background image

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA

No use la

herramienta si el interruptor no la
enciende ni apaga. Cualquier
herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.

Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de
introducir la batería. Introducir la
batería en la sierra con el interruptor en
la posición de encendido lo deja
expuesto a más accidentes.

Bajo

condiciones de abuso, puede salir
líquido expulsado de la batería. Evite el
contacto. Si ocurre un contacto
accidental, enjuague con agua. Si le
entra líquido en los lentes de contacto,
procure ayuda médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar
irritación o quemaduras.

1.  Cuando la batería no está en uso,

manténgalo alejado de otros
objetos de metal como sujetadores,
llaves, clavos o tornillos que puedan
hacer una conexión entre las
terminales. Hacer un puente entre
las terminales de la batería puede
provocar chispas, quemaduras,
incendios o daños a la batería.

2.  Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.

No

fuerce la herramienta. Use la
herramienta correcta para su
aplicación. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma más
segura a la velocidad para la cual fue
diseñada.

3.  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar afiladas
y limpias. Es menos probable que las
herramientas con un mantenimiento
adecuado y con bordes de corte
afilados se atasquen y además son
más fáciles de controlar.

4.  Cuide sus herramientas. Mantenga

sus herramientas para cortar

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

afiladas y limpias. Es menos
probable que las herramientas con
un mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más fáciles
de controlar.

5.  Use solamente accesorios

recomendados por el fabricante de
su modelo. Los accesorios
apropiados para una herramienta
pueden causar un riesgo de lesión
cuando se usan con otra
herramienta.

6. Algunas maderas contienen

conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado
para evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos
materiales. Solicite y cumpla con
toda la información de seguridad
disponible por parte de su
proveedor de materiales.

7.  Guarde las herramientas fuera del

alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.

Instrucciones de
seguridad para el
cargador y las
baterías

Antes de usar el
cargador de la
batería, lea
todas las
instrucciones del
cargador de la
batería, la
batería y del producto donde se usará
la batería.

1.  Una herramienta a batería con

baterías integrales o baterías
independientes deben recargarse
únicamente con el cargador
especificado para la batería. Un
cargador apto para un tipo de batería
puede provocar un riesgo de incendio
cuando se usa con otra batería.

240 voltios de CC en los terminales de
carga. No introduzca objetos
conductores. Peligro de choque eléctrico
o electrocución.

Si la caja

de la batería está rajada o dañada, no la
introduzca en el cargador. Peligro de
choque eléctrico o electrocución.

!

PELIGRO

!

PELIGRO

Evite el

contacto corporal con las superficies
conectadas a tierra, tales como
tuberías, radiadores, cocinas eléctricas
o refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de choque eléctrico si su cuerpo
está conectado a tierra.

Los

enchufes del cargador deben coincidir
con el tomacorriente. Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No
utilice enchufes adaptadores con
cargadores conectados a tierra. Los
enchufes no modificados y los
tomacorrientes correspondientes
reducirán el riesgo de choque eléctrico.

Trate el

cable con cuidado.

Nunca tome el cargador por el

cable para transportarlo.

Nunca tire del cable para

desenchufarlo del receptáculo. Tire
del enchufe en vez del cable cuando
desenchufe el cargador.

2.  No utilice el cargador con un cable

o un enchufe dañado.
• Haga cambiar el cable de
corriente dañado o desgastado
y/o el liberador de tensión
inmediatamente. 
• No intente reparar el cable de
corriente.

3.  Asegúrese de que el cable esté

ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.

4.  No opere el cargador si ha recibido

un golpe fuerte, si se ha caído o ha
sido dañado de otra manera. Llévelo
a un técnico de reparación calificado.

5.  No desarme el cargador ni la batería.

Llévelo a un técnico de reparación
calificado cuando necesite servicio
o reparación. El rearmado incorrecto
puede dar como resultado un riesgo
de choque eléctrico.

6.  No use un cable de extensión a

menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede resultar
en un riesgo de incendio y choque
eléctrico. Si se debe usar un cable de
extensión, asegúrese de que: 
• El tamaño del cable sea al menos
el especificado en la tabla llamada
“Tamaño mínimo del cable (AWG)
de extensión para el cargador de
batería.”
• Que las clavijas del enchufe del
cable de extensión tengan el mismo 

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

19 Sp

WX310000AV

Fonctionnement

(Suite)

Moins il y a de lame exposée et moins
il y aura de chance de grippage et de
RECUL. Avant la coupe, s’assurer que
les ajustements de profondeur et de
biseau sont serrés.

9. Attention au matériau dense,

noueux, humide ou déformé. Ils
sont les plus susceptibles de créer
des conditions de pincement et des
RECULS possibles. Ne pas refendre
le bois d’oeuvre gauchi. Éviter de
couper les clous.

10. Utiliser un guide longitudinal ou un

guide de bord pour les coupes en
long. Les guides améliorent le
contrôle et réduisent le grippage de
lame.

11. Rester vigilant. Toute distraction

peut provoquer une torsion ou un
grippage. Les coupes à répétition
peuvent créer chaque l’utilisateur
des mouvements imprudents.

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Toujours bien pincer la pièce sur un
établi ou un chevalet de sciage.

1. Tracer une ligne de coupe. Placer

l’avant de la semelle sur le bord de
la pièce sans contact avec la lame.
Tenir la poignée d’une main et la
poignée avant de l’autre.

2. Aligner l’angle de vision avec votre

ligne de coupe. Positionner vos bras
et votre corps pour résister au RECUL.

3. Pour commencer à scier, pousser le

bouton de verrouillage vers le bas
tout en tirant la gâchette. Laisser le
moteur atteindre pleine vitesse
avant de commencer la coupe.

4. En coupant, garder la semelle à plat

contre le travail et maintenir une
prise ferme. Ne pas forcer la scie à
travers la pièce. Forcer une scie peut
provoquer un RECUL.

5. Pour une coupe partielle, reprendre

à mi-coupe ou corriger la direction,
laisser la lame s’arrêter
complètement. Pour reprendre la
coupe, centrer la lame dans le trait

de coupe, reculer la scie du bord de
coupe de quelques pouces, pousser
le bouton de verrouillage vers le bas
en tirant la gâchette et en rentrant
lentement la coupe.

6. Si la scie grippe et s’arrête, maintenir

une prise ferme et dégager
immédiatement la gâchette. Tenir la
scie immobile dans la pièce jusqu’à ce
que la lame s’arrête complètement.

7. Après avoir fini une coupe, s’assurer

que le dispositif de protection se
ferme et que la lame s’arrête
complètement avant de déposer la
scie.

Coupe de panneaux et de planches

Les larges panneaux et les longues
planches s’affaissent ou plient si elles ne
sont pas supportés correctement. Si l’on
essaie de couper sans niveler et sans
supporter correctement la pièce, la lame
aura tendance à gripper, provoquant un
RECUL. Supporter les larges panneaux.
S’assurer de régler la profondeur de
coupe pour ne couper qu’à travers la
pièce, non pas les supports.

Coupe en long

Le délignage est une coupe en long selon
le grain. Choisir la bonne lame pour
l’emploi. Utiliser un guide longitudinal
pour le délignage de 10,16 cm (4 po) de
largeur ou moins. Pour installer le guide
longitudinal, glisser la barre à travers la
fente du guide longitudinal d’un côté ou
l’autre de la semelle. La largeur de coupe
est la distance de l’intérieur de la lame au
bord intérieur du guide longitudinal.
Ajuster le guide longitudinal pour la
largeur désirée et verrouiller le réglage
en resserrant le bouton d’ajustement
du guide longitudinal.
En coupant en long des largeurs de
plus de 10,16 cm (4 po), pincer ou fixer
un bois d’oeuvre de 2,54 cm (1 po) à la
pièce et utiliser le bord intérieur de la
semelle comme guide.

Sciage en travers

Le sciage en travers est une coupe en
travers du grain. Choisir la bonne lame
pour votre application. Faire avancer la
scie lentement pour éviter l’écaillage
du bois.

Coupe en poche

Les coupes en poche se font au milieu
de la pièce lorsqu’elle ne peut pas être
coupée d’un bord. Nous recommandons
d’utiliser une scie alternative ou une

sauteuse pour ce type de coupe. Par
contre, si l’on utilise une scie circulaire
pour une coupe en poche, il faut être

EXTRÊMEMENT PRUDENT

.

Pour maintenir le contrôle de la scie
durant la coupe, garder les deux mains
sur la scie.
1. Commencer dans un coin, aligner

l’angle de vision avec la ligne de
coupe. Pencher la scie vers l’avant
en fixant fermement l’avant de la
semelle sur le travail. La lame
devrait être juste au-dessus de la
ligne de coupe, sans la toucher.
Soulever le dispositif de protection
inférieur par son levier.

2. Pour commencer à scier, pousser le

bouton de verrouillage vers le bas
tout en tirant la gâchette. Laisser le
moteur atteindre pleine vitesse
avant de commencer la coupe.
Utiliser l’avant de la semelle comme
point charnière et abaisser
graduellement l’extrémité arrière
de la scie sur la pièce. Dégager le
levier du dispositif de protection et
agripper la poignée avant.

3. Lorsque la semelle repose à plat

contre la pièce, faire avancer la scie
au coin le plus éloigné. Dégager la
gâchette et laisser la lame s’arrêter
complètement avant de la retirer de
la pièce. Répéter les étapes
précédentes pour chaque côté de
l’ouverture. Utiliser une scie
alternative, une scie sauteur ou une
petite scie manuelle pour finir les
coins s’ils ne sont pas entièrement
découpés.

RÈGLE DU GUIDE

La règle du guide vous permet de faire
des coupes droites et exactes. Glisser tout
simplement la règle du guide bien
ajustée contre le côté de la pièce et la
fixer en position avec la vis de blocage à
l’avant de la base. La règle sert aussi pour
répéter les coupes de taille uniforme.

FREIN ÉLECTRIQUE

Le frein électrique s’engage lorsque la
gâchette est dégagée et ainsi la lame
s’arrête permettant à l’opérateur de
faire le travail. Normalement, la lame
de la scie s’arrête après deux secondes.
Il pourrait par contre y avoir un délai
entre le moment où l’on dégage la
gâchette et lorsque le frein s’engage.
À l’occasion, le frein peut manquer
complètement. Si le frein manque
fréquemment, la scie doit être réparée
par un centre de service autorisé. Le
frein ne remplace pas le dispositif de
protection et il faut toujours attendre
que la lame s’arrête complètement
avant de retirer la scie du travail.

AJUSTEMENT DU BISEAU

Toujours s’assurer que l’outil est éteint. 

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

14 Fr

Summary of Contents for WX310000AV

Page 1: ...s de acordo com o fluxo de trabalho normal no local de conserto e dependendo da disponibilidade da pe as de substitui o Esta garantia limitada valida somente nos E U A no Canad e no M xico e oferece d...

Page 2: ...idents Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Recharge this battery operated tool only with the charger sp...

Page 3: ...r gua guia ajustando a perfeitamente contra a parte lateral da pe a de trabalho e fixe a com o parafuso do grampo na parte frontal da base A r gua guia tamb m pode ser usada para realizar cortes repet...

Page 4: ...a e a serra RESSALTE Os pain is grandes tendem a cair em raz o do seu pr prio peso Devem ser colocados apoios sob o painel de ambos os lados pr ximos linha de corte e pr ximos margem do painel 5 N o u...

Page 5: ...reely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly they must be s...

Page 6: ...o desempenho da bateria 11 N o carregue a bateria em locais molhados ou midos 6 Operation Cont d 7 After finishing a cut be sure the lower guard closes and the blade comes to a complete stop before s...

Page 7: ...uados permitem o melhor controle da ferramenta nas situa es inesperadas 4 Trabalhe sempre em local bem ventilado Use uma m scara contra poeira aprovada pela OSHA e culos de seguran a 5 Segure a ferram...

Page 8: ...3 Years IronForce by Campbell Hausfeld One 1 Year Farmhand Three 3 Years Maxus Five 5 Years 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohi...

Page 9: ...a reparaci n o reemplazo depender del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos Esta garant a limitada es v lida s lo en los EE UU Canad y M xico y otorga dere...

Page 10: ...ble que necesite recargarla antes de usarla LUBRICACI N Para su seguridad y protecci n el ctrica continuas la lubricaci n y el servicio de esta herramienta deber n ser realizadas NICAMENTE por un CENT...

Page 11: ...ando en una esquina alinee 22 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Directives De S curit Suite Sous des conditions d abus le liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact S il y a un...

Page 12: ...12 Ne pas charger le bloc batteries s il est chaud au toucher Attendre que l appareil refroidisse 13 Ne pas exposer le chargeur la pluie la neige ou au gel 14 Ne pas incin rer le bloc batteries Il pe...

Page 13: ...arbre S assurer que le large diam tre de la rondelle EXT RIEURE affleure contre la lame 5 R installer la RONDELLE EXT RIEURE et bien resserrer la vis du mandrin Fonctionnement Porter des lunettes de...

Page 14: ...us susceptibles de cr er des conditions de pincement et des RECULS possibles Ne pas refendre le bois d oeuvre gauchi viter de couper les clous 10 Utiliser un guide longitudinal ou un guide de bord pou...

Page 15: ...on la ferreter a de montaje de la sierra funcionar n exc ntricamente causando un gran riesgo o lesi n al usuario y da o a la herramienta 18 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Fonctionnement...

Page 16: ...ERTS PAR CETTE GARANTIE Tous les outils de fixation cloueuses et agrafeuses outils pneumatiques pistolets vaporisateurs gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou...

Reviews: