background image

3

Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire les précautions et les instructions de 

sécurité suivantes dans leur intégralité.

Le modèle de barbecue illustré dans le présent manuel peut être différent du 

vôtre. Ces illustrations sont données uniquement à titre indicatif. 

REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité 

/ produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous 

référence au produit “Rotisserie Kit”.

A - POUR VOTRE SÉCURITÉ

•  Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conserver les instructions 

dans un lieu sûr par la suite afin de pouvoir les consulter à nouveau en cas de besoin.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des 

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées 

ou un manque d’expérience et de connaissances si ces dernières font l’objet d’une 

surveillance, ont reçu des consignes sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité 

ou si elles ont conscience des risques qu’implique l’utilisation de l’appareil.

• 

Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants ne faisant l’objet 

d’aucune surveillance.

• 

Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, l’agent de 

service ou une personne possédant une qualification équivalente afin d’éliminer tout risque potentiel.

• 

Éteignez votre barbecue avant de réaliser l’opération suivante.

• 

Attendez que votre barbecue soit froid avant de réaliser l’opération suivante.

• 

Le tourne-broche comporte des bords coupants ; maniez-le avec précaution et conservez-le hors de portée des enfants.

• 

Protéger la prise électrique des intempéries, en particulier de la pluie.

B - PRÉPARATION

• 

Avant d’installer le tourne-broche, enlevez les cadres, les plaques et les grilles chauffantes.

• 

Retirez les emballages, notamment les boîtes protégeant les dents des fourches et les extrémités 

de la tige du tourne-broche.

• 

Pour éviter que la graisse ne goutte lorsque le barbecue fonctionne, recouvrez les brûleurs 

de leur tente protège brûleur. (Fig. 1)

C - MONTAGE

1.  Tige du tourne-broche (Fig. 2)

Le tourne-broche est fourni avec une tige de trois longueurs différentes, chacune étant conçu 

pour un modèle de barbecue spécifique.

a. 

Choisissez la tige adaptée à votre modèle de barbecue.

b.  Si nécessaire, vissez la tige facultative dans l’extrémité de la tige principale. (Fig. 2-A)

2.  Fourches et poignée (Fig. 3)

a.  Introduisez la tige du tourne-broche dans une paire de fourches puis réglez leur écartement 

selon le besoin. (Fig. 3-A)

b.  Pour immobiliser les deux fourches sur la tige, faites tourner les manettes en sens horaire 

jusqu’à les bloquer manuellement. (Fig. 3-B)

c. 

Vissez la poignée dans l’extrémité filetée de la tige du tourne-broche. (Fig. 3-C)

3. 

Support du moteur et crochet de fixation (Fig. 4, 5 et 6)

Vous disposez de deux méthodes pour fixer au barbecue le support du moteur et le crochet de fixation 

selon le type de support soudé au châssis de votre barbecue. Pour les crochets de fixation illustrés à 

la Fig. 5-A, suivez la méthode 1 ; pour ceux illustrés à la Fig. 6-A, suivez la méthode 2.

 

Méthode 1 - Des vis sont nécessaires (Fig. 4 et 5)

a.  Si nécessaire (selon le modèle de votre barbecue) retirez les deux parois latérales 

numérotées 3 et 1. Pour retirer ces pièces, voir le manuel de montage. (Fig. 4)

b. 

Alignez les deux trous du crochet sur ceux du support de fixation puis introduisez deux vis 

dans ces trous. (Fig. 5-B)

c. 

Placez deux écrous à ailette sur les extrémités des vis, en veillant à les centrer. Maintenez les 

écrous à ailette supérieurs (Fig. 5-C) à la verticale et les inférieurs à l’horizontale (Fig. 5-D)  afin 

de préserver la bonne fermeture du capot. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis en 

sens horaire jusqu’à les bloquer manuellement.

d. 

Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur. (Fig. 5)

e.  Si vous avez sélectionné l’étape a, réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1. 

Pour installer ces pièces, voir le manuel de montage. (Fig. 4)

 

Méthode 2 - Sans vis (Fig. 6-B)

a. 

Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation.

b. 

Veillez à insérer correctement le support du moteur et le crochet.

4.  Fixation du moteur dans son support (Fig. 7)

a.  Faites glisser le moteur pour l’immobiliser dans son support. (Fig. 7-A)

b. 

Vérifiez que le trou visible sur le moteur se trouve en face du trou du support. (Fig. 7-B)

5.  Installation de la tige du tourne-broche sur le barbecue (Fig. 8)

a.  Saisissez puis inclinez la tige du tourne-broche ; placez l’extrémité pointue sur le support 

du moteur de manière à l’introduire légèrement dans l’orifice du moteur. (Fig. 8-A)

b.  Posez l’autre extrémité de la tige sur le crochet puis insérez complètement l’extrémité 

pointue dans l’orifice du moteur. (Fig. 8-B)

D - UTILISATION

a. 

Vérifiez que les fourches ne glissent pas ou ne se déplacent pas une fois fixées.

b.  Installez correctement la tige du tourne-broche sur le support du moteur et sur le crochet.

c.  Assurez-vous que les aliments soient correctement placés sur la barre et qu’ils ne se trouvent pas 

en contact direct avec les tentes protège brûleur.

d. 

Veillez à ce que l’extrémité pointue de la tige du tourne-broche soit complètement insérée dans le moteur.

e.  Branchez le câble du moteur dans une prise électrique polarisée standard (230 V AC).

f.  Pour démarrer la cuisson, amenez le bouton du moteur sur la position «

 I 

».

NE PAS utiliser les brûleurs latéraux pendant que le tournebroche est en marche.

NE laissez PAS le tourne-broche sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

Pendant la cuisson, les pièces accessibles sont susceptibles de chauffer. Tenez le 

barbecue hors de portée des enfants.

E - DÉMONTAGE

a.  Pour arrêter la cuisson, amenez le bouton du moteur sur la position « 

».

b.  Pour démonter le tourne-broche, suivez les étapes de la section C dans l’ordre chronologique inverse.

Après l’utilisation, la tige et les fourches du tourne-broche peuvent être brûlantes. Attendez 

qu’elles aient refroidi avant de les démonter, ou bien retirez-les avec des gants de cuisine.

F - NETTOYAGE ET RANGEMENT

• 

Avant de nettoyer votre barbecue, attendez qu’il ait refroidi.

• 

Avant de nettoyer votre barbecue, éteignez et débranchez toujours le moteur.

• 

À l’aide d’une éponge humide et de liquide-vaisselle, nettoyez les tentes protège brûleur, la tige et les fourches du tourne-

broche après chaque utilisation. N’utilisez PAS de tampons récurrents ou de brosses abrasives. Si nécessaire, nettoyez le 

boîtier du moteur uniquement de la même manière. N’immergez JAMAIS le moteur entier dans l’eau.

• 

Avant de ranger le tourne-broche, séchez-le soigneusement. Pour éviter de vous blesser avec les bords coupants, il est 

recommandé de recouvrir les dents des fourches et les extrémités de la tige avec les boîtes de protection.

• 

Lorsque vous n’utilisez pas le tourne-broche pendant longtemps, il est recommandé de le ranger dans un endroit sec et abrité.

G - Déchets électriques et électroniques

Ce symbole signifie que le système électrique de l’appareil fait l’objet d’une collecte sélective. Au terme 

de sa durée de vie, le système électrique de l’appareil doit être correctement mis au rebut. Le système 

électrique ne doit pas être mis avec les déchets ménagers non triés. La collecte sélective de ces déchets 

favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables 

contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l’appareil dans un centre de revalorisation 

des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter 

dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements 

électriques et électroniques peut être nuisible à l’environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.

FR

Summary of Contents for 82804644

Page 1: ...BETJENINGSVEJLEDNING 13 INSTRUKCJA OBSłUGI 14 NÁVOD NA POUŽITÍ 15 NÁVOD NA POUZITI 16 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 UPORABA IN VZDRŽEVANJE 18 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE 20 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 21 KASUTUSJUHEND 22 LIETOĐANAS PAMÂCÎBA 23 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 25 FR GB DE ES PT IT NL NO SE FI DK PL CZ SK HU SI HR RO BG EE LV LT GR APPLICATION DES GAZ 219 Route de Bri...

Page 2: ...1 A 2 Series RBS Master 3 Series 3 Series 3 Series RBS 4 Series Master 4 Series Fig 1 Fig 2 Fig 3 A A C B Fig 4 C D C D B B A A Fig 5 ...

Page 3: ...2 Fig 6 Fig 7 A A B B A B Fig 8 B A ...

Page 4: ...ciforme serrez les vis en sens horaire jusqu à les bloquer manuellement d Reprenez les étapes b et c pour fixer le support du moteur Fig 5 e Si vous avez sélectionné l étape a réinstallez les deux parois latérales numérotées 3 et 1 Pour installer ces pièces voir le manuel de montage Fig 4 Méthode 2 Sans vis Fig 6 B a Faites glisser le support du moteur et le crochet dans les supports de fixation b...

Page 5: ...Repeat Step b and c to secure the motor support Fig 5 e Reinstall two side walls numbered 3 and 1 if you have taken Step a For the installation of these parts refer to the assembly manual Fig 4 Method 2 Screws Not Required Fig 6 B a Respectively slide down the motor support and the handle support to the supporting brackets b Make sure the motor support and the handle support are inserted in positi...

Page 6: ...bb 5 e Installieren Sie die beiden Seitenwände mit den Nummern 3 und 1 erneut wenn Sie Schritt a ausgeführt haben Entnehmen Sie die Einzelheiten der Installation dieser Teile der Montageanleitung Abb 4 Methode 2 Schrauben nicht benötigt Abb 6 B a Schieben Sie den Motorträger und die linke Halterung entsprechend nach unten auf die Stützhalterungen b Stellen Sie sicher dass der Motorträger und die l...

Page 7: ...n firmes d Repita los pasos b y c para fijar el soporte del motor Fig 5 e Vuelva a instalar las dos paredes laterales marcadas con los números 3 y 1 si ha realizado el Paso a Para la instalación de estas partes consulte el manual de ensamblado Fig 4 Método 2 No se necesitan tornillos Fig 6 B a Deslice respectivamente el soporte del motor y el soporte del mango por los soportes de su barbacoa b Ase...

Page 8: ...ssos b e c para prender o suporte do motor Fig 5 e Reinstale as duas paredes laterais numeradas 3 e 1 se tiver seguido o Passo a Para a instalação destas peças consulte o manual de montagem Fig 4 Método 2 Não são Necessários Parafusos Fig 6 B a Deslize respetivamente o suporte do motor e o suporte da pega para as braçadeiras de suporte b Certifique se de que o suporte do motor e o suporte da pega ...

Page 9: ...e d Ripetere i passi b e c per fissare il supporto motore Fig 5 e Reinstallare i due pannelli laterali numerati 3 e 1 se si è eseguito il passo a Per l installazione di questi pannelli consultare il manuale di montaggio Fig 4 Metodo 2 Viti non necessarie Fig 6 B a Far scivolare rispettivamente il supporto del motore e il supporto del manico verso le staffe di supporto b Assicurarsi che il supporto...

Page 10: ...c om de motorsteun te bevestigen Afb 5 e Monteer opnieuw de twee zijpanelen met de nummers 3 en 1 als u stap a heeft uitgevoerd Raadpleeg de montagehandleiding voor het bevestigen van deze onderdelen Afb 4 Methode 2 Geen schroeven vereist Fig 6 B a Schuif eerst de motorsteun en dan de handvatsteun naar de bijbehorende steunbeugels b Zorg ervoor dat de motorsteun en de handvatsteun correct geplaats...

Page 11: ... skru inn skruene med urviserne til de er håndstramme d Gjenta trinn b og c for å feste motorstøtten Figur 5 e Sett på plass de to sideveggene med nummer 3 og 1 hvis du utførte trinna Se monteringsanvisningen for montering av disse delene Figur 4 Metode 2 skruer ikke påkrevd Figur 6 B a Skyv henholdsvis motorstøtten og håndtakstøtten ned i støttebrakettene b Forsikre deg om at motorstøtten og hånd...

Page 12: ...prepa steg b och c för att säkra motorstödet Fig 5 e Sätt tillbaka de två sidoväggarna numrerade 3 och 1 om du har gjort steg a För att sätta tillbaka dessa delar se monteringsanvisningen Fig 4 Metod 2 Skruvar behövs inte Fig 6 B a Skjut ner motorstödet och det andra stödet på stödfästena b Se till att stöden sitter fast ordentligt 4 Sätta fast motorn på motorstödet Fig 7 a Skjut ner motorn för at...

Page 13: ...orituki toistamalla vaiheet b ja c Kuva 5 e Jos olet suorittanut vaiheen a asenna sivuseinät numero 3 ja 1 takaisin Katso ohjeet näiden osien asennukseen kokoamisoppaasta Kuva 4 Menetelmä 2 Ruuveja ei vaadita kuva 6 B a Vastaavasti työnnä moottorin tukea ja kahvan tukea alustan tukirakenteisiin b Varmista että moottorin tuki ja kahvan tuki ovat paikallaan 4 Moottorin kiinnittäminen moottoritukeen ...

Page 14: ...me skruerne med uret indtil de er helt fastgjort d Gentag trin b og c for at fastgøre motorstøtten Fig 5 e Genmontér de to sidevægge med numrene 3 og 1 hvis du har gennemført trin a For montering af disse dele henvises der til monteringsvejledningen Fig 4 Metode 2 Skruer ikke påkrævet Fig 6 B a Skub henholsvis motorstøtten og venstrebeslaget ned til støttebeslagene b Kontrollér at motorstøtten og ...

Page 15: ... zdjęte w Kroku A Więcej informacji o ich instalowaniu można znaleźć w podręczniku montażu Rys 4 Sposób 2 Wymagane wkręty rys 6 B a Następnie zsuń uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik na uchwytu wsporcze b Uchwyt mechanizmu obrotowego i wspornik muszą zostać wsunięte do swojego położenia docelowego 4 Mocowanie mechanizmu obrotowego do uchwytu rys 7 a Przesuń mechanizm aby przymocować go do uchw...

Page 16: ...inových ručiček d Kroky b a c opakujte k upevnění podpory motoru Obr 5 e Jestliže jste v kroku a sundali panely 3 a 1 namontujte je zpět Další informace o montáži těchto částí naleznete v návodu Obr 4 Způsob 2 Nevyžaduje šrouby Obr 6 B a Současně zasouvejte dolů podpěru motoru a podpěru rukojeti do závěsů b Podpěru motoru a podpěru rukojeti je nutné zasunout do správné polohy 4 Připevnění motoru k...

Page 17: ...be bočné steny s označením 3 a 1 vráťte na miesto Pri ich montáži sa riaďte návodom Obr č 4 2 Spôsob nepotrebujete skrutky obr č 6 B a Do oporných konzol zasuňte najprv podstavec motora a potom ľavú konzolu b Skontrolujte či došlo k správnemu zasunutiu podstavca motora a ľavej konzoly 4 Pripojenie motora k podstavcu obr č 7 a Nasuňte motor na podstavec Obr č 7 A b Dbajte na to aby bola dierka na m...

Page 18: ...skor ne akadjon beléjük Egy keresztcsavarhúzóval húzza meg a csavarokat az óramutató járásával egy irányba csavarva d Végezze el a b és c lépéseket a motortartó konzol felszereléséhez 5 ábra e Amennyiben az a lépésben kivette a 3 és 1 jelzésű oldallemezeket most helyezze vissza azokat Az oldallemezek felszereléséhez olvassa el a grillsütő összeszerelési útmutatóját 4 ábra 2 Módszer felszerelés csa...

Page 19: ...v se posvetujte z priročnikom za montažo Sl 4 Način 2 Vijaki niso potrebni Sl 6 B a Oporo motorja in oporo ročice ustrezno potisnite navdzdol na podporne nosilce b Preverite da sta opora motorja in opora ročice vstavljena v pravilni položaj 4 Pričvrstitev Motorja na Podporo za Motor Sl 7 a Motor potisnite tako da se pritrdi na podporo za motor Sl 7 A b Preverite da je odprtina na motorju usklajena...

Page 20: ... zida označena brojevima 3 i 1 ako ste obavili korak a Za ponovno postavljanje tih dijelova pogledajte priručnik za sastavljanje slika 4 Metoda 2 nije potrebno koristiti vijke slika 6 B a Držač motora i držač ručke nataknite na podupiruće nosače b Vodite računa da držač motora i držač ručke pravilno dosjednu 4 Pričvršćivanje motora na držač motora slika 7 a Uvucite motor u držač motora kako biste ...

Page 21: ...ul b şi Pasul c pentru a fixa suportul pentru motor Figura 5 e Reinstalaţi cei doi pereţi laterali numerotaţi cu 3 şi 1 pe care i aţi îndepărtat la Pasul a Pentru montarea acestor componente consultaţi manualul de asamblare Figura 4 Metoda 2 Nu necesită şuruburi Figura 6 B a Glisați în jos suportul pentru motor și suportul pentru mâner pe furcile de sprijin b Asigurați vă că suportul pentru motor ...

Page 22: ...операцията предвидена в стъпка а отново монтирайте обратно двете странични стени с номера 3 и 1 За монтирането на тези части направете справка с ръководството за монтаж Фиг 4 Начин 2 Фиксиране без болтове Фиг 6 B a Монтирайте поставката за мотора и поставката за дръжката към опорните скоби като ги плъзнете надолу в жлебовете на опорните скоби b Уверете се че поставката за мотора и поставката за др...

Page 23: ...d sammus a toodud toimingu asetage kaks külgseina tagasi Nende osade paigaldamist vt paigaldusjuhendist Joon 4 Meetod 2 ilma kruvideta joon 6 B a Libistage mootorikinnitus ja käepideme kinnitus allapoole vastavatele tugiklambritele b Veenduge et mootorikinnitus ja käepideme kinnitus on oma kohale paigutatud 4 Mootori paigaldamine mootorikinnitusele joon 7 a Kinnitamiseks libistage mootor mootoriki...

Page 24: ...ai piestiprinātu motora balstu Zīm 5 e Pievienojiet atpakaļ abas sānu sieniņas ar numuriem 3 un 1 ja jūs veicāt soli a Lai pievienotu šīs daļas sk Montāžas instrukciju Zīm 4 2 Metode skrūves nav nepieciešamas Zīm 6 B a Attiecīgi ieslidiniet motora balstu un roktura balstu balsta kronšteinos b Pārliecinieties ka motora balsts un roktura balsts ir vietā 4 Motora piestiprināšana motora balstam Zīm 7 ...

Page 25: ...r c veiksmus 5 pav e Jei atlikote a veiksmą vėl uždėkite dvi šonines sieneles 3 ir 1 Jų montavimo būdas parodytas surinkimo vadove 4 pav 2 būdas varžtai nereikalingi 6 B pav a Atitinkamai nuleiskite žemyn variklio ir rankenos atramas iki atraminių laikiklių b Įsitikinkite kad variklio ir rankenos atramos įstatyti vietoje 4 Variklio tvirtinimas prie variklio atramos 7 pav a Pristumkite variklį norė...

Page 26: ...ε τον αριθμό 3 και 1 εάν έχετε ακολουθήσει το Βήμα α Για την εγκατάσταση αυτών των εξαρτημάτων ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συναρμολόγησης Εικ 4 Μέθοδος 2 Δεν απαιτούνται βίδες Εικ 6 Β α Σύρετε αντίστοιχα το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής κάτω προς τους βραχίονες στήριξης β Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του μοτέρ και το στήριγμα της λαβής έχουν τοποθετηθεί στη θέση τους 4 Σύνδεση του μοτέρ...

Reviews: