background image

7

Deverá ler na íntegra os seguintes procedimentos de segurança e instruções 

antes de utilizar.

O modelo de barbecue mostrado no presente manual pode parecer diferente do 

seu. Serve apenas como exemplo.

NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho / 

unidade / produto / equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual de instruções 

referem-se todos ao produto “Rotisserie Kit”.

A - PARA SUA SEGURANÇA

•  Deve ler com atenção as instruções de operação antes de utilizar o equipamento. Guarde, de 

seguida, as instruções num local seguro para que possa aceder às mesmas sempre que necessário.

•  Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e

•  por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência 

e conhecimento se existir supervisão ou instruções em relação à utilização do aparelho e se 

entenderem os riscos envolvidos.

• 

A limpeza e a manutenção de utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

• 

As crianças devem ser supervisionadas para garantia que não brincam com o aparelho.

• 

Se o fio de alimentação estiver deteriorado, pode ser substituído pelo fabricante, o seu agente de serviço ou 

pessoas igualmente qualificadas tendo em vista evitar um risco.

• 

Apague o seu barbecue antes da operação seguinte.

• 

Aguarde até que o seu barbecue tenha arrefecido antes da operação seguinte.

• 

O equipamento de espeto rotativo possui arestas afiadas. Utilize com cuidado e mantenha 

fora do alcance das crianças.

B - PREPARAÇÃO

• 

Retire os suportes de aquecimento, chapas e grelhas antes de instalar o equipamento de espeto rotativo.

• 

Remova as embalagens, especialmente as caixas de proteção das pontas dos garfos e as 

extremidades da haste do espeto rotativo.

• 

Coloque as placas nos bicos para evitar que a gordura escorra para os queimadores 

enquanto grelha. (Fig. 1)

C - MONTAGEM

1.  Haste do Espeto rotativo (Fig. 2)

O equipamento de espeto rotativo vem com uma haste de espeto com três tipos de 

comprimento, cada uma delas concebida para os diferentes modelos de barbecue.

a.  Escolha a haste de espeto rotativo adequada ao seu modelo de barbecue.

b.  Se necessário, aperte a haste opcional na extremidade da haste do espeto. (Fig. 2-A)

2.  Garfos e Pega (Fig. 3)

a.  Insira um par de garfos na haste do espeto rotativo, ajuste a distância entre os mesmos 

conforme necessário. (Fig. 3-A)

b. 

Para prender ambos os garfos na haste, rode os eixos no sentido horário até ficarem 

apertados à mão. (Fig. 3-B)

c.  Aperte a pega na extremidade da rosca da haste do espeto rotativo. (Fig. 3-C)

3.  Suporte do Motor e Suporte da Pega (Fig. 4, 5 e 6)

Existem 2 métodos para prender o suporte do motor e o suporte da pega ao barbecue, que dependem 

do tipo de soldadura das braçadeiras de suporte na estrutura do barbecue. Para as estruturas de 

suporte como a Fig. 5-A, seguir o Método 1, para aquelas como a Fig. 6-A, seguir o Método 2.

 

Método 1 - Necessário Parafusos (Fig. 4 e 5)

a.  Remova as duas paredes laterais numeradas “3 e 1”, se necessário, conforme o seu modelo 

de barbecue. Para a remover estas peças, consulte o manual de montagem. (Fig. 4)

b.  Alinhe ambos os orifícios dos parafusos no suporte da pega aos que se encontram nas 

braçadeiras de suporte, em seguida insira dois parafusos através dos orifícios. (Fig. 5-B)

c. 

Coloque duas porcas de orelhas nas extremidades dos parafusos, certificando-se de que estão 

centradas. Mantenha as porcas de orelhas superiores na vertical (Fig. 5-C) e as inferiores na 

horizontal (Fig. 5-D) de modo a evitar interferências com o fecho da tampa. Use uma chave de 

fenda para apertar os parafusos no sentido horário até que estejam apertados à mão.

d.  Repita os Passos  b e c para prender o suporte do motor. (Fig. 5)

e.  Reinstale as duas paredes laterais numeradas “3 e 1” se tiver seguido o Passo a. Para a 

instalação destas peças, consulte o manual de montagem. (Fig. 4) .

 

Método 2 - Não são Necessários Parafusos (Fig. 6-B)

a.  Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte.

b. 

Certifique-se de que o suporte do motor e o suporte da pega estão inseridos na posição.

4.  Prender o Motor ao Suporte do Motor (Fig. 7)

a.  Deslize o motor para o prender ao suporte do motor. (Fig. 7-A)

b.  Assegure-se que o orifício do motor está alinhado com o do suporte do motor. (Fig. 7-B)

5.  Colocar a Haste do Espeto Rotativo no Barbecue (Fig. 8)

a.  Segure e incline a haste do espeto rotativo, coloque a extremidade da haste no suporte do 

motor de modo a mover um pouco a extremidade no orifício do motor. (Fig. 8-A)

b.  Coloque a outra extremidade da haste no suporte da pega, em seguida insira 

completamente a extremidade pontiaguda no orifício do motor. (Fig. 8-B)

D - UTILIZAÇÃO

a. 

Verifique se os garfos não deslizam nem rodam depois de estarem apertados.

b. 

Certifique-se de que a haste do barbecue  está colocada de forma adequada no suporte do motor 

e no suporte da pega.

c.  Assegure-se que os alimentos estão bem colocados na haste do espeto e não em contacto direto 

com as coberturas dos queimadores.

d.  Assegure-se que a extremidade pontiaguda da haste do espeto está totalmente inserida no motor.

e.  Ligue o cabo do motor a qualquer tomada elétrica de polarização padrão de 230 Volt AC.

f.  Para começar a grelhar, rode o botão do motor para a posição “I”.

NÃO utilize o queimador lateral enquanto o espeto rotativo estiver a funcionar.

NÃO deixe o seu equipamento de espeto rotativo sem vigilância quando está a 

funcionar. As partes acessíveis podem ficar quentes enquanto grelha. Manter fora do 

alcance das crianças.

E - DESMONTAGEM

a.  Para parar de grelhar, rode o botão do motor para a posição “O”.

b.  Para desmontar o equipamento de espeto rotativo, siga os passos indicados na Secção C pela ordem inversa.

A haste do espeto rotativo e os garfos podem ficar quentes depois de grelhar. Aguarde até 

que tenham arrefecido antes de desmontar, ou retire-os com luvas de forno.

F - LIMPEZA E ARMAZENAMENTO

• 

Espere até que o seu barbecue esteja frio antes de o limpar.

• 

Desligue sempre o motor antes de limpar.

• 

Limpe as coberturas dos queimadores, a haste do espeto rotativo e os garfos depois de cada grelhado, 

utilizando uma esponja húmida com detergente de lavar a louça. NÃO utilize esfregões ou escovas abrasivas. 

Se necessário, limpe o espaço do motor do mesmo modo. NUNCA mergulhe todo o motor em água.

• 

Antes de guardar, deve secar bem o equipamento de espeto rotativo. Para evitar danos causados pelas pontas 

afiadas, recomenda-se que tape as pontas dos garfos e as extremidades do espeto com caixas de proteção.

• 

Quando não utilizado durante um grande período de tempo, recomenda-se que o equipamento de espeto 

rotativo seja guardado num local seco e coberto.

G - RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS

Este símbolo significa que o sistema eléctrico do aparelho está sujeito à recolha selectiva. No final 

da respectiva vida útil, o sistema eléctrico do aparelho deve ser devidamente colocado no lixo. O 

sistema eléctrico não deve ser colocado juntamente com os resíduos municipais não triados. A recolha 

selectiva destes resíduos favorecerá a reutilização, a reciclagem ou outras formas de revalorização 

dos materiais recicláveis contidos nos resíduos em causa. Colocar o sistema eléctrico do aparelho num 

centro de revalorização dos resíduos previsto para o efeito (unidade de triagem de resíduos). Consulte 

as autoridades locais. Nunca abandone na natureza, não incinere: a presença de determinadas 

substâncias perigosas pode ser prejudicial para o ambiente e ter um potencial efeito no bem-estar das pessoas.

PT

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: