background image

23

~

~

Figure 15 - Schéma de Canalisation

Garantie Limitée 5-3-1
1. Durée :

Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur ou Câbles qui se

sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initiale:
Pour 5 Ans:

Le Transformateur de Soudeur et Redresseur

Pour 3 Ans:

Le Soudeur En Entier (à l’exclusion des colliers, pistolet, porte-électrode, câbles, ou accessoires emballés avec le soudeur)

Pour 1 An:

Pinces de Soudeur, Pistolet MIG, Porte-électrode, Accessoires, et Câbles de Soudage (si applicable)

2. Garantie Accordée Par (Garant) :

Campbell Hausfeld
The Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH  45030
Telephone: (513)-367-4811

3. Bénéficiaire De Cette Garantie (Acheteur) :

L’acheteur initial du produit Campbell Hausfeld .

4. Couverture De La Présente Garantie : 

Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de validité de la

garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du Soudeur ou le Porte-Électrode, et
câbles seulement.

5. La Présente Garantie Ne Couvre Pas :

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EN DURÉE
À CETTE GARANTIE. Après cette durée, tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la responsabilité de l’acheteur. Certaines Provinces
n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites.  Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD.  Certaines Provinces n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
fortuits ou indirects.  La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à l’usure par l’usage normal; la réparation ou le remplacement de ces
objets sont la responsabilité de l’acheteur. Ces pièces MIG comprennent, mais ne sont pas limités à; Pointes De Contact, Buses, Doublures de
Pistolet, Rouleaux D’Entraînement, Nettoyant pour Fil en Feutre. Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par
le remplacement ou entretien prématuré des pièces USABLES précédentes.
D. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions
données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
E. Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.

7.  Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie :

Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou

pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8. Responsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie :

A. Livraison ou expédition du produit ou pièce Campbell Hausfeld à Campbell Hausfeld. Taux de frais , si applicable, sont la responsabilité de
l’acheteur.
B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) mnuel(s) d’utilisation.

9. Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie :

La réparation ou le remplacement

sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre d’entretien et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette garantie limitée confère des droits précis.  L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province à l’autre.

Garantie Limitée 5-3-1

Marche/arrêt

Masse

Noir

Blanc

Vert

S2

NC

T1

S2

M

G

Y

S1

8. Tenir l’électrode en position de

soudage, baisser la casque de
soudeur ou mettre le masque à main
en position et produire un arc.
Régler l’ampérage si nécessaire.

9.  À la fin du soudage, mettre le

soudeur hors tension (off) et
l’entreposer correctement.

FACTEUR D’UTILISATION /
PROTECTION THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est
le pourcentage du temps de soudage
actuel qui peut se passer dans un
interval de dix minutes. Par exemple, le
soudage actuel peut se produire pour
une minute à un facteur d’utilisation de
10%, et ensuite, le soudeur doit se
refroidir pour neuf minutes.

Les pièces détachées internes de ce
soudeur sont protégées contre le
surchauffage par interrupteur
automatique thermique. Un voyant
jaune s'allume sur le panneau de
contrôle si le cycle de service est dépassé.
Continuer le soudage quand la lampe
n’est plus allumée.

Entretien

Débran-

cher et

mettre la machine hors circuit avant de
vérifier ou de procéder à l’entretien de
n’importe quelle pièce détachée.

Avant chaque usage;

1. Vérifier la condition des câbles de

soudage et réparer ou remplacer
immédiatement, les câbles qui ont
de l’isolation endommagée.

2. Vérifier la condition du cordon

d’alimentation et le réparer ou
remplacer immédiatement si
endommagé.

3. Vérifier la condition des pièces

isolants du porte-électrode et
remplacer les isolateurs fendus ou
manquants immédiatement.
S’assurer que toutes les attaches
sont serrées et isolées.

Ne pas 

utiliser ce

soudeur si l’isolation sur les câbles de
soudage, le porte-électrode, ou le cordon
d’alimentation est fendu ou manquant.

Tous les 3 mois;

Remplacer toutes les étiquettes qui ne
sont pas lisibles sur le soudeur. Utiliser
de l’air comprimé pour souffler toute la
poussière des ouvertures de ventilation.

Directives De Soudage
Généralités

Cette série de soudeurs utilise un
procédé appelé Soudage À L’Arc Au
Métal Enrobé (Shielded Metal-Arc
Welding SMAW). Ce procédé est utilisé
pour unir des métaux en les réchauffant
avec un arc électrique cré. entre
l’électrode et l’objet sur lequel vous
travaillez.

Les électrodes utilisées pour le soudage
à l’arc au métal couvert ont deux pièces.
Le centre est une baguette en métal ou
un fil qui devrait être de composition
semblabe au métal commun.
L’enrobage extérieur s’appelle le flux.
Une variété d’enduits de flux sont
disponibles. Chacun est conçu pour une
situation de soudage particulière.

Une fois fondu, le métal peut devenir
contaminé par des éléments dans l’air.
Cette contamination peut affaiblir la
soudure. L’enrobage de flux crée une
barrière protectrice appelée scorie qui
protège le métal fondu contre les
éléments polluants.

Quand le courant (ampérage) passe à
travers le circuit à l’électrode, un arc est
produit entre le bout de l’électrode et
l’objet de travail. L’arc fond l’électrode
et la pièce de travail. Le métal fondu de
l’électrode s’écoule dans le cratère
fondu et produit un adhérence avec
l’objet.

Remarque: Ne pas utiliser ni jeter les
électrodes qui se sont brûlées qu’à 1 à 2
pouces du porte-électrode.  

AMORÇAGE D’UN ARC

Placer le bout nu de l’électrode dans le
porte-électrode. Tenir le porte-
électrode légèrement afin de réduire la
fatigue de la main et du bras.

Remarque : Toujours garder
lemâchoires du porte-électrode propres
pour assurer un bon contact électrique
avec l’électrode.

Prendre 

soin de ne

pas toucher l’objet de travail ou l’établi de
soudage avec l’électrode. Ceci peut causer
un flash d’arc.

Les deux méthodes d’amorçage d’un arc
sont la méthode de coup et la méthode
d’égratignure. Dans la méthode de
coup, l’électrode est dirigée et frappée
sur la pièce.

Avec la méthode d’égratignure,
l’électrode est entraînée à un angle le
long de la surface comparable au
frottage d’une allumette. Peu importe
la méthode, après le contact avec la
plaque, il est nécessaire de soulever
l’électrode immédiatement à une
distance égale au diamètre de
l’électrode, sinon l’électrode sera collée
à la surface. Toujours diriger l’électrode
dans la soudure.

Remarque: Si l’électrode se colle à
l’objet de travail, la dégager en
tortillant rapidement ou en pliant et

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

18

Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces 

Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé

Scorie

Soudure

Fil

Flux

Objet de
travail

Cratère

Figure 9 - Pièces Détachées de Soudage

Summary of Contents for WS2800

Page 1: ...current potential when machine is turned on Components and Controls 1 Work Clamp connect to work piece 2 Electrode Holder holds welding electrode 3 Power Cord plug into 230 volt outlet 4 On Off Switc...

Page 2: ...Welder ANSI Standard Z49 1 Safety in Welding and Cutting This publication may be ordered from the American Welding Society 550 NW LeJune Rd Miami FL 33135 All installation maintenance repair and oper...

Page 3: ...t circuit capacity The use of an extension cord is not recommended for electric arc welding machines The voltage drop in the extension cord may significantly degrade the performance of the welder Fire...

Page 4: ...ith ring connector through hole in work clamp 3 Attach ring connector to work clamp with hex nut removed in step 1 ELECTRODE HOLDER ASSEMBLY See Figure 5 1 Loosen the handle setscrew in the electrode...

Page 5: ...esight 7 Hold the electrode and holder away from the grounded work piece or workbench Turn on the welder A green light is illuminated when the welder power is on 8 Position the electrode to begin weld...

Page 6: ...it from the holder Arc Welding Basics Five basic techniques affect weld quality These are electrode selection current setting weld angle arc length and travel speed Proper implementation of these tech...

Page 7: ...Manual de instrucciones y lista de repuestos Soldadora De Arco Con Electrodo Revestido Angulo de desplazamiento Angulo de trabajo 5 45 Figura 11 Angulo de soldadura Current The correct current involv...

Page 8: ...tes CA o CD polaridad reversa 2 E 6013 PARA TODO TIPO DE USO Este electrodo se puede usar para soldar en cualquier posici n le ofrece poca salpicadura o dep sito de residuos Para usarse con aceros dul...

Page 9: ...ersa dentro de la ranura del metal derretido en la pieza y los une tal como se muestra en la figura Nota Debe cambiar el electrodo cuando su longitud sea de 1 a 2 pulgadas del portaelectrodo PARA ENCE...

Page 10: ...e fijaci n del mango Tornillo de fijaci n del cable Manga acodada Mango Cable de soldar Figura 5 Portaelectrodo Lente Ret n del lente Soporte del ret n Figura 6 Protector manual Figura 7 Protector man...

Page 11: ...manga de cobre 3 Inserte el ensamblaje del cable de soldar manga de cobre dentro de la parte trasera del enchufe dinse 4 Ajuste los tornillos de fijaci n asegurando el cable en su lugar 5 Deslice el...

Page 12: ...paises ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Modelo WS2800 29 AC or Alternating Current electric current that reverses direction periodically...

Page 13: ...a tabla a continuaci n ropa resistente al fuego guantes de cuero para soldar y zapatos de protecci n Hasta 160 a 10 de 160 a 250 a 12 Nunca mire hacia el rea donde est soldando sin protegerse la vista...

Page 14: ...la publication ANSI Standard Z49 1 Safety in Welding and Cutting Cette publication est disponible l American Welding Society 550 NW LeJune Rd Miami FL 33135 Toute installation entretien r paration et...

Page 15: ...e avec le fonctionnement de plusieurs appareils lectriques tels que les pacemakers cardiaques Toutes les personnes qui utilisent ces appareils doivent consulter leur m decin avant tout soudage lectriq...

Page 16: ...lectrode Angle de Travail l angle de l lectrode angle droit de la ligne de soudure electrode Lexique De Termes De Soudage National Standards Institute 1430 Broadway New York NY 10018 Se r f rer aux Ma...

Page 17: ...e t te et dans le casque et le bras de r glage du c t droit puis dans l crou de tension tel qu illustr Ne pas resserrer l crou de tension jusqu au bout 5 Faire l essai de l ajustement du casque de sou...

Page 18: ...t l entreposer correctement FACTEUR D UTILISATION PROTECTION THERMOSTATIQUE Le facteur d utilisation de soudage est le pourcentage du temps de soudage actuel qui peut se passer dans un interval de dix...

Page 19: ...rode l ments fondamentaux Du Soudage L Arc Il y a cinq m thodes fondamentales qui on un effet sur la qualit de la soudure s lection de l lectrode r glage du courant angle de soudure longueur de l arc...

Page 20: ...a vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulations du cordon sont pointues comme indiqu Si la vitesse est trop lente la soudure se tasse et le cordon est haut et large RETRAIT DES SCORIE...

Reviews: