background image

SK

Spotreba: 182 g/h (2,5 kW) - tryska c.: 76
Kategória : priamy tlak - bután
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Campingaz®.

NÁVOD NA POUŽITIE

A - DÔLEZITÉ UPOZORNENIE  : PRACUJETE  S  

PLYNOM,  BUĎTE  OPATRNÍ ! 

• Účelom tohto návodu je umožniť vám používať váš 

výrobok Campingaz® 

1 série Compact EX CV

 správne 

a bezpečne.

• Starostlivo si ich prečítajte, aby ste sa oboznámili 

s prístrojom ešte predtým, ako zložíte plynovú náplň.

• Dodržiavajte tiež inštrukcie uvedené na 

vymenitel’ných plynových kartušiach CAMPINGAZ® 

CV 470 PLUS. Nerešpektovanie tohto návodu na 

použitie môže spôsobit’ únik plynu a v prípade 

jeho vznietenia aj zranenie užívatel’a alebo osôb 

nachádzajúcich sa v blízkosti.

• Odložte si ho na bezpečné miesto, aby ste sa doň 

mohli v prípade potreby pozrieť.

• Tento prístroj sa môže používať len s náplňami 

Campingaz® CV 470 PLUS. Použitie iných plynových 

náplní môže byť nebezpečné. 

• Spoločnosť Société Application Des Gaz nepreberá 

žiadnu zodpovednosť v prípade použitia náplní iných 

značiek.

• Táto pomôcka sa môže používať iba vonku a mimo 

horľavých materiálov.

• Spotrebič nepoužívajte, ak preteká, je poškodený 

alebo nefunguje správne. Radšej ho vráťte svojmu 

maloobchodníkovi, ktorý vás bude informovať 

o vašom najbližšom popredajnom servise.

• Nikdy neupravujte spotrebič ani ho nepoužívajte na 

účely, na ktoré nie je určený.

• Nepoužívajte tento spotrebič v karavanoch, autách, 

stanoch, chatách, prístreškoch ani iných malých 

uzavretých priestoroch.

• Spotrebič sa nemá používať, ak spíte, ani sa nemá 

nechávať bez dozoru.

• Všetky spotrebiče na plyn používajú kyslík a vylučujú 

iné potenciálne nebezpečné látky a plyny, ako je oxid 

uhoľnatý (CO).

• Bezfarebný a nezapáchajúci oxid uhoľnatý môže 

spôsobiť nevoľnosti a symptómy pripomínajúce 

chrípku, prípadne smrť, ak sa zariadenie používa v 

nevhodne vetranej miestnosti.

B - UVEDENIE  DO  PREVÁDZKY

PRI 1. POUŽÍVANÍ

Vyberte spotrebič z obalu (obr. 2).

(1) Nôžky 
(2) Tácka na mastnotu 
(3) Grilovacia mriežka 
(4) Držiak regulátora 
(5) Generátor zapaľovania
(6) Konektory batérie
(7) Batéria AA/LR6

1.  Odistite západku podľa krokov A, B, C a potom otvorte 

veko (obr. 1).

2.  Vyberte tácku na mastnotu (2) a mriežku (3) (obr. 2).
3.  Namontujte nôžky na spodok grilu (obr. 3).  

1) Zarovnajte otvory pre skrutky na nôžkach s otvormi na 

grile.

2) Vložte skrutky cez vnútornú časť grilu.  
3) Dotiahnite skrutky pomocou skrutkovača Phillips.

 

POZNÁMKA: 

Pri inštalácii nôžok udržiavajte nôžky grilu na 

rovnom povrchu. Dávajte pozor, aby ste skrutky neutiahli 

príliš veľmi.

4.  Namontujte generátor zapaľovania (5) do bočnej strany 

pravej nohy (obr. č. 4). Skontrolujte, či sú komponenty 

zložené v nasledujúcom poradí (zľava doprava): noha-

>podložky->generátor->uzemňovací drôt->skrutky.

5.  Vložte koniec uzemňovacieho drôtu do kovového držiaka 

na spodnej strane generátora (obr. č. 4).

6.  Zapojte konektory batérie a drôt elektródy 

(A)

 do kovových 

držiakov na generátore zapaľovania (5) podľa obrázka č. 5.

7.  Nainštalujte držiak regulátora (obr. 6). 
8.  Nainštalujte tácku na mastnotu pod gril zo zadnej strany 

(obr. 7).

9.  Založte grilovaciu mriežku podľa obr. 8 a skontrolujte jeho 

stabilitu.

10. Vyberte kryt puzdra batérie otočením proti smeru 

hodinových ručičiek, vložte jednu batériu AA/LR6 a založte 

späť kryt (obr. č. 9).

PRIPOJENIE KARTUŠE CAMPINGAZ® CV 470 PLUS

(Ak len vymieňate prázdnu kartušu za plnú, prečítajte 

si kapitolu “E) Demontáž kartuše:”). Pri inštalácii alebo 

výmene náplne vždy pracujte v dobre vetranom prostredí, 

najlepšie vonku a nikdy v blízkosti plameňa, zdroja vysokej 

teploty alebo iskrenia (cigarety, elektrické prístroje atď.) 

a v dostatočnej vzdialenosti od ľudí a horľavých materiálov.
KARTUŠE CAMPINGAZ® CV 470 PLUS SÚ VYBAVENE 

VENTILOM, MÔŽU SA Z PRÍSTROJA VYBRAŤ, ABY SA 

UĽAHČILA ICH PREPRAVA, AJ KEĎ NIE SÚ PRÁZDNE A OPÄŤ 

NAMONTOVAŤ NA INÉ PRÍSTROJE CAMPINGAZ® TYPOVEJ 

RADY CV 470 PLUS, KTORÉ SA MÔŽU POUŽÍVAŤ IBA S 

TÝMITO KARTUŠAMI.

11. Vypnite regulačný ventil 

(A)

 (v  smere značky „-“ na 

označení), až kým sa nezastaví a otočte nastavovací gombík 

do polohy (O) (obr. č. 10).

12. Pridržte redukčný ventil a plynovú kartušu pomaly 

zaskrutkujte na redukčný ventil, pričom ju otáčajte v 

smere uvedenom na obrázku 10 

(C) (D)

 dovtedy, kým 

nepočujete „cvaknutie“ (približne šestina otáčky). Kartušu 

ďalej neskrutkujte, pretože môžete poškodiť jej ventil. 

13.  Uistite sa, že sa regulátor zachytí a zostane na podpornom 

drôte 

(A)

 a náplň je zachytená na príslušnom držiaku 

(B)

 

(obr. 12).

V prípade úniku (zápach plynu pred otočením kohútika) 

okamžite vyneste spotrebič von na dobre vetrané 

priestranstvo bez akéhokoľvek zdroja horenia, kde bude 

možné nájsť a zastaviť únik. Ak chcete skontrolovať únik na 

vašom spotrebiči, robte to vonku. Nesnažte sa nájsť únik 

pomocou plameňa. Použite na to mydlovú vodu.
Spotrebič je pripravený na používanie.

C - OPATRENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA

• Spotrebič nepoužívajte vo vzdialenosti menej ako 20 cm 

od steny alebo horľavého predmetu.

• Umiestnite prístroj na stabilný, vodorovný povrch 

a neposúvajte ho počas používania, aby ste zabránili 

vzniku veľkého plameňa pochádzajúceho z horenia 

tekutého butánu namiesto spaľovania vyparovaného 

butánu. V takomto prípade (zápach plynu) okamžite 

zatvorte ventil (nachádzajúci sa na regulátore).

• Vždy skontrolujte, či je nasadená tácka na mastnotu.
• Pred prípravou na odloženie počkajte, kým spotrebič 

úplne nevychladne.

• Upozornenie: 

Niektoré časti môžu byť veľmi horúce. 

Dávajte pozor, aby boli deti mimo prístroja.

• Na manipuláciu s varnou platničkou a táckou na 

mastnotu používajte kuchynské rukavice.

• Dbajte na to, aby sa ohybné hadice nenaťahovali.
• Ak plynová náplň nie je uchytená na príslušnom držiaku, 

prístroj nepoužívajte 

(B)

 (obr. 12).

25

Summary of Contents for Compact EX CV

Page 1: ...te de Brignais 69230 Saint Genis Laval France 1 Series Compact EX CV INSTRUCTIONS FOR USE 5 MODE D EMPLOI 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 ISTRUZIONI PER L USO 13 GEBRUIKSAANWIJZING 16 INSTRUCCIONES DE EMPLEO...

Page 2: ...1 A B C 1 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 5 4 x 2 ST M4 2X13 x 2 2 1 2 6 3 4 5...

Page 3: ...4 6 M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4 2 7 8 3 5 A A...

Page 4: ...lame valve gas valve flame valve gas valve flame valve gas valve flame valve C 14 B A gas valve flame valve gas valve flame valve C 13 C D B gas valve flame valve 10 A gas valve flame valve B gas valv...

Page 5: ...ator holder Fig 6 7 Install grease tray below the grill from the rear side Fig 7 8 Place the cooking grate as shown in Fig 8 and check its stability 9 Remove the battery housing cap by turning it coun...

Page 6: ...appliance Be careful not to hit the cooking grate against anything since this could result in chipping the enamel 4 After cleaning the grease tray and the cooking grate place them in the appliance Clo...

Page 7: ...g n rateur d allumage 5 sur le c t du pied droit Fig 4 Assurez vous que vous assemblez bien les composants dans l ordre suivant de gauche droite pied rondelles g n rateur fil de mise la terre vis 5 C...

Page 8: ...e si elle n est pas vide Retirez ou remplacez la cartouche l ext rieur l cart d autres personnes Attendez que l appareil refroidisse V rifiez que l alimentation en gaz est compl tement ferm e en tourn...

Page 9: ...d faillant d s lors que la r clamation est accompagn e d une pi ce justificative de la date d achat ex facture ticket de caisse et d une description du probl me rencontr Tout produit fonctionnant au g...

Page 10: ...teils 3 Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest HINWEIS Stellen Sie den Grill auf einen ebenen Untergrund w hrend Sie die Standf e anbringen Ziehen Sie die Schrauben nicht...

Page 11: ...ideal zum Grillen Da Fett beim Kochen in die Fettpfanne f llt ist das Kochen absolut gesund kein zur ckbleibendes oder verkohltes Fett und das Essen bleibt schmackhaft und zart Der Grillrost erreicht...

Page 12: ...kann sch dlich f r die Umwelt sein und potenzielle Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen haben GARANTIEBEDINGUNGEN F r das Produkt gilt eine vollst ndige Garantie von 2 zwei Jahren ab Kaufdatum...

Page 13: ...siano montati nel seguente ordine da sinistra a destra gamba rondelle generatore filo di messa a terra viti 5 Inserire l estremit del filo di messa a terra nella linguetta metallica alla base del gen...

Page 14: ...RAZIONE DELLA BOMBOLA possibile rimuovere la cartuccia anche se non vuota Rimuovere o sostituire la cartuccia all aperto e a distanza dal altre persone Attendere che l apparecchio si raffreddi Control...

Page 15: ...o nonch da un descrittivo del problema riscontrato Prima di essere rispediti al servizio assistenza competente i prodotti funzionanti con gas dovranno essere separati dalla cartuccia o dalla bombola a...

Page 16: ...5 op de zijkant van de rechterpoot afb 4 Let op dat u de onderdelen in deze volgorde monteert van links naar rechts poot sluitringen generator aardedraad schroeven 5 Steek het uiteinde van de aardedra...

Page 17: ...f vast te stellen F DEMONTAGE REINIGING EN OPSLAG Onderhoud uw apparaat regelmatig u zult er gedurende talrijke jaren blij mee zijn Reinig uw apparaat niet wanneer deze aan staat Wacht tot deze is afg...

Page 18: ...of worden terugbetaald in zijn geheel of voor een gedeelte Een aansprakelijkheidsvordering zal in geen geval meer zijn dan de prijs van het product De garantie is niet geldig en is niet van toepassin...

Page 19: ...e ignici n 5 en el lateral de la pata derecha Fig 4 Aseg rese de montar los componentes en el orden siguiente de izquierda a derecha pata arandelas generador cable de tierra tornillos 5 Introduzca el...

Page 20: ...la de flujo medio Fig 13 La cocci n puede ser realizada con la tapa cerrada E DESMONTAJE DEL CARTUCHO El cartucho puede retirarse aunque no est vac o Ret relo o reempl celo en el exterior y lejos de...

Page 21: ...ver a a condici n de que la reclamaci n se acompa e con una pieza justificativa de la fecha de compra ej factura ticket de caja y de una descripci n del problema encontrado Cualquier producto que func...

Page 22: ...c m po ad zleva doprava noha podlo ky gener tor uzem ovac dr t rouby 5 Vlo te konec uzem ovac ho dr tu do kovov chytky v doln sti gener toru obr 4 6 P ipojte konektory baterie a dr t elektrody A ke k...

Page 23: ...uveden ch na obr zku 9 a n sledn ji sejm te Nikdy neodhazujte plynovou l hev pokud si nejste jisti e je skute n zcela pr zdn zat este lahv v p pad e nen sly et zvuk kapaliny v lahvi je l hev pr zdn F...

Page 24: ...o ste n Z vazek podle z ruky nebude v dn m p pad p esahovat cenu v robku Z ruka nen platn a nevztahuje se na produkt v p pad e byla koda zp sobena i nespr vn m pou v n m nebo skladov n m produktu ii p...

Page 25: ...cieho dr tu do kovov ho dr iaka na spodnej strane gener tora obr 4 6 Zapojte konektory bat rie a dr t elektr dy A do kovov ch dr iakov na gener tore zapa ovania 5 pod a obr zka 5 7 Nain talujte dr iak...

Page 26: ...SKLADOVANIE Pravidelne vykon vajte dr bu zariadenia budete s n m spokojn mnoho rokov Zariadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti g...

Page 27: ...n alebo preplaten cel alebo as Z v zok na z klade n roku nebude v iadnom pr pade vy ako cena v robku Z ruka je neplatn a neplat v pr pade po kodenia ku ktor mu do lo i pri nespr vnom pou van alebo skl...

Page 28: ...n ndaki metal t rnak i ine yerle tirin ekil 4 6 Batarya konnekt rlerini ve elektrot kablosunu A ekil 5 de g sterildi i gibi ate leme jenerat r 5 zerindeki metal t rnaklara ba lay n 7 Reg lat r tutucus...

Page 29: ...t n Tamamen bo olmayan bir kartu u asla atmay n Sallayarak kartu un i inde s v bulunmad ndan emin olun F C HAZIN S K LMES TEM ZLENMES VE DEPOLANMASI Cihaz n za d zenli bak m yapman z halinde size uzun...

Page 30: ...iade edilecektir Bir tazminat talebi alt ndaki sorumluluk hi bir durumda r n n fiyat n a amaz Garanti r n n i do ru olmayan stoklama veya yanl al t r lmas ndan kaynaklanan zararlar n olmas durumunda i...

Page 31: ...Campingaz CV 470 PLUS Campingaz Soci t Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 5 6 7 AA LR6 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 5 4 5 4 6 A 5 5 7 6 8 7 9 8 10 AA LR6 9 CV 470 PLUS CAMPINGAZ CAMPINGAZ CV...

Page 32: ...GR 20 cm B 12 1 2 13 1 A 2 C 3 4 3 B off O 5 2 B off O 3 14 1 O C 2 11 O 3 3 13 O 11 11 C D 1 3 2 2 3 4 5 6 7 32...

Page 33: ...rebut Les piles ne doivent pas tre jet es dans une poubelle ordinaire mais doivent tre amen es un point de collecte d chetterie Renseignez vous aupr s des autorit s locales Ne pas jeter dans la nature...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ......

Reviews: