background image

Instalación

COLOCACIÓN

Es extremadamente importante instalar 
el compresor en un área limpia, seca y 
bien ventilada. El compresor debe estar 
ubicado sobre una superficie firme y 
nivelada donde la temperatura del 
aire circunstante no sobrepase los 38°C 
(100°F).

Se requiere un espacio mínimo de 45,7 
cm (18 pulgadas) entre el compresor y 
la pared, ya que los objectos podrían 
obstruir el paso de aire.

 

No coloque la 

   entrada de aire del 

compresor cerca de áreas con vapor, 
vapores de pintura, chorros de arena o 
cualquier otra fuente de contaminación. 
Los desperdicios dañarán el motor.

CONEXION A TIERRA

1.  Este producto está diseñado para 

circuitos nominales de 120 voltios 
y tiene un enchufe para conexión 
a tierra similar al de la Figura 4. 
Cerciórese de conectarlo a un 
tomacorrientes cuya confi guración 
sea similar a la del enchufe. 
Este producto se debe conectar 
a tierra. En caso de que ocurra 
un cortocircuito, ésto evitaría 
el riesgo de choque eléctrico al 
ofrecerle un cable de desvío a la 
corriente eléctrica. Este producto 
tiene un cordón con un alambre y 
terminal de conexión a tierra. Debe 
conectarlo a un tomacorrientes 
que esté instalado adecuadamente 
según los códigos y ordenanzas 
locales.

 El uso 

inadecuado del enchufe con 
conexión a tierra podría 
ocasionarle choques eléctricos.

 

No use un  

 adaptador para 

conexión a tierra con este producto.

2.  Si necesita reparar o reemplazar 

el cordón o el enchufe, no conecte 
el cable de conexión a tierra a 
ninguno de los terminales planos. 
El alambre cuya superfi cie externa 
del aislante es verde, con o sin rayas 
amarillas, es el cable de conexión a 
tierra.

 Nunca 

conecte 

 los cables verdes o 

verde con rayas amarillas, a un terminal 
con tensión.

3.  Consúltele a un electricista 

califi cado o a un técnico de 
reparación, en caso de que no 
comprenda bien las instrucciones 
o si tiene dudas de que esté 
conectado a tierra adecuadamente. 
No modifi que el enchufe, si éste 
no entra en el tomacorrientes, 
mande a instalar un tomacorrientes 
adecuado con un electricista 
califi cado.

 

 Un cableado 

inadecuado provocará daños por 
sobrecalentamiento, cortocircuitos 
e incendio.

LUBRICACION

Este es un aparato sin aceite y 

NO 

REQUIERE

 lubricación para su 

funcionamiento.

Pre-Funcionamiento

 

ANTES DE ARRANCARLO POR 
PRIMERA VEZ - PROCEDIMIENTO 
DE ABLANDE 

(Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.)

1.  Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la derecha para 
abrir el fl ujo de aire.

2. 

No conecte

 una manguera ni 

ningún otro accesorio al salida de 
aire del compresor.

3.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

4.  Enchufe el cable de corriente.

5.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
ON (encendido). Deje que el 
compresor funcione durante 30 
minutos.

6.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

7.  Desenchufe el cable de corriente.

Ahora el compresor está listo para ser 
usado.

ANTES DE INICIAR CADA 
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO

1.  Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la izquierda. 

2.  Conecte la manguera de aire a la 

salida del regulador.

3.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

4.  Enchufe el cable de corriente.

5.  Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición 

ON

 

(encendido) y deje que el compresor 
funcione hasta que alcance la 
presión de apagado automático.

6.  Conecte la boquilla para infl ar 

neumáticos u otra herramienta al 
extremo de la manguera.

7.  Gire la perilla del regulador hacia 

la derecha hasta la presión deseada 
para la herramienta que esté 
usando.

Funcionamiento

ENCENDIDO

 No 

conecte 

 ninguna 

herramienta al extremo de la manguera 
hasta que haya terminado el proceso 
de preparación para el uso y haya 
verifi cado que la unidad esté lista para 
funcionar.

CICLO DE ENCENDIDO/APAGADO 
DEL COMPRESOR

En la posición 

ON/AUTO

 (encendido/ 

automático), el compresor bombea 
aire dentro el tanque. Cuando se 
alcanza la presión de apagado (“corte” 
preestablecido), el compresor se apaga 
automáticamente.

Si se deja el compresor en la posición 

ON/AUTO

 (encendido/automático) 

y el aire sale del tanque al usar una 
boquilla para infl ar neumáticos, 
una herramienta, etc., el compresor 
se reiniciará automáticamente a su 
presión de “corte” preestablecida. 
Cuando se use una herramienta en 
forma continua, el compresor cumplirá 
un ciclo de encendido y apagado en 
forma automática. 

En la posición 

OFF

 (apagado), el 

interruptor de presión no puede 
funcionar y el compresor no se pondrá 
en funcionamiento. Asegúrese de que 

Figura 4 - Método de puesta a 
 tierra

Tomacorrientes 

conectado a 

tierra

Terminal 

de conexión 

a tierra

20 Sp

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

Serie FP1995

Calibre Mínimo de los Cables de Extensión

Longitud del cordón

7,62 m

15,24 m

30,48 m

Calibre

14

12

10

Summary of Contents for FP1995 Series

Page 1: ...THE PRODUCT TO THE RETAILER Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Warning indicates a potentially hazardous...

Page 2: ...from bursting See compressor specification decal for maximum operating pressure Do not operate with pressure switch or pilot valves set higher than the maximum operating pressure 12 Never attempt to a...

Page 3: ...o resume work This compressor is equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for...

Page 4: ...Operation BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fully clockwise...

Page 5: ...s Figure 5 OVERLOAD PROTECTOR This compressor is equipped with a thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If overload protector shuts motor OFF frequently look for...

Page 6: ...ace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4...

Page 7: ...Rear shroud 1 17 Pump motor 1 18 Cooling fan 1 19 Bracket rubber pad 4 20 Motor rubber pad 3 21 Screw M3 x 15 2 22 Hex screw 4 23 Nut M5 4 24 Screw 1 25 Wire clip 1 26 Exhaust tube FP202839AV 1 27 En...

Page 8: ...intain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit u...

Page 9: ...sures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des blessures mineures ou mod r es Avis indique de l information importante qui pourrait endomma...

Page 10: ...qui ne d passe pas 862 kPa doit tre install e dans le r servoir de ce compresseur La soupape de s ret doit avoir un d bit d air et une classification de pression suffisants pour prot ger les pi ces p...

Page 11: ...position d arr t OFF puis d brancher l appareil Patienter 30 minutes avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche en pla ant l interrupteur sur la position ON Ce compresseur est dot d u...

Page 12: ...re termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la droite dans le sens des aiguilles...

Page 13: ...e graissage NETTOYAGE Mettre hors circuit OFF et nettoyer la poussi re et la salet du couvercle de la pompe du r servoir et des canalisations d air SECTION DE PROTECTEUR DE SURCHARGE Ce compresseur es...

Page 14: ...vec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du r servoir 4 V rifier le r servoir pour les...

Page 15: ...34AV 1 14 Passe fil de caoutchouc N A 1 15 Couvercle avant 1 16 Couvercle arri re 1 17 Pompe moteur 1 18 Ventilateur de refroidissement 1 19 Tampon en caoutchouc du support 4 20 Tampon en caoutchouc d...

Page 16: ...mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un montage ou fonctionnement du mod le sous des cond...

Page 17: ...ue si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas Aviso ind...

Page 18: ...terior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una v lvula de seguridad que est dise ada para presiones m ximas de 8 62 bar en el tanque de este compresor Esta v lvu...

Page 19: ...ente en la posici n de encendido ON para continuar con el trabajo Este compresor est equipado con un protector de sobrecarga que apagar el motor si ste se sobrecarga Si se activa el protector de sobre...

Page 20: ...iento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire 2 No conecte una m...

Page 21: ...DRENAJE DEL TANQUE Apague el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad LUBRICACION Este compresor no requiere lubricac...

Page 22: ...xiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuber as en las r...

Page 23: ...1 14 Ojal de goma N A 1 15 Cubierta frontal 1 16 Cubierta posterior 1 17 Bomba motor 1 18 Ventilador de enfriamiento 1 19 Apoyo de goma para soporte 4 20 Apoyo de goma para motor 3 21 Tornillo M3 x 1...

Page 24: ...tc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contraria...

Reviews: