background image

WX310000AV

31 Pg

Operação 

(Continuação)

funcionar completamente. Se o freio
falhar com freqüência, a serra necessita
de serviços de reparo em uma
assistência técnica autorizada.O freio
não é um substituto para o protetor e
você sempre deve esperar que a lâmina
pare completamente antes de retirar
a serra da peça de trabalho.

AJUSTE DO ÂNGULO

Certifique-se sempre de que a
ferramenta esteja desligada. Desconecte
a bateria da ferramenta. A base pode
ser ajustada até 45° afrouxando o botão
de ajuste do ângulo na parte frontal da
serra.

Faça o alinhamento para o ângulo
desejado no quadrante calibrado.
A seguir, aperte o botão de ajuste do
ângulo. A maior quantidade de lâmina
presente dentro da peça de trabalho
e a diminuição da estabilidade da base
podem fazer com que a lâmina fique
presa.

Mantenha a serra e a base firmes na
peça de trabalho.

AJUSTE DA PROFUNDIDADE

Certifique-se sempre de que a
ferramenta esteja desligada. Desconecte
a bateria da ferramenta. Afrouxe a
alavanca no guia de profundidade e
movimente a base para cima ou para
baixo. Ao alcançar a profundidade de
corte desejada, aperte a alavanca para
fixar a base.

Manutenção

A manutenção da ferramenta deve ser
realizada somente por pessoal
qualificado em consertos. O conserto
ou manutenção realizado por pessoas
não qualificadas pode provocar risco de
lesões.

Mantenha a ferramenta, a bateria e o
carregador em boas condições realizando
a manutenção periódica. Após 6 meses a
um ano, dependendo do uso, envie a
ferramenta, a bateria e o carregador
para uma assistência técnica da Campbell
Hausfeld para:

• Lubrificação

• Inspeção da escova

• Inspeção mecânica e limpeza

• Inspeção elétrica

• Testes para garantir o

funcionamento correto

Se a ferramenta não começa a funcionar
ou não opera em sua potência máxima
com uma bateria completamente
carregada, limpe os contatos da bateria.

Se ainda assim a ferramenta não
funcionar adequadamente, envie a
ferramenta, o carregador e a bateria
para uma assistência técnica para
reparos.

Substituição das escovas de carvão

Remova e verifique as escovas de carvão
periodicamente. Estas devem ser
substituídas quando se tornam gastas
até marca limite. Mantenha as escovas
de carvão limpas e livres para deslizarem
sem problemas nos porta-escovas.
Ambas as escovas de carvão devem ser
substituídas ao mesmo tempo. Use
apenas escovas de carvão idênticas.

Use uma chave de fendas para remover
as tampas do porta-escovas. Retire as
escovas de carvão gastas, insira as
escovas novas e aperte as tampas do
porta-escovas novamente.

Limpeza

Remova os pós e detritos dos respiros
e dos contatos elétricos por meio do
uso de ar comprimido. Os cabos da
ferramenta devem ser mantidos limpos,
secos e livres de óleo ou graxa. Use
apenas sabão suave e tecido úmido
para limpar a ferramenta, a bateria
e o carregador, mantendo-os afastados
de todos os contatos elétricos.

Certos agentes de limpeza danificam
plásticos e outras peças com isolamento.
Alguns desses incluem a gasolina,
turpentina, diluente de verniz, diluente
de tintas, solventes clorados usados
para limpeza, amônia e detergentes de
uso doméstico contendo amônia.

Nunca use solventes inflamáveis ou
combustíveis próximos às ferramentas.

A FERRAMENTA NÃO FUNCIONA

Caso a ferramenta não funcione,
certifique-se de que a bateria esteja
carregada e instalada na serra.

BATERIA

A bateria se descarrega por si só sem
sofrer danos quando guardada por
longos períodos de tempo e é possível
que seja necessário recarregá-la antes
do uso.

LUBRIFICAÇÃO

Para a sua segurança e proteção
elétrica contínua, a lubrificação e a
manutenção dessa ferramenta deve ser
realizada SOMENTE por um CENTRO
DE SERVIÇOS AUTORIZADOS
CAMPBELL HAUSFELD.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para obter informações a respeito
do funcionamento ou conserto desse
produto, favor ligar para 
1-800-424-8936.

A

manutenção da ferramenta deve ser
realizada somente por pessoal
qualificado em consertos. O conserto
ou manutenção realizado por pessoas
não qualificadas pode provocar risco
de lesões.

!

CUIDADO

General Safety
Information 

(Cont’d.)

WORK AREA

Do not operate a

power tool in an explosive atmosphere,
such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools
create sparks which may ignite the
fumes or dust.

Keep work area

clean and well lighted. Cluttered
benches and dark areas invite
accidents.

Keep bystanders,

children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Recharge this

battery-operated tool only with the
charger specified for the battery. A
charger suitable for one type of battery
can create a risk of fire when used with
another battery.

Do not expose

power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

Use this battery-

operated tool only with its designated
battery pack. Use of any other batteries
may create a risk of fire.

Avoid body contact

with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges, and refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is grounded.

PERSONAL SAFETY

Do not misuse this

product. Excessive exposure to
vibration, work in awkward positions,
and repetitive work motions can cause
injury to hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, numbness,
tingling, or pain occur, and consult a
physician.

1.  Stay alert, watch what you are

doing, and use common sense when
operating a power tool. Do not use
tool while tired or under the

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

CAUTION

!

CAUTION

!

WARNING

influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of
inattention while operating power
tools may result in serious personal
injury.

Avoid accidental

starting. Be sure switch is in the locked
or off position before inserting battery
pack, making any adjustments,
changing accessories, or storing the
tool. Carrying tools with your finger on
the switch or inserting the battery pack
into a tool with the switch on invites
accidents.

2.  Remove adjusting keys or wrenches

before turning on the tool. A key or
wrench attached to a rotating part
of the tool may result in personal
injury.

3.  Do not overreach. Keep proper

footing and balance at all times.
Proper footing and balance enable
better control of the tool in
unexpected situations.

4.  Always work in a well-ventilated

area. Wear an OSHA-approved dust
mask and safety glasses.

5.  Hold tool by insulated gripping

surface when performing an
operation where the tool may
contact hidden wiring. Contacting a
“live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock
the operator.

6.  Keep hands away from rotating

parts.

7. Use clamps or another practical way

to secure the workpiece to a stable
platform. Never hold work in your
hand, lap, or against other parts of
your body when cutting.

8. Always use blades with correct size

and shape (diamond vs. round)
arbor holes. Blades that do not
match the mounting hardware of
the saw will run eccentrically,
causing great risk or injury to the
user and damage to the tool.

TOOL USE AND CARE

Do not use tool if

switch does not turn it on or off. Any
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be
repaired.

Ensure the switch is

in the off position before inserting
battery pack. Inserting the battery pack
into the saw with the switch on invites
accidents.

!

WARNING

!

WARNING

!

CAUTION

Under abusive

conditions, liquid may be ejected from
the battery. Avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, seek medical help.
Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns.

1.  When battery pack is not in use,

keep it away from metal objects
such as paper clips, coins, keys,
nails, or screws that can make a
connection from one terminal to
another. Shorting the battery
terminals together may cause
sparks, burns, a fire, or damage to
the battery.

2.  This tool must NOT be modified or

used for any application other than
that for which it was designed. 

Do not force the

tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for
which it is designed.

3.  Maintain tools with care. Keep

cutting tools sharp and clean.
Properly maintained tools with
sharp cutting edges are less likely
to bind and are easier to control.

4.  Check for misalignment or binding

of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may
affect the tool’s operation. If
damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.

!

CAUTION

!

WARNING

2

www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

Specifications

Tool

Model number

WX310000

Voltage rating

18V

Charge time

3 - 6 hours

Battery pack

– 18V

DG024200PE

Charger

– 18V

DG024400PE

Maximum Capabilities

Blade

5-1/2"

Blade arbor hole

Round

Depth of cut at 90°

1-17/32"

Depth of cut at 45°

1-1/4"

Summary of Contents for WX310000AV

Page 1: ...s de acordo com o fluxo de trabalho normal no local de conserto e dependendo da disponibilidade da pe as de substitui o Esta garantia limitada valida somente nos E U A no Canad e no M xico e oferece d...

Page 2: ...idents Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Recharge this battery operated tool only with the charger sp...

Page 3: ...r gua guia ajustando a perfeitamente contra a parte lateral da pe a de trabalho e fixe a com o parafuso do grampo na parte frontal da base A r gua guia tamb m pode ser usada para realizar cortes repet...

Page 4: ...a e a serra RESSALTE Os pain is grandes tendem a cair em raz o do seu pr prio peso Devem ser colocados apoios sob o painel de ambos os lados pr ximos linha de corte e pr ximos margem do painel 5 N o u...

Page 5: ...reely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be s...

Page 6: ...o desempenho da bateria 11 N o carregue a bateria em locais molhados ou midos 6 Operation Cont d 7 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before s...

Page 7: ...uados permitem o melhor controle da ferramenta nas situa es inesperadas 4 Trabalhe sempre em local bem ventilado Use uma m scara contra poeira aprovada pela OSHA e culos de seguran a 5 Segure a ferram...

Page 8: ...3 Years IronForce by Campbell Hausfeld One 1 Year Farmhand Three 3 Years Maxus Five 5 Years 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohi...

Page 9: ...a reparaci n o reemplazo depender del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos Esta garant a limitada es v lida s lo en los EE UU Canad y M xico y otorga dere...

Page 10: ...ble que necesite recargarla antes de usarla LUBRICACI N Para su seguridad y protecci n el ctrica continuas la lubricaci n y el servicio de esta herramienta deber n ser realizadas NICAMENTE por un CENT...

Page 11: ...ando en una esquina alinee 22 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Directives De S curit Suite Sous des conditions d abus le liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact S il y a un...

Page 12: ...12 Ne pas charger le bloc batteries s il est chaud au toucher Attendre que l appareil refroidisse 13 Ne pas exposer le chargeur la pluie la neige ou au gel 14 Ne pas incin rer le bloc batteries Il pe...

Page 13: ...arbre S assurer que le large diam tre de la rondelle EXT RIEURE affleure contre la lame 5 R installer la RONDELLE EXT RIEURE et bien resserrer la vis du mandrin Fonctionnement Porter des lunettes de...

Page 14: ...us susceptibles de cr er des conditions de pincement et des RECULS possibles Ne pas refendre le bois d oeuvre gauchi viter de couper les clous 10 Utiliser un guide longitudinal ou un guide de bord pou...

Page 15: ...on la ferreter a de montaje de la sierra funcionar n exc ntricamente causando un gran riesgo o lesi n al usuario y da o a la herramienta 18 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Fonctionnement...

Page 16: ...ERTS PAR CETTE GARANTIE Tous les outils de fixation cloueuses et agrafeuses outils pneumatiques pistolets vaporisateurs gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou...

Reviews: