background image

Fonctionnement (Suite)

MANOMÈTRES

La jauge fi xée au régulateur indique 
la pression d’air dans le boyau (et tout 
outil fi xé à l’extrémité du boyau).

La jauge fi xée au manostat indique la 
pression d’air dans le réservoir.

Entretien

 

 

Débrancher de la source 
de puissance et ensuite 
dissiper toute la pression du 
système avant d’essayer d’installer, de 
réparer, de déplacer ou de procéder à 
l’entretien. L’entretien doit être réalisé 
seulement par un représentant de 
service autorisé.

 Inspecter le compresseur souvent 
et suivre les procédés d’entretien 
suivants pendant chaque utilisation du 
compresseur.

 

S’il y a une fuite 

 après que la 

soupape soit lâchée ou si la soupape 
ne fonctionne pas, elle devrait être 
remplacée.

1.  Éteindre le compresseur et dégager 

la pression du système. (Pour 
dégager la pression du système, tirer 
sur la soupape de sûreté. Éloigner 
l’air qui s’échappe en protégeant la 
soupape d’une main tout en tirant 
de l’autre.) Tirer l’anneau jusqu’à ce 
que le réservoir soit vide.

 Une 

grande 

 quantité d’air se 

déplaçant rapidement sera dégagée 
en ouvrant la soupape de sûreté à 
cause de la pression dans le réservoir. 
Porter des lunettes de sécurité Z87.1 
approuvées par ANSI.

2.  Drainer l’humidité du réservoir en 

ouvrant le robinet de vidange sous 
le réservoir. Pencher le réservoir 
pour en retirer toute l’humidité.

3.  Nettoyer la poussière et la saleté du 

réservoir, des conduites d’air et le 
couvercle de pompe tandis que le 
compresseur est encore arrêté (OFF).

SOUPAPE DE SÛRETÉ

 

Ne jamais enlever 

 ou  essayer 

d’ajuster la soupape de sûreté !

Vérifier la soupape de sûreté de la 
manière suivante :

1.  Brancher le compresseur et le 

faire fonctionner jusqu’à ce qu’il 
atteigne la pression d’arrêt (voir 
procédure de fonctionnement).

2.  Porter des lunettes de sécurité, 

tirer l’anneau sur la soupape de 
sûreté pour dégager la pression du 
réservoir du compresseur. Utiliser 
l’autre main pour éloigner l’air se 
déplaçant rapidement du visage.

3.  La soupape de sûreté se fermera 

automatiquement à environ 276 
kPa à 345 kPa. Si la soupape ne 
laisse pas sortir l’air en tirant sur 
l’anneau, ou si elle ne se ferme 
pas automatiquement, il FAUT la 
remplacer.

PURGER LE RÉSERVOIR

Avec le compresseur hors circuit et la 
pression dissipée, purger l’humidité 
du réservoir en ouvrant le robinet de 
purge sous le réservoir.

GRAISSAGE

Ce modèle “sans huile” n’exige pas de 
graissage.

NETTOYAGE

Mettre hors circuit (OFF) et nettoyer la 
poussière et la saleté du couvercle de la 
pompe, du réservoir et des canalisations 
d’air.

SECTION DE PROTECTEUR DE 
SURCHARGE

 Ce 

compresseur 

 est doté d’un 

protecteur de surcharge à réarmement 
manuel qui coupera le moteur si 
surchargé.

Si le protecteur coupe fréquemment le 
moteur, rechercher les causes suivantes.

1. Basse 

tension.

2.  Manque de ventilation appropriée.

 

Si le protecteur 

 de  surchauffe 

est activé, le moteur doit pouvoir se 
refroidir pendant 30 minutes avant tout 
démarrage manuel. 

CONCLUSION DU TRAVAIL / 
ENTREPOSAGE

1.  Mettre l’interrupteur ON / OFF à la 

position « OFF » (ARRÊT).

2.  Débrancher le cordon 

d’alimentation de la prise et 
l’enrouler autour du manche pour 
éviter de l’endommager pendant 
l’entreposage.

3.  En portant des lunettes de sécurité, 

vidanger l’air du réservoir en tirant 
l’anneau de la soupape de sécurité. 
À l’aide de l’autre main, détourner 
l’air se déplaçant rapidement, pour 
protéger le visage. 

4.  Vidanger le réservoir de toute 

condensation en ouvrant le robinet 
de vidange au fond du réservoir. 
La pression du réservoir doit être 
sous 69 kPa quand on vidange le 
réservoir.

5.  Le tuyau doit être débranché du 

compresseur et suspendu avec les 
bouts ouverts face en bas pour 
laisser couler toute humidité.

6.  Le compresseur et le tuyau doivent 

être rangés dans un endroit frais et 
sec.

SERVICE TECHNIQUE

Pour des informations concernant le 
fonctionnement ou la réparation de ce 
produit, composer le 1-800-543-6400.

13 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Série FP1995

HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé 
forme des gouttelettes en arrivant 
de la pompe du compresseur 
d’air. Si l’humidité est élevée, 
ou si le compresseur est utilisé 
continuellement, cette humidité 
s’accumulera dans le réservoir. 
Pendant l’utilisation d’un pistolet 
à peinture ou d’un pistolet pour 
le décapage au sable, cette eau 
sera transportée du réservoir par 
moyen du tuyau, et en forme de 
gouttelettes, mélangée avec le 
matériel utilisé.

IMPORTANT:

 Cette condensation 

peut causer des taches d’eau sur 
votre travail de peinture, surtout 
pendant la pulvérisation de peinture 
qui n’est pas à base d’eau. Pendant 
le décapage au sable, cette eau 
servira à tenir le sable ensemble 
et causera une obstruction dans le 
pistolet.
Un fi ltre à air en canalisation situé 
aussi près du pistolet que possible 
aidera à éliminer cette humidité.

Figure 5

HORAIRE D’ENTRETIEN

OPÉRATION

QUOTIDIEN

HEBDO MAD AIRE

MENSUEL

Purger le réservoir

Vérifi er la soupape de sûreté

Nettoyer le modèle

Summary of Contents for FP1995 Series

Page 1: ...THE PRODUCT TO THE RETAILER Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Warning indicates a potentially hazardous...

Page 2: ...from bursting See compressor specification decal for maximum operating pressure Do not operate with pressure switch or pilot valves set higher than the maximum operating pressure 12 Never attempt to a...

Page 3: ...o resume work This compressor is equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for...

Page 4: ...Operation BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fully clockwise...

Page 5: ...s Figure 5 OVERLOAD PROTECTOR This compressor is equipped with a thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If overload protector shuts motor OFF frequently look for...

Page 6: ...ace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4...

Page 7: ...Rear shroud 1 17 Pump motor 1 18 Cooling fan 1 19 Bracket rubber pad 4 20 Motor rubber pad 3 21 Screw M3 x 15 2 22 Hex screw 4 23 Nut M5 4 24 Screw 1 25 Wire clip 1 26 Exhaust tube FP202839AV 1 27 En...

Page 8: ...intain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit u...

Page 9: ...sures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des blessures mineures ou mod r es Avis indique de l information importante qui pourrait endomma...

Page 10: ...qui ne d passe pas 862 kPa doit tre install e dans le r servoir de ce compresseur La soupape de s ret doit avoir un d bit d air et une classification de pression suffisants pour prot ger les pi ces p...

Page 11: ...position d arr t OFF puis d brancher l appareil Patienter 30 minutes avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche en pla ant l interrupteur sur la position ON Ce compresseur est dot d u...

Page 12: ...re termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la droite dans le sens des aiguilles...

Page 13: ...e graissage NETTOYAGE Mettre hors circuit OFF et nettoyer la poussi re et la salet du couvercle de la pompe du r servoir et des canalisations d air SECTION DE PROTECTEUR DE SURCHARGE Ce compresseur es...

Page 14: ...vec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du r servoir 4 V rifier le r servoir pour les...

Page 15: ...34AV 1 14 Passe fil de caoutchouc N A 1 15 Couvercle avant 1 16 Couvercle arri re 1 17 Pompe moteur 1 18 Ventilateur de refroidissement 1 19 Tampon en caoutchouc du support 4 20 Tampon en caoutchouc d...

Page 16: ...mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un montage ou fonctionnement du mod le sous des cond...

Page 17: ...ue si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas Aviso ind...

Page 18: ...terior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una v lvula de seguridad que est dise ada para presiones m ximas de 8 62 bar en el tanque de este compresor Esta v lvu...

Page 19: ...ente en la posici n de encendido ON para continuar con el trabajo Este compresor est equipado con un protector de sobrecarga que apagar el motor si ste se sobrecarga Si se activa el protector de sobre...

Page 20: ...iento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire 2 No conecte una m...

Page 21: ...DRENAJE DEL TANQUE Apague el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad LUBRICACION Este compresor no requiere lubricac...

Page 22: ...xiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuber as en las r...

Page 23: ...1 14 Ojal de goma N A 1 15 Cubierta frontal 1 16 Cubierta posterior 1 17 Bomba motor 1 18 Ventilador de enfriamiento 1 19 Apoyo de goma para soporte 4 20 Apoyo de goma para motor 3 21 Tornillo M3 x 1...

Page 24: ...tc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contraria...

Reviews: