background image

3. Limpie la ranura del alambre en la

bobina. Saque el alambre del
mecanismo de alimentación, saque
los tornillos de la bobina. Use un
cepillo pequeño de alambres para
limpiar la bobina. Reemplácela si
está desgastada o dañada.

Piezas que se consumen o

desgastan

Las siguientes piezas requieren mante-

nimiento de rutina:

La bobina.

El forro de la pistola - reemplácelo
si está desgastado

La boquilla/punta de contacto.

Alambre- El modelo WF2050 puede
utilizar bobinas de10,16cm ó
20,32cm. El alambre de fundente
revestido se puede dañar con la
humedad y se oxida con el tiempo,
por lo tanto es importante que
seleccione un carrete de un tamaño
adecuado para el consumo en un
periodo de 6 meses
aproximadamente. Use alambres
tipo AWS E71T-GS o E71T-11 de
0,030” (0,8mm) ó 0,035” (0,9mm)
de diámetro.

Funcionamiento
(Continuación)

5. Ajuste la manilla de control de

corriente al nivel deseado (vea la
etiqueta autoadhesiva en el
compartimiento de alimentación del
alambre de soldar).

NOTA: 

Estos valores se los ofrecemos

sólo como una guía. Los mismos se
pueden cambiar según las condiciones y
materiales que vaya a soldar.
6. Fije la velocidad de alimentación en

5 para comenzar y después ajústela
si es necesario después de hacer una
prueba.

7. Conecte el cordón a un

tomacorrientes con capacidad
adecuada (vea los requerimientos
eléctricos en la primera página).

8. Coloque el interruptor de

encendido/apagado (ON/OFF) en la
posición de encendido (ON).

9. Cerciórese de que el alambre se

extienda 1/4” de la punta de
contacto. De lo contrario, apriete el
gatillo para que salga más alambre
y corte la longitud adecuada. 

10. Acerque la pistola a la pieza de

trabajo, mueva la cabeza para
ponerse el casco o póngase la
máscara y apriete el gatillo.

11. Cuando termine de soldar, apague

la soldadora y almacénela en un
sitio adecuado. 

Mantenimiento

Desconecte y apa-gue la soldadora
antes de inspeccionar o darle servicio a
cualquier componen-te.

Antes de cada uso:

1. Chequee los cables y repare o

reemplace cualquier cable cuyo
forro aislante esté dañado.

2. Chequee el cordón eléctrico y

repárelo o reemplácelo
inmediatamente si está dañado. 

3. Chequee la condición de la punta

de la pistola y la boquilla. Quítele la
escoria que se haya acumulado.
Reemplace la punta de la pistola o
la boquilla si están dañadas. 

Nunca

use esta

soldadora cuando algún cordón tenga
el forro aislante roto o éste le falte.

Cada 3 meses:

1. Reemplace cualquier etiqueta que

esté ilegible. 

2. Use aire comprimido para limpiar

las aperturas de ventilación.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

31 Sp

Modelos WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

Para reemplazar el cable para soldar

1  Cerciórese de que la soldadora esté APAGADA y el cordón eléctrico esté

desconectado.

2  Quítele la tapa a la soldadora de modo tener acceso al interruptor para encender

la unidad (marcado ON?OFF)

3. Desconecte el cable negro del cordón de corriente conectado al interruptor

de encendido/apagado (ON/OFF) y el cable blanco del cordón de corriente
del bobinado del transformador.

4  Desconecte el alambre verde conectado a la armazón de la soldadora

5. Afloje el/los tornillo(s) de liberación de tensión del cordón y tire del cordón

hacia afuera del liberador de tensión y del borne del cable.

6  Para instalar el nuevo cordón siga los pasos arriba enumerados pero en orden

contrario.

Grosor 

Nivel de la

del Metal

Corriente

Calibre 14 - 18

Bajo (Low)

Calibre de más de 14

Alto (High)

10

Operating Instructions and Parts Manual

Troubleshooting Chart - Welder

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

No output

Wire tangles at drive roller

Gun nozzle arcs to work surface

Work clamp and/or cable gets
hot

Wire does not feed

1. Duty cycle exceeded
2. Poor work clamp

connection

3. Defective ON/OFF

switch

4. Blown breaker or fuse

1. Wrong size gun tip
2. Gun liner clogged or

damaged

3. Gun tip clogged or

damaged

4. Feed roller worn
5. Not enough tension

Slag inside gun nozzle

Poor contact

1. Wire jammed
2. Out of wire
3. Not enough tension
4. Wire liner worn

1. Allow welder to cool until lamp goes out
2. Be sure all connections are secure, and attaching surface is

clean

3. Replace switch

4. Reduce circuit load, reset breaker or replace fuse

1. Use proper size gun tip
2. Clean or replace gun liner

3. Clean or replace gun tip

4. Replace
5. Tighten tensioning screw

Clean slag from gun nozzle

Be sure all connections are secure, and attaching surface is
clean

1. Reload wire
2. Replace wire spool
3. Tighten tensioning screws if wire is slipping
4. Replace liner

For Information About This Product Call 1-800-746-5641

Troubleshooting Chart - Welds

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

Bead is intermittently too thin

Bead is intermittently too thick

Ragged depressions at edge of
weld

Weld bead does not penetrate
base metal

Wire sputters and sticks

1. Inconsistent travel speed
2. Output heat setting too low

1. Slow and/or inconsistent

travel speed

2. Output heat setting too high

1. Travel speed too fast
2. Wire speed too fast
3. Output heat setting too high

1. Inconsistent travel speed
2. Output heat setting too low
3. Excessive extension cord length

1. Damp wire
2. Wire speed too fast
3. Wrong type of wire

1. Decrease and maintain constant travel speed
2. Increase output heat setting

1. Increase and maintain travel speed

2. Reduce output heat setting

1. Decrease travel speed
2. Decrease wire speed
3. Reduce output heat setting

1. Decrease and maintain constant travel speed
2. Increase output heat setting
3. Use an extension cord no longer than 20 ft.

1. Use dry wire and store in dry location
2. Reduce wire speed
3. Use flux cored wire only (Do not use MIG or copper

color wire)

www.chpower.com

Summary of Contents for WF2050

Page 1: ...recommendation CAUTION General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the war...

Page 2: ...ating the welder Always keep welder panels shields etc in place when operating the welder Always wear dry protective clothing and welding gloves and insulated footwear Always operate the welder in a c...

Page 3: ...hand 4 Install wire spool onto spindle so wire can come off spool on the end closest to the wire feed guide tube Do not cut the wire loose yet Install spool spacer spring and quick lock knob by pushin...

Page 4: ...actual welding can occur for two minutes then the welder must cool for eight minutes Internal components of this welder are protected from overheating with an automatic thermal switch A yellow lamp is...

Page 5: ...lo e un sitio seco 2 Reduzca la velocidad del alambre 3 Use s lo alambre de fundente revestido No use alambres para soldadoras MIG o alambre de cobre Gu a de diagn stico de aver as Soldadora Problema...

Page 6: ...e WARNING www chpower com Slag Weld Wire Flux Work Piece Diffuser Nozzle Contact Tip Crater Figure 6 Weld Components Travel Angle Work Angle 5 45 5 45 Figure 7 Weld Angle CA o Corriente Alterna corrie...

Page 7: ...WELD PASSES Sometimes more then one pass is necessary to fill the joint The root pass is first followed by filler passes and the cover pass See Fig 8 If the pieces are thick it may be necessary to be...

Page 8: ...machine Reverse Polarity directs more heat into melting the electrode rather than the work piece It is used on thinner material DC Straight Polarity occurs when the electrode holder is connected to th...

Page 9: ...ra de calidad CORRIENTE El nivel adecuado de corriente se logra al ajustar la soldadora al amperaje requerido La corriente representa la cantidad de electricidad que en realidad circula y sta se regul...

Page 10: ...ele la tapa a la soldadora de modo tener acceso al interruptor para encender la unidad marcado ON OFF 3 Desconecte el cable negro del cord n de corriente conectado al interruptor de encendido apagado...

Page 11: ...a soldadora o que se encuentren en el rea de trabajo cuando se est usando la soldadora deben usar la vestimenta adecuada de un soldador incluyendo anteojos de protecci n de la oscuridad adecuada seg n...

Page 12: ...de la bobina desde el extremo m s cercano al tubo gu a de la alimentaci n de cable Todav a no corte el cable suelto Instale el espaciador de la bobina del resorte y de la perilla de seguro empujando...

Page 13: ...e no deben mirar el arco Al soldar con arcos el ctricos puede causar chispas y calentar el metal a temperaturas que le podr an ocasionar quemaduras graves Use guantes y ropa de protecci n para hacer e...

Page 14: ...IO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Commandes et Pi ces D tach es 1 Pince De Soudeur raccord e l objet de travail...

Page 15: ...avant d utiliser le soudeur S assurer que l isolation sur tous c bles pistolets et cordons d alimentation n est pas endommag e Toujours r parer ou remplacer les pi ces d tach es qui sont endommag es...

Page 16: ...pour le soudeur qui fournit au moins douze pouces 30 48 cm d espace pour la ventilation en avant et en arri re du mod le Ne pas obstruer cet espace de ventilation Ranger le fil avec noyau de flux dan...

Page 17: ...e la bobine au bout le plus pr s du tube de guidage d alimentation Ne pas couper le fil tout de suite Installer l entretoise de bobine le ressort et le bouton de serrage rapide en appuyant et tournant...

Page 18: ...incombustibles gants de soudeur en cuir et protection compl te pour les pieds Pour le chauf fage soudage ou coupage des mat riaux qui sont galvanis s plaqu en zinc plomb ou en cadmium se r f rer la s...

Page 19: ...es deux surfaces angles droits en soudure recouvrement en T ou en coin Flux un enduit qui produit un gaz protecteur autour de l endroit de soudage Ce gaz prot ge les m taux contre les polluants dans l...

Page 20: ...e diam tre et le type de fil soudage l amp rage position et paisseur de l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fi...

Reviews: