background image

10

Pass på at du leser de følgende sikkerhetsforskriftene og anvisningene i sin 

helhet før du bruker apparatet.

Grillmodellen som vises på bildene i denne håndboken, kan avvike fra din. 

Bildene er bare for illustrasjonsformål.

MERK: Med mindre noe annet er spesifisert, viser følgende generelle termer «apparat / enhet 

/ produkt / utstyr / anordning» i denne bruksanvisningen til produktet «Rotisserie Kit».

A - FOR DIN SIKKERHETS SKYLD

•  Les bruksanvisningene nøye før du bruker apparatet. Oppbevar bruksanvisningen på 

et trygt sted etterpå, så du kan slå opp i den ved behov.

•  Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 års eldre samt av personer med 

reduserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner bare i den utstrekning de er 

under oppsyn eller har fått opplæring når det gjelder bruken av apparatet på en 

trygg måte, og de forstår farene som kan oppstå.

• 

Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn av voksne.

• 

Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet som leketøy.

• 

Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes 

servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå støt eller brannfare.

• 

Slukk og steng av grillen før du utfører denne operasjonen.

• 

Vent til grillen har kjølt seg ned før du starter denne operasjonen.

• 

Rotisserisettet har skarpe kanter; det må håndteres med forsiktighet, og holdes utenfor 

rekkevdden til barn.

B - FORBEREDELSER

• 

Fjern varmehyllene, grillrister og stativerfør du installerer rotisserisettet.

• 

Fjern pakningsmateriellet, særlig beskyttelsestuppene på gaffeltinnene og endene av 

rotisserispydet.

• 

Plasser brennerteltene over brennerne for å forhindre at fett drypper på brennerne under 

grilling. (Figur 1)

C - SAMMENSETTING

1.  Rotisserispyd (Fig. 2)

Rotisserisettet leveres med rotisserispyd i tre lengder, som hver er designet for ulike grillmodeller.

a.  Velg det rotisserispydet som er tilpasset for din grillmodell.

b.  Om nødvendig skrur du den ekstra forlengelsen på enden av rotisserispydet. (Figur 2-A)

2. 

Gafler og håndtak (Figur 3)

a. 

Sett et par med gafler inn på rotisserispydet, og juster avstanden mellom dem etter behov. (Fig. 3-A)

b. 

For å feste begge gaflene på spydet dreier du hendlene med urviserne til de er fingerstramme. (Fig. 3-B)

c.  Skru håndtaket på den gjengete enden av rotisserispydet. (Figur 3-C)

3. 

Motor- og håndtakstøtte (fig. 4, 5 og 6)

Det er to metoder for å feste motorstøtten og håndtakstøtten til grillen, avhengig av hvilken type 

støttebraketter som er sveiset på grillrammen. For støttebraketter som vist på figur 5-A, fortsett 

med metode 1; for braketter som på figur 6-A, gå til metode 2.

 

Metode 1 - påkrevde skruer (figur 4 & 5)

a.  Fjern de to sideveggene med nummer “3 og 1” om nødvendig, hvilket avhenger av din 

grillmodell. Se monteringsanvisningen for fjerning av disse delene. (Figur 4)

b.  Hold håndtakstøtten mot støttebraketten slik at hullene ligger over hverandre, og skru inn 

de to skruene. (Fig. 5-B)

c.  Sett to øremutre inn på endene av skruene, og pass på at de er sentrert. Hold de øvre 

vingemutrene vertikalt (fig. 5-C) og de nedre horisontalt (fig. 5-D) slik at de ikke forhindrer 

at lokket kan lukkes. Bruk en stjernetrekker til å skru inn skruene med urviserne til de er 

håndstramme.

d.  Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten. (Figur 5)

e.  Sett på plass de to sideveggene med nummer “3 og 1” hvis du utførte trinna. Se 

monteringsanvisningen for montering av disse delene. (Figur 4)

 

Metode 2 - skruer ikke påkrevd (Figur 6-B)

a.  Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene.

b.  Forsikre deg om at motorstøtten og håndtakstøtten kommer ordentlig på plass.

4.  Feste motoren til motorstøtten (Figur 7)

a.  Skyv på motoren for å feste den til motorstøtten. (Figur 7-A)

b.  Pass på at hullet på motoren er innrettet med hullet på motorstøtten. (Figur 7-B)

5.  Sette rotisserispydet på grillen (Figur 8)

a.  Hold rotisserispydet på skrå, og sett den spisse enden av spydet inn på motorstøtten slik at 

enden føres litt inn i hullet på motoren. (Figur 8-A)

b.  Forsikre deg om at rotisserispydet er riktig plassert på motorstøtten og håndtakstøtten.

D - BRUK

a. 

Sjekk at ikke gaflene skyves eller beveger seg etter at de er festet.

b.  Pass på at rotisserispydet er riktig plassert på motorstøtten og den venstre braketten.

c.  Sørg for at maten er godt festet på spydet og ikke kommer i kontakt med brennerteltene.

d.  Pass på at den spisse enden av rotisserispydet er ført helt inn i motoren.

e.  Plugg motorledningen inn i et standard uttak for 230 Volt vekselstrøm.

f.  For å starte grillingen, sett knappen på motoren i stilling «I».

Sidebrenneren må IKKE brukes når rotisserisettet er i bruk.

IKKE la rotisserisettet være uten tilsyn mens grillingen pågår. Tilgjengelige deler kan bli 

svært varme. Hold barn på sikker avstand.

E - DEMONTERING

a.  For å stoppe grillingen, sett knappen på motoren i stilling «O».

b.  Hvis du vil demontere rotisserisettet, følger du trinnene i avsnitt C i omvendt rekkefølge.

Rotisserispydet og gaflene kan bli svært varme under og etter grilling. Vent til de har kjølt 

seg ned før demontering, eller bruk grillvotter.

F - RENGJØRING OG OPPBEVARING

• 

Vent til grillen har kjølt seg ned før du setter den til oppbevaring.

• 

Slå alltid av motoren og ta ut kontakten før rengjøring.

• 

Rengjør brennerteltene, rotisserispydet og gaflene etter hver grilling, ved hjelp av en fuktig 

svamp med oppvaskmiddel. IKKE bruk skurende kjemikalier, skuresvamper eller børster. Om 

nødvendig kan du rengjøre motorhuset på samme måte. Senk ALDRI hele motoren ned i vann.

• 

Før lagring bør rotisserisettet ha tørket godt. For å motvirke skader forårsaket av skarpe kanter, 

anbefales å dekke gaffeltinnene og enden av rotisserispydet med beskyttelseskapper.

• 

Når rotisserisettet ikke skal brukes over lengre tid, bør det fortrinnsvis oppbevares på et tørt og 

værbeskyttet sted.

G - ELEKTRISK OG ELEKTRONISK AVFALL

Dette symbolet betyr at apparatets elektriske system er spesialavfall. Etter endt levetid må det 

elektriske systemet i apparatet avhendes på riktig måte. Det elektriske systemet må ikke kastes 

sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Når du leverer inn dette spesialavfallet, kan det 

gjenbrukes eller resirkuleres, eller man kan utnytte annet resirkulerbart materiale som avfallet 

inneholder. Lever inn apparatets elektriske system til en gjenbruksstasjon. Forhør deg om dette 

hos lokale myndigheter. Apparatet må ikke kastes i naturen. må heller ikke brennes: Visse farlige 

stoffer i de elektriske og elektroniske komponentene kan være skadelige for miljøet og ha negative helsevirkninger.

NO

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: