background image

 Informaciones Generales de 
Seguridad (Continuación)

18. Use una máscara / 

respirador cuando vaya 
a rociar y siempre rocíe 
en un área bien ventilada, 
para evitar peligros de 
salud e incendios.

19. Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor 
lo más lejos posible del área 
de trabajo, para minimizar la 
acumulación de residuos en el 
compresor.

20. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

 Introducción

  Vea la Figura 3.

 Interruptor ON/OFF ( I / O ) - 

Ponga 

el interruptor en la posición ON 

( I ) 

para encender el compresor. Ponga el 
interruptor en la posición OFF 

( O )

 para apagar el compresor. El 

interruptor debe colocarse en la 
posición OFF 

( O )

 para conectar 

o desconectar el cordón eléctrico 
del tomacorrientes o para cambiar 
herramientas.

Mango - 

Diseñado para mover el 

compresor.

Llave de drenaje - 

Esta válvula está 

ubicada debajo del tanque. Úsela 
para drenar la humedad del tanque 
diariamente, para evitar que el tanque 
se oxide.

Reinicio del motor 

- (no se muestra, 

ubicado dentro del motor). Diseñado 
para evitar que el motor se recaliente. 
El motor tiene un protector de 
autorretención. Si la unidad está sobre 
exigida, un limitador térmico apagará 
la unidad. Si esto sucede, coloque la 
unida en la posición de apagado (OFF) 
y desenchúfela. Espere 30 minutos, 
enchufe la unidad y coloque la 
unidad nuevamente en la posición de 
encendido (ON) para continuar con el 
trabajo.

 Este 

compresor 

 está equipado 

con un protector de sobrecarga que 
apagará el motor si éste se sobrecarga.

 

Si se activa el 

 protector de 

sobrecarga, se debe dejar enfriar el 
motor durante aproximadamente 
30 minutos antes de que se reinicie.

Regulador - 

El regulador controla la 

cantidad de presión de aire expulsada 
por la manguera. Al girar la perilla del 
regulador en sentido horario (hacia la 
derecha) la presión de aire a la salida 
aumenta. Al girar la perilla en sentido 
antihorario (hacia la izquierda) la 
presión de aire a la salida disminuye. 
Al girar la perilla completamente en 
sentido antihorario, el suministro de 
aire se cierra completamente.

Manómetros - 

Hay dos tipos de 

manómetros ubicados cerca del 
regulador. Estos manómetros indican 
la presión de aire en libras por pulgada 
cuadrada (bar). El manómetro más 
grande indica la presión a la salida. 
Asegúrese de que este manómetro 
indique CERO (ajustando el regulador) 
ANTES de cambiar herramientas 
neumáticas o desconectar la manguera 
de la salida. El manómetro pequeño 
mide la presión del tanque para indicar 
que el compresor está aumentando la 
presión adecuadamente.

Válvula de seguridad - 

Esta válvula 

automáticamente libera el aire si la 
presión del tanque excede el valor 
máximo fijado de fábrica.

19 Sp

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

Serie FP1995

Figura 3

Tapa

Mango

Regulador

Manómetro 
del tanque

Manómetro 

del regulador

Válvula de drenaje del tanque

Salida 
de aire

Válvula de seguridad

Tanque

Interruptor 
de encendido/
apagado

Figura 1

Figura 2

Summary of Contents for FP1995 Series

Page 1: ...THE PRODUCT TO THE RETAILER Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Warning indicates a potentially hazardous...

Page 2: ...from bursting See compressor specification decal for maximum operating pressure Do not operate with pressure switch or pilot valves set higher than the maximum operating pressure 12 Never attempt to a...

Page 3: ...o resume work This compressor is equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for...

Page 4: ...Operation BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fully clockwise...

Page 5: ...s Figure 5 OVERLOAD PROTECTOR This compressor is equipped with a thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If overload protector shuts motor OFF frequently look for...

Page 6: ...ace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4...

Page 7: ...Rear shroud 1 17 Pump motor 1 18 Cooling fan 1 19 Bracket rubber pad 4 20 Motor rubber pad 3 21 Screw M3 x 15 2 22 Hex screw 4 23 Nut M5 4 24 Screw 1 25 Wire clip 1 26 Exhaust tube FP202839AV 1 27 En...

Page 8: ...intain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit u...

Page 9: ...sures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des blessures mineures ou mod r es Avis indique de l information importante qui pourrait endomma...

Page 10: ...qui ne d passe pas 862 kPa doit tre install e dans le r servoir de ce compresseur La soupape de s ret doit avoir un d bit d air et une classification de pression suffisants pour prot ger les pi ces p...

Page 11: ...position d arr t OFF puis d brancher l appareil Patienter 30 minutes avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche en pla ant l interrupteur sur la position ON Ce compresseur est dot d u...

Page 12: ...re termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la droite dans le sens des aiguilles...

Page 13: ...e graissage NETTOYAGE Mettre hors circuit OFF et nettoyer la poussi re et la salet du couvercle de la pompe du r servoir et des canalisations d air SECTION DE PROTECTEUR DE SURCHARGE Ce compresseur es...

Page 14: ...vec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du r servoir 4 V rifier le r servoir pour les...

Page 15: ...34AV 1 14 Passe fil de caoutchouc N A 1 15 Couvercle avant 1 16 Couvercle arri re 1 17 Pompe moteur 1 18 Ventilateur de refroidissement 1 19 Tampon en caoutchouc du support 4 20 Tampon en caoutchouc d...

Page 16: ...mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne caus e par un montage ou fonctionnement du mod le sous des cond...

Page 17: ...ue si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precauci n indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PUEDE dar como resultado lesiones leves o moderadas Aviso ind...

Page 18: ...terior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una v lvula de seguridad que est dise ada para presiones m ximas de 8 62 bar en el tanque de este compresor Esta v lvu...

Page 19: ...ente en la posici n de encendido ON para continuar con el trabajo Este compresor est equipado con un protector de sobrecarga que apagar el motor si ste se sobrecarga Si se activa el protector de sobre...

Page 20: ...iento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire 2 No conecte una m...

Page 21: ...DRENAJE DEL TANQUE Apague el compresor y libere toda la presi n despu s Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda la humedad LUBRICACION Este compresor no requiere lubricac...

Page 22: ...xiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuber as en las r...

Page 23: ...1 14 Ojal de goma N A 1 15 Cubierta frontal 1 16 Cubierta posterior 1 17 Bomba motor 1 18 Ventilador de enfriamiento 1 19 Apoyo de goma para soporte 4 20 Apoyo de goma para motor 3 21 Tornillo M3 x 1...

Page 24: ...tc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contraria...

Reviews: