background image

39 Sp

Garantía Limitada 5-3-1 

1. Duración:

El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o

los cables que estén dañados bien en material o mano de obra, durante los siguientes periodos después de la compra original:
Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora
Por 3 años: Toda la soldadora (se excluyen: pinzas, pistola,portaelectrodos, cables, o accesorios que vienen con la soldadora)
Por 1 año:

Pinzas, Pistola, Portaelectrodo, Acessorios y Cable para Soldar (de haberlos)

2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE):

Campbell Hausfeld
The Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH  45030
Teléfono: (513)-367-4811

3. BENEFICIARIO DE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR):

El comprador original del producto Campbell Hausfeld.

4. Cobertura de la garantía: 

Defectos en material y fabricación que ocurran dentro del periodo de validez de la garantía. La

garantía cubre la soldadora, el transformador y rectificador, la pistola o el portaelectrodo y los cables sólamente.

5. Lo que no está cubierto por esta garantía:

A. Las garantías implicitas, incluyendo las garantías de comercialidad y conveniencia para un fin particular SON LIMITADAS A
LA DURACION EXPRESA DE ESTA GARANTIA. Después de este periodo, todos los riegos de pérdida, por cualquier razón, serán
la responsabilidad del propietario del producto. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías
implicitas, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es aplicable. 
B. CUALQUIER PERDIDA, DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE O GASTO QUE PUEDA PUEDA RESULTAR DE UN
DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tal caso esta limitación o exclusión no es
aplicable.
C. Esta garantía no cubre aquellos accesorios que se desgastarán con el uso normal del producto; la reparación o reemplazo
de los mismos será la responsabilidad del propietario. Ejemplos de los productos de desgaste por el uso son (lista parcial):
Bqouillas de contacto, boquillas, forros internos de la pistola, bobinas, felpa para limpiar el alambre . Además, esta garantía
no cubre daños que ocurran al reemplazar o darle servicio a las piezas arriba enumeradas. 
D. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y
uso indicadas en el(los) manual(es) que se adjuntan al producto. 
E. Servicio antes de entrega, por ejemplo ensamblaje y ajustes.

7.  Responsibilidades del Garante bajo esta Garantía:

Reparar o reemplazar, como lo decida el garante, los productos o

componentes defectuosos durante el periodo de validez de la garantía. 

8. Responsibilidades del Comprador bajo esta Garantía:

A. Entregar o enviar el producto o componente a Campbell Hausfeld. Los gastos de flete, si los hubiere, deben ser pagados
por el comprador.
B. Ser cuidadoso con el funcionamiento del producto, como se indica en el(los) manual(es) del propietario.

9. Cuando efectuará el garante la reparación o reemplazo cubierto bajo esta garantía:

La reparación o reemplazo

dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tener derechos que varian de un estado a
otro.

Modelos WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

2

Operating Instructions and Parts Manual

General Safety
(Continued)

Before starting or servicing any
electric arc welder, read and
understand all instructions. Failure to
follow safety precautions or
instructions can cause equipment
damage and/or serious personal
injury or death. 

All installation, maintenance, repair
and operation of this equipment
should be performed by qualified
persons only in accordance with
national, state, and local codes.

Improper use of electric

arc welders can cause
electric shock, injury, and
death! Take all
precautions described in
this manual to reduce the possibility of
electric shock.

Verify that all components of the arc
welder are clean and in good
condition prior to operating the
welder. Be sure that the insulation 
on all cables, wire feed gun, and
power cords is not damaged. Always
repair or replace damaged
components before operating the
welder. Always keep welder panels,
shields, etc. in place when operating
the welder.

Always wear dry, protective clothing
and welding gloves, and insulated
footwear. 

Always operate the welder in a
clean, dry, well ventilated area. Do
not operate the welder in humid,
wet, rainy, or poorly ventilated areas.

Be sure that the work piece is
properly supported and grounded
prior to beginning any electric arc
welding operation.

Coiled welding cable should be
spread out before use to avoid
overheating and damage to
insulation.

Never immerse the
wire or wire feed

gun in water. If the welder becomes wet
for any reason, be absolutely certain
that it is completely clean and dry prior
to attempting use!

Always shut the equipment off and
unplug the power prior to moving 
the unit.

Always attach the work lead first.

 

Verify that the work piece is securely
grounded.

Always shut off electric arc welding
equipment when not in use and cut
off any excess wire from the wire
feed gun.

!

DANGER

!

WARNING

Never allow any part of the body to
touch the flux cored wire and
ground or grounded work piece at
the same time.

Awkward welding conditions and
positions can be electrically
hazardous. When crouching,
kneeling or at elevations, be sure to
insulate all conductive parts, wear
appropriate protective clothing, and
take precautions to prevent injury
from falls.

Never attempt to use this equipment
at current settings or duty cycles
higher than those specified on the
equipment labels.

Never use an electric arc welder to
thaw frozen pipes.

Flying sparks and hot
metal can cause injury. As
welds cool, slag can be
thrown off. Take all
precautions described in this manual to
reduce the possibility of injury from
flying sparks and hot metal.

Wear ANSI approved face shield or
safety glasses with side shield
protection when chipping or
grinding metal parts.

Wear ear plugs when welding
overhead to prevent spatter or slag
from falling into ears.

Electric arc welding
operations produce
intense light and heat and
ultraviolet (UV) rays. This
intense light and UV rays
can cause injury to eyes and skin. Take
all precautions described in this manual
to reduce the possibility of injury to eyes
and skin.

All persons operating this equipment
or in the area while equipment is in
use must wear protective welding
gear including: welding helmet or
shield with at least shade 10 lens,
flame resistant clothing, leather
welding gloves, and full foot
protection.

The welding wire is 
live whenever the

welder is turned on - whether the trigger
is pulled or not.

Never look at arc 
welding operations

without eye protection as described
above. Never use a shade filter lens that
is cracked, broken, or rated below
number 10. Warn others in the area not
to look at the arc.

!

WARNING

!

CAUTION

!

WARNING

!

WARNING

Electric arc welding
operations cause sparks
and heat metal to
temperatures that can
cause severe burns! Use
protective gloves and clothing when
performing any metal working
operation. Take all precautions described
in this manual to reduce the possibility
of skin and clothing burns.

Make sure that all persons in the
welding area are protected from
heat, sparks, and ultraviolet rays. Use
additional face shields and flame
resistant barriers as needed.

Never touch work pieces until
completely cooled.

Heat and sparks produced
during electric arc welding
and other metal working
operations can ignite
flammable and explosive
materials! Take all precautions described
in this manual to reduce the possibility
of flames and explosions.

Remove all flammable materials
within 35 feet (10.7 meters) of
welding arc. If removal is not
possible, tightly cover flammable
materials with fire proof covers.

Do not operate any electric arc
welder in areas where flammable or
explosive vapors may be present.

Take precautions to be sure that
flying sparks and heat do not cause
flames in hidden areas, cracks, etc.

Fire hazard! Do not
weld on containers

or pipes that contain or have contained
flammable materials or gaseous or liquid
combustibles.

Arc welding closed
cylinders or containers
such as tanks or drums can
cause explosion if not
properly vented! Verify
that any cylinder or container to be
welded has an adequate ventilation
hole, so that expanding gases can be
released.

Do not breathe fumes that
are produced by the arc
welding operation. These
fumes are dangerous. If
the welding area cannot
be adequately ventilated, be sure to use
an air-supplied respirator.

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

www.chpower.com

Summary of Contents for WF2050

Page 1: ...recommendation CAUTION General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the war...

Page 2: ...ating the welder Always keep welder panels shields etc in place when operating the welder Always wear dry protective clothing and welding gloves and insulated footwear Always operate the welder in a c...

Page 3: ...hand 4 Install wire spool onto spindle so wire can come off spool on the end closest to the wire feed guide tube Do not cut the wire loose yet Install spool spacer spring and quick lock knob by pushin...

Page 4: ...actual welding can occur for two minutes then the welder must cool for eight minutes Internal components of this welder are protected from overheating with an automatic thermal switch A yellow lamp is...

Page 5: ...lo e un sitio seco 2 Reduzca la velocidad del alambre 3 Use s lo alambre de fundente revestido No use alambres para soldadoras MIG o alambre de cobre Gu a de diagn stico de aver as Soldadora Problema...

Page 6: ...e WARNING www chpower com Slag Weld Wire Flux Work Piece Diffuser Nozzle Contact Tip Crater Figure 6 Weld Components Travel Angle Work Angle 5 45 5 45 Figure 7 Weld Angle CA o Corriente Alterna corrie...

Page 7: ...WELD PASSES Sometimes more then one pass is necessary to fill the joint The root pass is first followed by filler passes and the cover pass See Fig 8 If the pieces are thick it may be necessary to be...

Page 8: ...machine Reverse Polarity directs more heat into melting the electrode rather than the work piece It is used on thinner material DC Straight Polarity occurs when the electrode holder is connected to th...

Page 9: ...ra de calidad CORRIENTE El nivel adecuado de corriente se logra al ajustar la soldadora al amperaje requerido La corriente representa la cantidad de electricidad que en realidad circula y sta se regul...

Page 10: ...ele la tapa a la soldadora de modo tener acceso al interruptor para encender la unidad marcado ON OFF 3 Desconecte el cable negro del cord n de corriente conectado al interruptor de encendido apagado...

Page 11: ...a soldadora o que se encuentren en el rea de trabajo cuando se est usando la soldadora deben usar la vestimenta adecuada de un soldador incluyendo anteojos de protecci n de la oscuridad adecuada seg n...

Page 12: ...de la bobina desde el extremo m s cercano al tubo gu a de la alimentaci n de cable Todav a no corte el cable suelto Instale el espaciador de la bobina del resorte y de la perilla de seguro empujando...

Page 13: ...e no deben mirar el arco Al soldar con arcos el ctricos puede causar chispas y calentar el metal a temperaturas que le podr an ocasionar quemaduras graves Use guantes y ropa de protecci n para hacer e...

Page 14: ...IO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Commandes et Pi ces D tach es 1 Pince De Soudeur raccord e l objet de travail...

Page 15: ...avant d utiliser le soudeur S assurer que l isolation sur tous c bles pistolets et cordons d alimentation n est pas endommag e Toujours r parer ou remplacer les pi ces d tach es qui sont endommag es...

Page 16: ...pour le soudeur qui fournit au moins douze pouces 30 48 cm d espace pour la ventilation en avant et en arri re du mod le Ne pas obstruer cet espace de ventilation Ranger le fil avec noyau de flux dan...

Page 17: ...e la bobine au bout le plus pr s du tube de guidage d alimentation Ne pas couper le fil tout de suite Installer l entretoise de bobine le ressort et le bouton de serrage rapide en appuyant et tournant...

Page 18: ...incombustibles gants de soudeur en cuir et protection compl te pour les pieds Pour le chauf fage soudage ou coupage des mat riaux qui sont galvanis s plaqu en zinc plomb ou en cadmium se r f rer la s...

Page 19: ...es deux surfaces angles droits en soudure recouvrement en T ou en coin Flux un enduit qui produit un gaz protecteur autour de l endroit de soudage Ce gaz prot ge les m taux contre les polluants dans l...

Page 20: ...e diam tre et le type de fil soudage l amp rage position et paisseur de l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fi...

Reviews: