background image

Instrucciones de
seguridad para el
cargador y las
baterías

(Continuación)

número, tamaño y forma que las
del enchufe del cargador.
• Que el cable de extensión esté
correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.

• Si el cable de extensión va a usarse
en exteriores debe estar marcado
con el sufijo “W-A” o “W” después
de la designación del tipo de cable
para indicar que es apto para usarse
en exteriores. Por ejemplo: SJTW-A 

7.  Desenchufe el cargador del

tomacorriente antes de intentar
cualquier mantenimiento o limpieza.

8.  Cargue la batería en un área bien

ventilada. No permita que ningún
objeto cubra el cargador ni la
batería mientras está cargando.

9. No guarde el cargador ni la batería

en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 105ºF
(40ºC), como un cobertizo para
herramientas de metal o un auto en
verano. Esto puede provocar que la
batería guardada se deteriore.

10. Para un cargado óptimo de la

batería, cargue a temperaturas entre
65º y 75ºF (18º y 24ºC). No cargue la
batería en temperaturas ambiente
por debajo de los 40ºF (4ºC) ni por
encima de los 105ºF (40ºC). El cargar
la batería fuera de este rango puede
afectar el rendimiento de la batería
de manera adversa.

11. No cargue la batería en lugares

mojados o húmedos.

12. No cargue la batería si se siente

caliente al tacto. Espere a que
se enfríe.

13. No exponga el cargador a la lluvia,

nieve o heladas.

14. No incinere la batería. Puede

explotar en el fuego.

15. El cargador de la batería no está

concebido para otros usos que no
sean cargar la batería recargable.
Cualquier otro uso puede dar lugar
a riesgo de incendio, choque
eléctrico o electrocución.

16. El cargador se ventila a través de las

ranuras de las partes superior e
inferior de la caja. No bloquee las
ranuras de ventilación ni coloque la
caja en un lugar donde las ranuras
de ventilación puedan quedar
bloqueadas. Esto puede dar lugar a
calor intenso y riesgo de incendio.

CÓMO DESECHAR LA BATERÍA

No

intente desarmar la batería ni quitar
ningún componente que sobresalga de
las terminales de la batería. Puede
provocar un incendio o lesiones. Antes
de desechar la batería, proteja las
terminales expuestas con cinta
aisladora gruesa para evitar que se
produzcan cortocircuitos.

BATERÍA DE NÍQUEL-CADMIO

•  Si está equipada con una batería de

níquel-cadmio, la batería debe
reciclarse o desecharse de manera
que no dañe el medio ambiente.
Verifique con el Departamento de
Obras Públicas de su condado la
información sobre cómo reciclar
baterías.

Cómo cargar la
batería

CÓMO RETIRAR LA BATERÍA

Antes de cargar, retire la batería de la
sierra presionando el botón de
liberación de la batería y tirando de la
batería hacia afuera.

INSTRUCCIONES GENERALES

Con el uso normal, a medida que la
batería se va descargando, observará
una importante disminución en el
rendimiento de la herramienta.
Cuando la herramienta no es capaz de
realizar la tarea fácilmente, es hora de
recargar la batería. El recargar la
batería antes de llegar a esta condición
reducirá la vida útil total de la misma.
Descargar la batería por encima de
este punto puede dañarla.

NOTA: La temperatura de la batería
aumentará durante y enseguida
después de usarla. Es posible que las
baterías no acepten una carga total si
se cargan inmediatamente después de
usarlas. No cargue la batería si se siente
caliente al tacto. Espere a que se enfríe.

CARGA INICIAL

Antes de usar el taladro/destornillador
inalámbrico por primera vez, cargue la
batería por completo. Según la
temperatura ambiente y el voltaje de

!

ADVERTENCIA

línea, la batería deberá cargarse
totalmente en 6 (seis) a 10 (diez) horas.

CARGA

Conecte las clavijas de conducción de
corriente en el cable de corriente a un
tomacorriente de pared de 120V CA,
60Hz. Conecte el otro extremo del
cable de corriente a la batería. Si el
cargador tiene un LED, se encenderá
una luz roja siempre que la batería
esté conectada al cargador y el
cargador esté enchufado. Con el uso
normal, la batería estará totalmente
cargada después de aproximadamente
3 (tres) a 6 (seis) horas. Desconecte el
cargador de la fuente de energía
mientras no lo esté usando.

El cargador tiene un límite interno de
temperatura que, cuando se excede,
detendrá temporalmente la corriente
de carga completa. Esto se indica con la
luz roja encendida. El ciclo de carga
normal se reanudará cuando la
temperatura disminuya por debajo del
límite actual y se indicará cuando se
apague la luz verde. El tiempo de carga
puede extenderse 15 minutos más allá
de lo normal si el cargador excede los
límites internos de temperatura.

IMPORTANTE: LA BATERÍA NO DEBERÁ
DEJARSE EN EL CARGADOR DURANTE
MÁS DE 48 (CUARENTA Y OCHO)
HORAS.

Ensamblaje

CÓMO COLOCAR LA HOJA

Siempre desconecte la batería de la
herramienta y coloque el interruptor en
la posición de bloqueo o de apagado
antes de hacer cualquier armado, ajuste
o de cambiar accesorios. Dichas medidas
de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta se active
por accidente.

1.  Gire el tornillo del vástago hacia la

izquierda y retire la ARANDELA
EXTERIOR.

2.  Retire la protección inferior por

completo hasta colocarla dentro de
la protección superior. Mientras
retira la protección inferior,
verifique el funcionamiento y las
condiciones del RESORTE DE LA
PROTECCIÓN INFERIOR. Presione sin
soltar el botón de bloqueo del
vástago que está detrás de la
protección superior para bloquear
la hoja y el eje del motor.

3.  Asegúrese de que los dientes de la

sierra y la flecha de la hoja apunten
hacia la misma dirección que la
flecha que está en la protección 

20 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Montage 

(Suite)

4.  Glisser la lame par la fente du pied

et la monter contre la RONDELLE
INTÉRIEURE sur l’arbre. S’assurer que
le large diamètre de la rondelle
EXTÉRIEURE affleure contre la lame.

5.  Réinstaller la RONDELLE EXTÉRIEURE

et bien resserrer la vis du mandrin.

Fonctionnement

Porter

des lunettes de sécurité quand
l’appareil est en marche.

S’assurer

que le travail est bien en place dans
l’étau ou pincé en place avant de
commencer à percer. Le travail mal
installé pourrait tourner et provoquer
des blessures.

Garder

les mains loin de l’aire de coupe et de
la lame. Garder votre autre main sur la
poignée auxiliaire ou sur le bâti du
moteur.

Si les deux mains tiennent la scie, elles
ne peuvent pas être coupées par la
lame. Tenir fermement la scie pour
éviter la perte de contrôle. NE jamais
PLACER la main derrière la lame de scie
puisque le recul pourrait faire sauter la
scie vers l’arrière sur votre main.

Garder le corps en position d’un côté
ou l’autre de la lame de scie, mais non
en ligne avec la lame de scie. Le RECUL
pourrait faire sauter la scie vers
l’arrière. (Voir “Causes et prévention de
l'utilisateur du recul”.)

Ne pas se pencher sous le travail. Le
dispositif de protection ne peut pas
protéger la personne de la lame sous le
travail.

Ne pas essayer de retirer le matériel
coupé lorsque la lame est en
mouvement. Vérifier le dispositif de
protection inférieur pour bien fermer
après chaque utilisation.

Ne pas utiliser la scie si le dispositif de
protection inférieur ne se déplace pas
librement et ne se ferme pas
instantanément. Ne jamais pincer ou
attacher le dispositif de protection
inférieur en position ouverte. Si la scie
est échappée accidentellement, le
dispositif de protection inférieur
pourrait être plié. Soulever seulement
le dispositif de protection inférieur
avec le levier de levage du dispositif de
protection inférieur et s’assurer qu’il se
déplace librement et ne touche pas la

!

DANGER

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

lame ou toute autre pièce, dans les
angles et profondeurs de coupe.

Vérifier le fonctionnement du ressort du
dispositif de protection inférieur. Si le
dispositif de protection et le ressort ne
fonctionnent pas correctement, ils
doivent être réparés avant l’utilisation.
Le dispositif de protection inférieur peut
fonctionner de manière erratique à
cause de pièces endommagées, dépôts
gommeux ou accumulation de débris.
Débrancher le bloc-batteries de l’outil.
Retirer régulièrement la lame, nettoyer
les dispositifs de protection inférieur et
supérieur ainsi que le moyeu avec du
kérosène et essuyer pour assécher, ou
souffler avec de l’air comprimé.

Le dispositif de protection inférieur
doit être rentré manuellement
seulement pour les coupes spéciales
telles que « coupes en poche » et «
coupes composées », Soulever le
dispositif de protection inférieur par le
levier de levage du dispositif de
protection inférieur. Dès que la lame
entre dans le matériau, il faut dégager
le dispositif de protection inférieur.
Pour toute autre coupe à la scie, le
dispositif de protection inférieur
devrait fonctionner automatiquement.

NE JAMAIS tenir la pièce à couper dans
les mains ou sur votre jambe. Il est
important de supporter correctement
le travail pour réduire l’exposition du
corps, le grippage de la lame ou la
perte de contrôle.

CAUSE DU RECUL ET PRÉVENTION
PAR L’UTILISATEUR :

Le RECUL est une réaction soudaine à
une lame de scie pincée, accrochée ou
mal alignée provoquant le soulèvement
de la scie incontrôlée puis la sortie hors
de la pièce vers l’opérateur.

Lorsque la lame est pincée ou accrochée
par le trait de scie ou la fente de coupe,
la fermeture, la lame grippe et la
réaction du moteur entraîne rapidement
l’appareil vers l’arrière et vers l’opérateur.

Si la lame se coince ou se désaligne
dans la coupe, les dents du bord arrière
de la lame peuvent pénétrer dans la
surface supérieure du bois et alors la
lame sort du trait et saute vers l’arrière
et vers l’opérateur.

Le RECUL est le résultat de la mauvaise
utilisation de l’outil et / ou de mauvaises
procédures ou conditions d’opération et
peut être évité en suivant les précautions
appropriées indiquées plus bas :

1. Maintenir une prise ferme des deux

main de la scie et positionner le
corps et le bras pour permettre de
résister aux forces de RECUL. Ces

forces se contrôlent par l’opérateur
en suivant les bonnes précautions.

2. Lorsque la lame grippe ou en

interrompant une coupe pour toute
raison, dégager la gâchette et tenir
la scie immobile dans le matériau
jusqu’à ce que la lame s’arrête
complètement. Ne jamais essayer de
retirer la scie du travail ni reculer la
scie tandis que la lame est en
marche sinon il pourrait y avoir un
RECUL. Vérifier et prendre les
mesures correctrices voulues pour
éliminer le grippage de la lame.

3. En redémarrant une scie sur la pièce,

centrer la lame de scie dans le trait
ou la coupe et vérifier que les dents
de scie ne sont pas engagées dans le
matériau. Si la lame de scie grippe,
elle peut marcher ou RECULER de la
pièce si la scie est redémarrée.

4. Supporter les larges panneaux pour

réduire le risque de pincement de la
lame et de RECUL. Les larges
panneaux tendent à s’affaisser sous
leurs propres poids. Des supports
doivent être placés sous le panneau
des deux côtés, près de la ligne de
coupe et près du bord du panneau.

5. Ne pas utiliser de lames émoussées

ou endommagées. Les lames mal
placées ou affûtées produisent un
trait de coupe étroit provoquant
une friction excessive, un grippage
de lame et un RECUL.

6. Les leviers de verrouillage

d’ajustement en biseau et la
profondeur de la lame doivent être
serrés et bien installés avant la
coupe. Si l’ajustement de lame se
déplace pendant la coupe, il
pourrait y avoir grippage et RECUL.

7. Attention pendant une « coupe en

poche » dans les murs actuels ou
autres endroits borgnes. La lame
qui ressort peut couper des objets
qui peuvent provoquer le RECUL.

8. Régler la profondeur de coupe d’au

plus 0,31 à 0,63 cm (1/8 à 1/4 po) de
plus que l’épaisseur du matériel.

WX310000AV

13 Fr

Summary of Contents for WX310000AV

Page 1: ...s de acordo com o fluxo de trabalho normal no local de conserto e dependendo da disponibilidade da pe as de substitui o Esta garantia limitada valida somente nos E U A no Canad e no M xico e oferece d...

Page 2: ...idents Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Recharge this battery operated tool only with the charger sp...

Page 3: ...r gua guia ajustando a perfeitamente contra a parte lateral da pe a de trabalho e fixe a com o parafuso do grampo na parte frontal da base A r gua guia tamb m pode ser usada para realizar cortes repet...

Page 4: ...a e a serra RESSALTE Os pain is grandes tendem a cair em raz o do seu pr prio peso Devem ser colocados apoios sob o painel de ambos os lados pr ximos linha de corte e pr ximos margem do painel 5 N o u...

Page 5: ...reely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be s...

Page 6: ...o desempenho da bateria 11 N o carregue a bateria em locais molhados ou midos 6 Operation Cont d 7 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before s...

Page 7: ...uados permitem o melhor controle da ferramenta nas situa es inesperadas 4 Trabalhe sempre em local bem ventilado Use uma m scara contra poeira aprovada pela OSHA e culos de seguran a 5 Segure a ferram...

Page 8: ...3 Years IronForce by Campbell Hausfeld One 1 Year Farmhand Three 3 Years Maxus Five 5 Years 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohi...

Page 9: ...a reparaci n o reemplazo depender del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos Esta garant a limitada es v lida s lo en los EE UU Canad y M xico y otorga dere...

Page 10: ...ble que necesite recargarla antes de usarla LUBRICACI N Para su seguridad y protecci n el ctrica continuas la lubricaci n y el servicio de esta herramienta deber n ser realizadas NICAMENTE por un CENT...

Page 11: ...ando en una esquina alinee 22 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Directives De S curit Suite Sous des conditions d abus le liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact S il y a un...

Page 12: ...12 Ne pas charger le bloc batteries s il est chaud au toucher Attendre que l appareil refroidisse 13 Ne pas exposer le chargeur la pluie la neige ou au gel 14 Ne pas incin rer le bloc batteries Il pe...

Page 13: ...arbre S assurer que le large diam tre de la rondelle EXT RIEURE affleure contre la lame 5 R installer la RONDELLE EXT RIEURE et bien resserrer la vis du mandrin Fonctionnement Porter des lunettes de...

Page 14: ...us susceptibles de cr er des conditions de pincement et des RECULS possibles Ne pas refendre le bois d oeuvre gauchi viter de couper les clous 10 Utiliser un guide longitudinal ou un guide de bord pou...

Page 15: ...on la ferreter a de montaje de la sierra funcionar n exc ntricamente causando un gran riesgo o lesi n al usuario y da o a la herramienta 18 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Fonctionnement...

Page 16: ...ERTS PAR CETTE GARANTIE Tous les outils de fixation cloueuses et agrafeuses outils pneumatiques pistolets vaporisateurs gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou...

Reviews: