![CAMP Rapida Manual Download Page 53](http://html1.mh-extra.com/html/camp/rapida/rapida_manual_3703023053.webp)
50
51
LEBENSDAUER
Die Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre ab Ersteinsatzdatum. Berücksichtigt man die Lagerung, kann seine
Lebensdauer nicht über das zwölfte Jahr nach seiner Herstellung (z. Bsp. Herstellungsjahr 2016, Lebensdauer bis Ende
2028) hinaus verlängert werden. Während dieser Lebensdauer dürfen keine Umstände auftreten, die das Produkt außer
Betrieb setzen. Ferner sind zumindest einmal pro Jahr ab seinem Ersteinsatzdatum regelmäßige Kontrollen
durchzuführen und die Ergebnisse in das Produktdatenblatt einzutragen. Die folgenden Faktoren verringern die
Lebensdauer des Produktes: Intensiver Gebrauch, Beschädigung eines oder mehrerer Produktbestandteile, Berührung
mit chemischen Substanzen, hohe Temperaturen, unsachgemäße Verwendung und Lagerung, starke Stürze, Abrieb
und Schnitte. Falls Sie vermuten, dass das Produkt nicht mehr sicher und zuverlässig ist, setzen Sie Sich in Verbindung
mit C.A.M.P. spa oder Ihrem Wiederverkäufer.
TRANSPORT
Das Produkt vor den oben erwähnten Risiken schützen.
X - KENNZEICHNUNG
1.
Name des Herstellers
2.
Entspricht der Europäischen Richtlinie 89/686
3.
Nr. des Organs zur Herstellungskontrolle des Produkts
4.
Geltende Norm und Jahr Veröffentlichung
5.
Der Modell ist auch gemäß ANSI (USA)
6.
Der Modell ist auch gemäß EAC (Russland-Weissrussland-Kasachstan-Armenien-Kirgisistan standard) zertifiziert
7.
Name der Vorrichtung
8.
Referenznummer des Produkts
9.
Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
10.
Seriennummer
11.
Größe
12.
Gebrauchsanweisung lesen
13.
Maximale Gebrauchslast
14.
Hauptmaterial
W1 -
Organ zur Herstellungskontrolle des Produkt
W2 -
Zertifikationsorganismus für CE-Typ
J - DATENBLATT
1.
Modell
2.
Seriennummer
3.
Nr. des Produktionsloses/Herstellungsjahr
4.
Kaufdatum
5.
Datum der ersten Verwendung
6.
Benutzer
7.
Bemerkungen
8.
Kontrolle alle 12 Monate
9.
Datum
10.
OK
11.
Name/Unterschrift
12.
Datum der nächsten Überprüfung
ESPAÑOL
INFORMACIÓN GENERAL
El Grupo C.A.M.P. da respuesta a todas las necesidades de los trabajadores en altura con artículos ligeros e innovadores
que son diseñados, testados y fabricados dentro de un sistema de calidad certificado, con el fin de ofrecer un producto
fiable y seguro. Las presentes instrucciones están destinadas a informar sobre la correcta utilización del producto
durante toda su vida.
Lea, entiende y conserve estas instrucciones
. En caso de pérdida, puede descargarlas en el
sitio web
www.camp.it
. El distribuidor debe proporcionar el manual de información en la lengua del país de uso del
producto.
UTILIZACIÓN
Este equipo debe ser utilizado únicamente por personas formadas y competentes o bajo la supervisión directa de
personal con la formación y competencias adecuadas. Estas instrucciones no enseñan técnicas para trabajar en altura
ni para cualquier otra actividad asociada, por lo que es necesario haber recibido una formación adecuada antes de
utilizar este equipo. La escalada y cualquier otra actividad en la que estos productos puedan ser utilizados son
intrínsecamente peligrosas. No escoger el equipo adecuado, usarlo incorrectamente o no realizar el mantenimiento
debido podría producir daños, lesiones o incluso la muerte. El usuario debe ser capaz de velar por su seguridad y de
proceder correctamente en situaciones de emergencia. Para usar los equipos anticaídas de forma segura, es esencial
que el dispositivo o el punto de anclaje estén posicionados correctamente y que el trabajo se realice de forma que
minimice tanto el riesgo de caída como la altura de la propia caída. Antes de cada utilización, compruebe que la distancia
de seguridad con respecto al lugar de trabajo es correcta, para que, en caso de accidente, no llegue a colisionar con el
suelo o con otros obstáculos que pudieran encontrarse en la trayectoria de caída. El arnés integral es el único dispositivo
de suspensión que se debe emplear en sistemas anticaída. Este producto debe usarse como se indica en las
instrucciones y no se debe modificar en ninguna circunstancia. Puede utilizarse conjuntamente con cualquier otro
Summary of Contents for Rapida
Page 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D...
Page 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F G MIN 80 mm B C...
Page 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN 15 kN 15 kN E E B B 15 kN E E...
Page 25: ...23 OK...
Page 27: ...25...
Page 33: ...31 Help Step Ref 2062 13B 1 2 4 5 3 6...
Page 107: ...105 363 EN 30 80 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3...
Page 108: ...106 O CAMP Safety 0 0 6 1 1 0 6 1 363 2007 EN 363 10 2 10 2 10 EN 795 15 kN...
Page 110: ...108 ANSI ASSE ANSI ASSE Z359 11 EAC EAC 12 10 12 2016 2028 10 12...
Page 111: ...109 CAMP X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 7 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 J 1 2 3 4 5 6 7 8 12...
Page 112: ...110 9 10 11 12 C A M P www camp it EN 30 C...
Page 113: ...111 80 C C A M P C A M P 3 3 CAMP Safety...
Page 116: ...114 10 2016 2028 12 C A M P X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7 8 9...
Page 117: ...115 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Page 119: ...117 3 3 CAMP Safety A PPE Fall Factor Fall Factor 0 Fall Factor 1 0 6 Fall Factor 1 1 10...
Page 122: ...120 10 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 7...
Page 123: ...121 8 9 10 11 12 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it...
Page 124: ...122 EN 30 C 80 C...
Page 125: ...123 C A M P spa 3 3 CAMP A PPE 0 1 0 6m 1 1 10...
Page 126: ...124 2 10 2 10 EN 795 15 kN A A EN 361 A A 2 A 2 EN 813 CAMP EN 358 EN 358 EN 813 EN 363 11 12...
Page 128: ...126 10 12 2016 2028 12 C A M P spa X 1 2 89 686 3 4 5 ANSI 6 EAC 5 7...
Page 129: ...127 8 9 10 11 13 14 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...