background image

36 Sp

Manual de Instruccones y Lista de Repuestos

No funciona

El alambre se enrolla en
la bobina

La boquilla se pega a la
superficie de trabajo

La pinza de conexión a
la pieza de trabajo y/o el
cable se calientan

El alambre no circula

1. Excedio el ciclo de trabajo

2. Mala conexión a la pieza de

trabajo

3. El interruptor ON/OFF está

defectuoso

4. El fusible o cortacircuito está

quemado

1. La boquilla de la pistola no es

del tamaño adecuado

2. El forro interno de la pistola está

atascado o dañado

3. La boquilla de la pistola está

atascada o dañada

4. La bobina está des-

gastada

5. No tiene suficiente tensión

Hay escorias dentro de la boquilla
de la pistola

Mala conexión

1. Está atascado
2. Se terminó el cable en la bobina
3. No tiene suficiente tensión
4. El forro está desgastado

1. Permita que la soldadora se enfríe hasta que la lámpara se

apague.

2. Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas y

de que las superficies estén limpias

3. Reemplace el interruptor

4. Reduzca la carga del circuito, active el cortacircuito o reemplace

el fusible

1. Use una boquilla del tamaño adecuado

2. Limpie o reemplace el forro interno de la pistola

3. Limpie o reemplace la punta de la pistola

4. Reemplácela

5. Apriete el tornillo de tensión

Limpie la boquilla de la pistola

Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas y de
que las superficies estén limpias

1. Instale el cable una vez más
2. Reemplácelo
3. Apriete el tornillo de tensión si el alambre se está saliendo
4. Reemplácelo

Reborde es muy delgado en
algunos sitios

Reborde es muy grueso en
algunos sitios

Los bordes de la soldadura
están disparejos

El reborde no penetra el
metal básico

El electrodo salpica y se pega

1. La velocidad de desplazamiento varia
2. El nivel del amperaje es muy bajo

1. La velocidad de desplazamiento varia

o es muy lenta

2. El nivel del amperaje es muy alto

1. La velocidad de desplazamiento es

muy rápida

2. La velocidad de alimentación es muy

rápida

3. El nivel del amperaje es muy alto

1. La velocidad de desplazamiento varía
2. El nivel del amperaje es muy bajo
3. El cordón de extensión es demasiado

largo

1. El alambre está húmedo

2. La velocidad del alambre está muy

rápida

3. El alambre es del tipo incorrecto

1. Debe reducirla y mantenerla constante
2. Debe aumentarlo

1. Debe aumentarla y mantenerla constante

2. Debe bajarlo

1. Debe reducirla

2. Debe aumentarla

3. Debe bajarlo

1. Debe reducirla y mantenerla constante
2. Debe aumentarlo
3. Use un cordón de extensión que no sea de más de

6,10 m

1. Use un alambre seco y siempre debe almacenarlo e

un sitio seco

2. Reduzca la velocidad del alambre

3. Use sólo alambre de fundente revestido (No use

alambres para soldadoras MIG, o alambre de cobre)

Guía de diagnóstico de averías - Soldadora

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a tomar

Guía de diagnóstico de problemas - Soldadura

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a tomar

5

Operation (Continued)

8. Switch the welder ON/OFF switch to

the ON position.

9. Verify that the wire is extended 1/4”

from the contact tip. If not, squeeze
the trigger to feed additional wire,
release the trigger, and cut wire to
proper length.

10. Position the wire feed gun near the

work piece, lower the welding
helmet by nodding the head, or
position the hand shield, and
squeeze the gun trigger. Adjust heat
setting and wire speed as needed. 

11. When finished welding, turn welder

off and store properly.

Maintenance

Disconnect power 
supply and turn

machine off before inspecting or
servicing any components. Keep the wire
compartment cover closed at all times
unless the wire needs to be changed.

Before every use:

1. Check condition of weld cables and

immediately repair or replace any
cables with damaged insulation.

2. Check condition of power cord and

immediately repair or replace any
cord if damaged.

3. Inspect the condition of the gun tip

and nozzle. Remove any weld slag.
Replace gun tip or nozzle if
damaged.

Do not operate this 

welding machine

with cracked or missing insulation on
welding cables, wire feed gun, or power
cord.

Every 3 months:
1. Replace any unreadable safety labels

on the welder.

2. Use compressed air to blow all dust

and lint from the ventilation
openings.

3. Clean the wire groove on the drive

roll. Remove wire from the feed
mechanism, remove screws from the
drive roll housing. Use a small wire
brush to clean the drive roll. Replace
if worn or damaged.

!

WARNING

!

WARNING

Consumable and Wear Parts

The following parts require routine
maintenance:

•  Wire feed drive roller

•  Gun liner - replace if worn

• Nozzle/contact tips

•  Wire - The WF2050 will accept either

4” or 8” diameter spools. Flux-cored
welding wire is susceptible to
moisture and oxidizes over time, so it
is important to select a spool size that
will be used within approximately 6
months. Use AWS type E71T-GS or
E71T-11, .030” (.8mm) or .035” (.9mm)
diameter.

Models WF2050, WF2054, WF2057 & WF2058

www.chpower.com

Supply Cable Replacement

1. Verify that welder is OFF and power cord disconnected.

2. Remove welder cover to expose the ON/OFF switch.

3. Disconnect the black power cord wire connected to the ON/OFF switch and

the white power cord wire from the transformer windings.

4. Disconnect the green power cord wire connected to welder frame.

5. Loosen the cord strain relief screw(s) and pull cord out of strain relief and

wire post.

6. Install new cord in reverse order.

Summary of Contents for WF2050

Page 1: ...recommendation CAUTION General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the war...

Page 2: ...ating the welder Always keep welder panels shields etc in place when operating the welder Always wear dry protective clothing and welding gloves and insulated footwear Always operate the welder in a c...

Page 3: ...hand 4 Install wire spool onto spindle so wire can come off spool on the end closest to the wire feed guide tube Do not cut the wire loose yet Install spool spacer spring and quick lock knob by pushin...

Page 4: ...actual welding can occur for two minutes then the welder must cool for eight minutes Internal components of this welder are protected from overheating with an automatic thermal switch A yellow lamp is...

Page 5: ...lo e un sitio seco 2 Reduzca la velocidad del alambre 3 Use s lo alambre de fundente revestido No use alambres para soldadoras MIG o alambre de cobre Gu a de diagn stico de aver as Soldadora Problema...

Page 6: ...e WARNING www chpower com Slag Weld Wire Flux Work Piece Diffuser Nozzle Contact Tip Crater Figure 6 Weld Components Travel Angle Work Angle 5 45 5 45 Figure 7 Weld Angle CA o Corriente Alterna corrie...

Page 7: ...WELD PASSES Sometimes more then one pass is necessary to fill the joint The root pass is first followed by filler passes and the cover pass See Fig 8 If the pieces are thick it may be necessary to be...

Page 8: ...machine Reverse Polarity directs more heat into melting the electrode rather than the work piece It is used on thinner material DC Straight Polarity occurs when the electrode holder is connected to th...

Page 9: ...ra de calidad CORRIENTE El nivel adecuado de corriente se logra al ajustar la soldadora al amperaje requerido La corriente representa la cantidad de electricidad que en realidad circula y sta se regul...

Page 10: ...ele la tapa a la soldadora de modo tener acceso al interruptor para encender la unidad marcado ON OFF 3 Desconecte el cable negro del cord n de corriente conectado al interruptor de encendido apagado...

Page 11: ...a soldadora o que se encuentren en el rea de trabajo cuando se est usando la soldadora deben usar la vestimenta adecuada de un soldador incluyendo anteojos de protecci n de la oscuridad adecuada seg n...

Page 12: ...de la bobina desde el extremo m s cercano al tubo gu a de la alimentaci n de cable Todav a no corte el cable suelto Instale el espaciador de la bobina del resorte y de la perilla de seguro empujando...

Page 13: ...e no deben mirar el arco Al soldar con arcos el ctricos puede causar chispas y calentar el metal a temperaturas que le podr an ocasionar quemaduras graves Use guantes y ropa de protecci n para hacer e...

Page 14: ...IO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Commandes et Pi ces D tach es 1 Pince De Soudeur raccord e l objet de travail...

Page 15: ...avant d utiliser le soudeur S assurer que l isolation sur tous c bles pistolets et cordons d alimentation n est pas endommag e Toujours r parer ou remplacer les pi ces d tach es qui sont endommag es...

Page 16: ...pour le soudeur qui fournit au moins douze pouces 30 48 cm d espace pour la ventilation en avant et en arri re du mod le Ne pas obstruer cet espace de ventilation Ranger le fil avec noyau de flux dan...

Page 17: ...e la bobine au bout le plus pr s du tube de guidage d alimentation Ne pas couper le fil tout de suite Installer l entretoise de bobine le ressort et le bouton de serrage rapide en appuyant et tournant...

Page 18: ...incombustibles gants de soudeur en cuir et protection compl te pour les pieds Pour le chauf fage soudage ou coupage des mat riaux qui sont galvanis s plaqu en zinc plomb ou en cadmium se r f rer la s...

Page 19: ...es deux surfaces angles droits en soudure recouvrement en T ou en coin Flux un enduit qui produit un gaz protecteur autour de l endroit de soudage Ce gaz prot ge les m taux contre les polluants dans l...

Page 20: ...e diam tre et le type de fil soudage l amp rage position et paisseur de l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fi...

Reviews: