background image

4

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the operation or repair of this product, please visit 
www.campbellhausfeld.com

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

This manual contains information that is very important to know and 
understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT 
EQUIPMENT PROBLEMS. 

To help recognize this information, observe the 

symbols found on page 6. 

The Safety Symbols throughout this manual are to 

alert you to important safety hazards and precautions. 

The 

DANGER

WARNING

CAUTION

, and 

NOTICE

 notifications 

and instructions in this manual cannot cover all possible condi-

tions and situations that may occur. It must be understood by 

the operator that caution is a factor which cannot be built into 

this product, but must be supplied by the operator.

With any piece of equipment, new or used, the most important part of its 
operation is SAFETY!

Campbell Hausfeld encourages you to familiarize yourself with your new 
equipment and stresses safe operation.

The next few pages of this manual are a summary of the main safety aspects 
associated with this unit. Be sure to read and understand completely before 
operating the machine.

The symbols used throughout the operation and maintenance sections of 
this manual call attention to safety procedures.

California Proposition 65

 

•  This product or its power cord may contain chemicals known to the State 

of California to cause cancer and birth defects or other reproductive 
harm. Wash hands after handling.

Important Safety Information

 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to 
assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself 
and others by observing all safety information. Failure to comply with 
instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain 
instructions for future reference.

This manual contains important safety, operational and maintenance 
information. If you have any questions, please visit 
www.campbellhausfeld.com for customer assistance.

MANUAL

Sp3

FUNCIONAMIENTO

Neumáticos

1. 

Antes de inflar la llanta, revise todas 
las advertencias descritas en la sección 
de INSTRUCCIONES GENERALES DE 
SEGURIDAD de este manual operativo.

2. 

Retire el tapón del vástago de válvula.

3. 

Gire el conector de la manguera de 
aire hacia el vástago de la válvula en 
el sentido de las agujas del reloj hasta 
que quede apretado (Ver figura 2).

4. 

Enchufe el cable de corriente en la 
salida de CC de 12 voltios.

Para usar con tomacorrientes de 
corriente continua de 12 V indicados para 15 A o más. No use con enchufe 

de encendedores de cigarrillos antiguos de 8 A o se 
quemará el fusible y el inflador no funcionará. 

5. 

Encienda el interruptor.

6. 

Deje de inflar cuando se haya alcanzado la presión adecuada. La presión 
recomendada para inflar las llantas del vehículo usualmente se puede 
encontrar en el manual del usuario del vehículo o en la jamba de la 
puerta del conductor. 

7. 

No infle de más los neumáticos porque podrían romperse o explotar, 
causando lesiones graves o daño a la propiedad.

8. 

Solo debería inflar llantas en un área segura, lejos de la calzada y del 
tráfico. Use triángulos de seguridad reflectantes o luces de emergencia 
para alertarle a otros conductores sobre la emergencia en la calzada. 
Siempre siga las instrucciones de seguridad de inflado de llantas que 
aparecen en el manual operativo del vehículo.

Elementos inflables

1. 

Para usar los accesorios de inflado, enrosque el accesorio apropiado en el 
conector de la manguera de aire hasta que quede apretado.

2. 

Inserte el accesorio de inflado en el objeto inflable (llanta, balón de 
fútbol, etc.) y encienda el inflador.

3. 

Cuando el objeto esté firme, apague el inflador. 

No infle de más los 

objetos porque podrían romperse o explotar, causando lesiones graves 
o daño a la propiedad.

Reemplazo del fusible

 

NUNCA reemplace un fusible quemado con un 

  fusible de mayor clasificación. Usar un fusible 

indicado para más capacidad transmitirá mucha corriente al cableado del 
inflador causando que se recaliente, derrita o posiblemente se incendie.

1. 

Desenrosque el extremo del enchufe hacia la izquierda para sacar el fusible.

2. 

Si el fusible está quemado, reemplácelo con un fusible nuevo de 15 amperes. 
Siempre reemplace un fusible quemado con un fusible del mismo tamaño.

3. 

Vuelva a armar el enchufe. No apriete en exceso.

Figura 2

Summary of Contents for AF010400

Page 1: ...los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto...

Page 2: ...evise si el tomador y el enchufe est n sucios Use una sonda no conductora no use los dedos ni objetos de metal para revisar y limpiar el tomador y o terminal 3 Revise la capacidad el ctrica de la caja...

Page 3: ...GIN Description This 12 volt inflator comes with an inflation nozzle sports needles and PRESTA valve adaptor The inflator can be used for emergency roadside tire inflation and to inflate bike tires so...

Page 4: ...s personales y o da o a la propiedad El inflado de llantas solo deber a hacerse de forma segura y lejos de la calzada usando tri ngulos o luces y seg n lo que indica el manual de usuario del veh culo...

Page 5: ...ir las instrucciones podr a resultar en heridas y o da os a su propiedad Guarde este manual como referencia Este manual contiene informaci n sobre seguridad funcionamiento y mantenimiento Si tiene pre...

Page 6: ...ar la llanta revise todas las advertencias descritas en la secci n de INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD de este manual operativo 2 Retire el tap n del v stago de v lvula 3 Gire el conector de la ma...

Page 7: ...flator as personal injury and or property damage may occur Tire inflation should only be done safely away from the roadway with use of triangles or flares and in compliance with the vehicle s operatin...

Page 8: ...y de bicicletas balones de f tbol balones de playa y otros equipos deportivos DESEMPAQUE Despu s de desempacar la unidad inspecci nela cuidadosamente para detectar cualquier da o que pueda haber ocurr...

Page 9: ...OTING GUIDE SYMPTOM CORRECTIVE ACTION Inflator does not turn on or blows fuses 1 Push the power plug firmly into the receptacle and twist it back and forth 2 Check receptacle and plug terminal for dir...

Page 10: ...with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the...

Page 11: ...la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enle...

Page 12: ...La pompe de gonflage fonctionne mais le pneu article ne gonfle pas 1 Assurez vous que le connecteur pour tuyau air repose correctement sur le corps de valve et est bien serr 2a V rifiez le pneu articl...

Page 13: ...ention indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e PEUT mener des blessures mineures ou mod r es Avis indique de l information importante qui pourrait endommager l qui...

Page 14: ...doit tre correctement branch pour bien fixer les accessoires de gonflage Il faut tre extr mement prudent en utilisant les accessoires de gonflement Placez toujours l auto en position de stationnement...

Page 15: ...ou de proc der l entretien du produit d crit Se prot ger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de s curit sinon il y a risque de blessure et ou d g ts mat riels Conserver ces instr...

Page 16: ...graves blessures et ou des dommages mat riels 8 Le gonflage des pneus ne devrait tre effectu que dans une zone s curitaire bien l cart de la route et de la circulation Utilisez des triangles d averti...

Reviews: