apparecchio 

viene usato in ambienti interni non ventilati.

.

B - AVVIAMENTO

PRIMO UTILIZZO

Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio (Fig. 2).

(1) Gambe 
(2) Vaschetta di raccolta del grasso
(3) Griglia di cottura 
(4) Supporto del regolatore 
(5) Generatore di accensione
(6) Connettori della batteria
(7) Batteria AA/LR6

1.  Sganciare il fermo seguendo la sequenza A, B, C, quindi 

aprire il coperchio (Fig. 1).

2.  Rimuovere la vaschetta di raccolta del grasso (2) e la griglia 

(3) (Fig. 2).

3.  Installare le gambe alla base del grill (Fig. 3). 

1) Allineare i fori per le viti sulle gambe ai fori sul grill.
2) Installare le viti dall’interno della base del grill. 
3) Serrare le viti con un cacciavite a stella.

  

NOTA: 

tenere i piedini del grill su una superficie piana 

durante l’installazione delle gambe. Fare attenzione a non 

serrare eccessivamente le viti.

4.  Montare il generatore di accensione (5) sul lato della 

gamba destra (Fig. 4). Assicurarsi che i componenti siano 

montati nel seguente ordine (da sinistra a destra): gamba-

>rondelle->generatore->filo di messa a terra->viti.

5.  Inserire l’estremità del filo di messa a terra nella linguetta 

metallica alla base del generatore (Fig 4).

6.  Collegare i connettori della batteria e il filo dell’elettrodo 

(A)

 alle linguette metalliche situate sul generatore di 

accensione (5) come mostrato nella Fig 5.

7.  Installare il supporto del regolatore (Fig. 6). 
8.  Installare la vaschetta di raccolta del grasso sotto al grill, dal 

lato posteriore(Fig. 7).

9.  Posizionare la griglia di cottura come mostrato nella Fig. 8 e 

controllare che sia stabile.

10. Rimuovere il cappuccio del vano della batteria ruotandolo 

in senso antiorario, inserire una batteria AA/LR6, quindi 

rimettere a posto il cappuccio (Fig 9).

INSTALLAZIONE DI UNA BOMBOLA CAMPINGAZ® CV 

470 PLUS

(Se è già installata una bombola vuota, leggere il paragrafo  

E : “Estrazione della bombola”)
Installare o sostituire la cartuccia del gas in un ambiente 

ben ventilato, preferibilmente all’aperto, mai nelle 

vicinanze di fiamme, fonti di calore o scintille (sigarette, 

apparecchi elettrici, ecc.) e a distanza da altre persone e da 

materiali infiammabili.
POICHE’ LE BOMBOLE  Campingaz®  CV 470 PLUS SONO A 

VALVOLA, POSSONO ESSERE ESTRATTE DALL’APPARECCHIO 

PER FACILITARNE IL TRASPORTO, ANCHE SE NON SONO 

VUOTE, E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI Campingaz® 

DELLA GAMMA 470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE 

ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE.

11. Chiudere la valvola del regolatore 

(A)

 (verso il simbolo “-”) 

ruotandola finché si arresta, quindi ruotare la manopola di 

regolazione sulla posizione di chiusura (O) (Fig. 10).

12. Tenere fermo il regolatore di pressione e avvitare 

lentamente la cartuccia del gas sul regolatore,  facendola 

ruotare come indicato alla figura 10 

(C) (D)

 fino allo scatto 

(circa un sesto di giro). Non avvitare oltre la cartuccia, in 

quanto rischiereste di danneggiarne la valvola. 

13. Assicurarsi che il regolatore si agganci e si appoggi sul filo 

di supporto 

(A)

 e che la cartuccia sia fissata all’apposito 

supporto 

(B)

 (Fig. 12).

In caso di perdite (odore di gas prima dell’apertura del 

rubinetto), portare immediatamente l’aparecchio all’esterno, 

in un luogo ben ventilato privo di fonti di combustione, nel 

quale sia possibile indivduare e bloccare la perdita. Controllare 

sempre la tenuta dell’apparecchio all’esterno. Non cercare di 

individuare una perdita usando una fiamma; utilizzare acqua 

e sapone.
L’apparecchio è ora pronto all’uso.

C - PRECAUZIONI PER L’USO

• Non usare l’apparecchio a una distanza inferiore a 20 cm 

da una parete o da un oggetto combustibile.

• Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e 

orizzontale e non spostarlo durante l’uso per evitare 

di provocare fiamme di grandi dimensioni dovute alla 

combustione di butano liquido anziché di butano 

vaporizzato. In caso ciò si dovesse verificare, chiudere 

le valvole sul gruppo del regolatore e spostare 

dell’apparecchio.

• In caso di perdite (odore di gas), chiudere 

immediatamente la valvola (ubicata sul regolatore).

• Controllare sempre che la vaschetta di raccolta del grasso 

sia installata.

13

Summary of Contents for Compact EX CV

Page 1: ...te de Brignais 69230 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 ISTRUZIONI PER L USO 13 GEBRUIKSAANWIJZING 16 INSTRUCCIONES DE EMPLEO...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 5 4 x 2 ST M4 2X13 x 2 2 1 2 6 3 4 5...

Page 3: ...4 6 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 7 8 3 5 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 14 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 C D B gas valve flame valve 10 A gas valve flame valve B gas valv...

Page 5: ...ator holder Fig 6 7 Install grease tray below the grill from the rear side Fig 7 8 Place the cooking grate as shown in Fig 8 and check its stability 9 Remove the battery housing cap by turning it coun...

Page 6: ...appliance Be careful not to hit the cooking grate against anything since this could result in chipping the enamel 4 After cleaning the grease tray and the cooking grate place them in the appliance Clo...

Page 7: ...g n rateur d allumage 5 sur le c t du pied droit Fig 4 Assurez vous que vous assemblez bien les composants dans l ordre suivant de gauche droite pied rondelles g n rateur fil de mise la terre vis 5 C...

Page 8: ...e si elle n est pas vide Retirez ou remplacez la cartouche l ext rieur l cart d autres personnes Attendez que l appareil refroidisse V rifiez que l alimentation en gaz est compl tement ferm e en tourn...

Page 9: ...d faillant d s lors que la r clamation est accompagn e d une pi ce justificative de la date d achat ex facture ticket de caisse et d une description du probl me rencontr Tout produit fonctionnant au g...

Page 10: ...teils 3 Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest HINWEIS Stellen Sie den Grill auf einen ebenen Untergrund w hrend Sie die Standf e anbringen Ziehen Sie die Schrauben nicht...

Page 11: ...ideal zum Grillen Da Fett beim Kochen in die Fettpfanne f llt ist das Kochen absolut gesund kein zur ckbleibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht...

Page 12: ...kann sch dlich f r die Umwelt sein und potenzielle Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen haben GARANTIEBEDINGUNGEN F r das Produkt gilt eine vollst ndige Garantie von 2 zwei Jahren ab Kaufdatum...

Page 13: ...siano montati nel seguente ordine da sinistra a destra gamba rondelle generatore filo di messa a terra viti 5 Inserire l estremit del filo di messa a terra nella linguetta metallica alla base del gen...

Page 14: ...RAZIONE DELLA BOMBOLA possibile rimuovere la cartuccia anche se non vuota Rimuovere o sostituire la cartuccia all aperto e a distanza dal altre persone Attendere che l apparecchio si raffreddi Control...

Page 15: ...o nonch da un descrittivo del problema riscontrato Prima di essere rispediti al servizio assistenza competente i prodotti funzionanti con gas dovranno essere separati dalla cartuccia o dalla bombola a...

Page 16: ...5 op de zijkant van de rechterpoot afb 4 Let op dat u de onderdelen in deze volgorde monteert van links naar rechts poot sluitringen generator aardedraad schroeven 5 Steek het uiteinde van de aardedra...

Page 17: ...f vast te stellen F DEMONTAGE REINIGING EN OPSLAG Onderhoud uw apparaat regelmatig u zult er gedurende talrijke jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afg...

Page 18: ...of worden terugbetaald in zijn geheel of voor een gedeelte Een aansprakelijkheidsvordering zal in geen geval meer zijn dan de prijs van het product De garantie is niet geldig en is niet van toepassin...

Page 19: ...e ignici n 5 en el lateral de la pata derecha Fig 4 Aseg rese de montar los componentes en el orden siguiente de izquierda a derecha pata arandelas generador cable de tierra tornillos 5 Introduzca el...

Page 20: ...la de flujo medio Fig 13 La cocci n puede ser realizada con la tapa cerrada E DESMONTAJE DEL CARTUCHO El cartucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de...

Page 21: ...ver a a condici n de que la reclamaci n se acompa e con una pieza justificativa de la fecha de compra ej factura ticket de caja y de una descripci n del problema encontrado Cualquier producto que func...

Page 22: ...c m po ad zleva doprava noha podlo ky gener tor uzem ovac dr t rouby 5 Vlo te konec uzem ovac ho dr tu do kovov chytky v doln sti gener toru obr 4 6 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke k...

Page 23: ...uveden ch na obr zku 9 a n sledn ji sejm te Nikdy neodhazujte plynovou l hev pokud si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F...

Page 24: ...o ste n Z vazek podle z ruky nebude v dn m p pad p esahovat cenu v robku Z ruka nen platn a nevztahuje se na produkt v p pad e byla koda zp sobena i nespr vn m pou v n m nebo skladov n m produktu ii p...

Page 25: ...cieho dr tu do kovov ho dr iaka na spodnej strane gener tora obr 4 6 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania 5 pod a obr zka 5 7 Nain talujte dr iak...

Page 26: ...SKLADOVANIE Pravidelne vykon vajte dr bu zariadenia budete s n m spokojn mnoho rokov Zariadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti g...

Page 27: ...n alebo preplaten cel alebo as Z v zok na z klade n roku nebude v iadnom pr pade vy ako cena v robku Z ruka je neplatn a neplat v pr pade po kodenia ku ktor mu do lo i pri nespr vnom pou van alebo skl...

Page 28: ...n ndaki metal t rnak i ine yerle tirin ekil 4 6 Batarya konnekt rlerini ve elektrot kablosunu A ekil 5 de g sterildi i gibi ate leme jenerat r 5 zerindeki metal t rnaklara ba lay n 7 Reg lat r tutucus...

Page 29: ...t n Tamamen bo olmayan bir kartu u asla atmay n Sallayarak kartu un i inde s v bulunmad ndan emin olun F C HAZIN S K LMES TEM ZLENMES VE DEPOLANMASI Cihaz n za d zenli bak m yapman z halinde size uzun...

Page 30: ...iade edilecektir Bir tazminat talebi alt ndaki sorumluluk hi bir durumda r n n fiyat n a amaz Garanti r n n i do ru olmayan stoklama veya yanl al t r lmas ndan kaynaklanan zararlar n olmas durumunda i...

Page 31: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 6 7 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 5 4 5 4 6 A 5 5 7 6 8 7 9 8 10 AA LR6 9 CV 470 PLUS CAMPINGAZ CAMPINGAZ CV...

Page 32: ...GR 20 cm B 12 1 2 13 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 14 1 O C 2 11 O 3 3 13 O 11 11 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 32...

Page 33: ...rebut Les piles ne doivent pas tre jet es dans une poubelle ordinaire mais doivent tre amen es un point de collecte d chetterie Renseignez vous aupr s des autorit s locales Ne pas jeter dans la nature...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ......

Reviews: