![CAMP Rapida Manual Download Page 92](http://html1.mh-extra.com/html/camp/rapida/rapida_manual_3703023092.webp)
90
91
vedea
fig.2-10
. Cuplarea la sistemul anticădere sau de poziţionare se va face numai prin punctele
de prindere anticădere sau de poziţionare, după cum se arată în
fig.2-10
; este interzisă cuplarea la
inelele portscule sau la alte componente ale centurii. Sistemul de ancorare trebuie să aibă o
rezistenţă conformă cu standardul EN 795 (>15 kN). Verificaţi cataramele, închiderea pieselor de
legătură şi toate reglările înainte şi în timpul folosirii produsului. Materiale principale: poliester, cu
componente metalice.
În continuare sunt prezentate trei tipuri de centuri prevăzute de standarde: o centură poate
cuprinde una sau mai multe din aceste tipuri (
tab. A
). Combinaţiile de centuri autorizate (de
exemplu, centură scaun + vestă) sunt numai cele descrise în
tab. A
.
EN 361: CENTURI COMPLEXE DE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA CĂDERILOR.
Centura complexă
de protecţie împotriva căderilor este un dispozitiv de reţinere a corpului, destinat să blocheze
căderile când este asociat cu alte componente ale unui sistem de oprire a căderilor. Trebuie
calculat spaţiul liber de sub utilizator, necesar pentru a preveni izbirea de obstacole sau pământ în
cazul căderii de la înălţime. Punctele de prindere anticădere sunt cele situate pe piept şi identificate
cu litera A (sau A/2+A/2).
EN 813: CENTURĂ SCAUN.
Centurile scaun sunt destinate utilizării în sistemele de acces cu corzi
sau de poziţionare. Sarcina maximă de lucru pentru centurile CAMP Safety este indicată pe
marcajul produsului. Suspendările prelungite pot cauza daune grave corpului uman, iar
suspendările prelungite inerte pot duce la decesul utilizatorului. Trebuie prevăzute pauze regulate
în suspendare, astfel încât să se evite orice daună pentru corpul uman. Punctul de prindere pentru
suspendare este exclusiv cel ventral.
EN 358: CENTURI DE POZIŢIONARE ÎN TIMPUL LUCRULUI.
Centura de poziţionare în timpul
lucrului este un mijloc de reţinere al corpului, pe durata lucrărilor, prin intermediul unui dispozitiv de
protecţie individuală tensionat, destinat să evite căderea şi să împiedice persoana să ajungă în
zonele cu risc de cădere de la înălţime. Punctul de ancorare trebuie să fie la nivelul taliei sau
deasupra acesteia. Punctele de prindere şi reţinere pentru poziţionare pot fi ventrale, laterale sau
posterioare. Cele două puncte laterale trebuie folosite întotdeauna împreună.
Centurile de poziţionare EN 358 şi centurile EN 813 nu pot fi utilizate singure pentru protecţia
împotriva căderilor de la înălţime. Este necesară integrarea cu echipamente de protecţie colectivă
împotriva căderilor de la înălţime (de exemplu, plase de siguranţă) sau individuală (sisteme de
oprire a căderii conform standardului EN 363).
Pentru utilizarea corectă a inelelor portscule, dacă sunt prevăzute, a se vedea
fig.11
. Pentru
instalarea unui blocator ventral, dacă este prevăzut, a se vedea
fig.12
.
Pentru montarea chingilor de prevenire a traumelor de suspendare inertă HelpStep art.2062, a se
vedea
fig.13
(se livrează separat).
Pentru utilizarea unui scaun suplimentar pentru mărirea confortului în timpul suspendării, a se
vedea
fig.14
.
Dotaţi-vă cu echipamente adecvate pentru salvare şi asiguraţi o pregătire corespunzătoare a
echipelor de lucru, astfel încât să poată ajuta rapid persoana accidentată pentru a minimiza
efectele suspendării inerte.
GT Turbo
GT Turbo este echipată cu un blocator ventral EN 12842/B model Turbochest art.2256 (
fig.8-
fig.12
).
Este posibilă înlocuirea sistemului de blocare tocit cu o za rapidă (apoi strângeți foarte bine filetul).
Nu eliminați zaua rapidă, nu agățați alte dispozitive de aceasta, n-o folosiți în alte scopuri.
Utilizare ANSI/ASSE
Modelele certificate pentru utilizare în conformitate cu ANSI/ASSE Z359.11 (standard SUA) sunt
indicate în
tab. A
şi sunt marcate pe eticheta produsului.
În plus față de celelalte indicaţii din acest manual, trebuie să urmați instrucțiunile din prospectul
care însoțește fiecare centura de tip ham ANSI, în plus față de acest manual.
Atat brosura, cat si
prospectul trebuie furnizate utilizatorului final al centurii.
Utilizare EAC
Modelele certificate pentru utilizare în conformitate cu EAC (standard Rusia, Belarus, Kazahstan)
sunt indicate în
tab. A
şi sunt marcate pe eticheta produsului.
VERIFICĂRI
Verificaţi vizual produsul înainte, în timpul şi după fiecare utilizare; în afară de aceasta, produsul
trebuie să fie examinat de o persoană competentă o dată la 12 luni, cu începere de la data
primei utilizări; înregistraţi această dată, precum şi următoarele verificări pe fişa de durabilitate:
păstraţi documentaţia pentru verificări şi pentru consultări pe toată durata de viaţă a produsului.
Verificaţi dacă marcajul produsului este lizibil.
În cazul în care apare unul dintre următoarele defecte, produsul trebuie să fie scos din folosinţă:
Ÿ
prezenţă de tăieturi şi/sau arsuri pe chingile portante;
Ÿ
prezenţă de tăieturi şi/sau arsuri pe cusăturile portante;
Ÿ
prezenţa de deformaţii şi/sau fisuri pe cataramele de siguranţă;
Ÿ
alunecare dificultoasă a chingii în cataramă;
Ÿ
închidere incorectă a cataramei.
Ÿ
piesa de legătură poate fi înlocuită cu una de acelaşi model.
Summary of Contents for Rapida
Page 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...
Page 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...
Page 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...
Page 25: ...23 OK...
Page 27: ...25...
Page 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...
Page 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Page 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...
Page 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...
Page 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...
Page 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...
Page 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...
Page 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...
Page 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Page 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...
Page 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...
Page 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Page 124: ...122 EN 30 C 80 C...
Page 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...
Page 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...
Page 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...
Page 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...