![Camp Safety ACCESS SIT Manual Download Page 103](http://html.mh-extra.com/html/camp-safety/access-sit/access-sit_manual_488370103.webp)
100
101
X - OZNAČENÍ
1.
Jméno výrobce
2.
Známka shody s evropskou směrnicí 89/686 CEE
3.
Číslo orgánu kontrolující systém kvality
4.
Referenční norma a rok vydání
5.
Název zařízení
6.
Informace o výrobku
7.
Měsíc a rok výroby
8.
Sériové číslo
9.
Velikost
10.
Pročtete si návod k použití
11.
Maximální hmotnost využití
12.
Hlavní materiál
W1 -
Orgánu kontrolující systém kvality
W2 -
Organizace oprávněna uskutečnit zkoušku s označením CE je
J - PROVOZNÍ LIST
1.
Model
2.
Sériové číslo
3.
Číslo výrobní série a rok výroby
4.
Datum zakoupení
5.
Datum prvního použití
6.
Uživatel
7.
Poznámka
8.
Kontrola každých 12 měsíců
9.
Datum
10.
OK
11.
Jméno/podpis
12.
Datum následující kontroly
РУССКИЙ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Современная и инновационная продукция компании C.A.M.P. отвечает всем основным потребностям при
работе высоте. Всё оборудование разработано, испытано, изготовлено и сертифицировано в соответствии с
системами качества, обеспечивающими максимальную безопасность. Эта инструкция проинформирует вас о
правильном использовании изделия в течение всего срока его службы.
Ознакомьтесь, поймите и сохраните
данное руководство
. Если вы потеряли инструкцию, вы можете скачать ее с веб-сайта
www.camp-russia.ru
.
При розничной продаже поставщик должен предоставить инструкцию по эксплуатации на языке страны, в
которой продукт будет использоваться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данное оборудование должно использоваться только обученными и компетентными лицами. В противном
случае пользователь должен находиться под непосредственным контролем квалифицированного и
компетентного лица. Эта инструкция не может заменить специального обучения, она не научит вас методам
работы на высоте: вы должны получить квалифицированное обучение перед использованием этого продукта.
Альпинизм и любые подобные виды деятельности, связанные с использованием данного оборудования
потенциально опасны. Последствиями неправильного выбора, неправильного использования или плохого
обслуживания оборудования могут стать повреждения, серьезные травмы или смерть. Пользователь должен
иметь соответствующий медицинский допуск для работы на высоте. И обладать достаточной физической
подготовленностью, чтобы контролировать свою собственную безопасность и возможные аварийные ситуации
при работе. При использовании страховочного (предотвращающего и останавливающего падение)
оборудования, всегда нужно контролировать положение анкерного устройства или анкерной точки, чтобы
свести к минимуму вероятность падения и/или потенциальную высоту падения. Контролируйте безопасное
расстояние под рабочим местом пользователя перед каждым использованием оборудования, чтобы в случае
падения, не допустить контакта его с рабочей поверхностью или любым другим препятствием.
Всё оборудование необходимо использовать только в соответствии с инструкциями производителя.
Страховочная обвязка (привязь) (ГОСТ Р ЕН 361) является единственно допустимым средством удержания
тела в страховочной системе (ГОСТ Р ЕН 363). Она может быть использована в сочетании с различными
компонентами, описанными в инструкции и соответствующими стандартам EN (ГОСТ Р ЕН СИЗ от падения с
высоты), учитывая индивидуальные ограничения каждого отдельного элемента оборудования.
Эта брошюра описывает примеры неправильного использования данного изделия. Невозможно показать или
представить все варианты неправильного использования, поэтому это оборудование следует использовать
только так, как указано изготовителем в данной инструкции. Если возможно, это изделие следует закрепить за
отдельным пользователем как личное средство защиты.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка текстильных и пластиковых деталей:
промыть в чистой воде с нейтральным моющим средством
(макс. температура воды 30 ° С) и высушить естественным путем, вдали от прямых источников тепла.
Очистка
металлических частей:
прополоскать в чистой воде, а затем высушить.
Температура:
Всегда храните,
перевозите и используйте этот продукт при температуре ниже 80° С, чтобы не снизить его прочностные
характеристики.
Химическое воздействие:
немедленно выведете продукт из эксплуатации, если он вступил в
контакт с химическими веществами /реагентами, растворителями или топливом, которые могли повлиять на его
эксплуатационные качества.
ХРАНЕНИЕ
Хранить оборудование следует неупакованным (в расправленном виде) в прохладном, сухом, темном месте;
вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла, высокой влажности, острых предметов и
неблагоприятных веществ; а также других возможных причин повреждения.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Компания C.A.M.P. spa или дистрибьютор не несет никакой ответственности за повреждения, травмы или
смерть пользователя в результате неправильного использования или изменений (самостоятельной
модификации) продукции компании CAMP Safety. Пользователь в любом случае несет самостоятельную
ответственность за то, что он правильно понял и безопасно использует любое оборудование компании CAMP,
только для целей, для которых оно предназначено, и что он применяет все надлежащие меры безопасности при
работе на высоте. Перед использованием оборудования необходимо разработать технологию проведения
спасательных работ на случай чрезвычайной ситуации и подготовить всё необходимое для их реализации. Вы
Summary of Contents for ACCESS SIT
Page 9: ...7 ...
Page 11: ...9 2B How to wear Come si indossa Comment l enfiler 2C 2D ...
Page 12: ...10 Buckles Fibbie Boucles A D CLOSE OPEN E F C MIN 80 mm B OR O OU ...
Page 17: ...15 ACCESS SIT GT SIT E E 15 kN 15 kN 15 kN A A B B 15 kN 15 kN 15 kN A A B B 15 kN C C ...
Page 24: ...22 GT CHEST ACCESS SIT GT SIT TREE ACCESS FIG 6 EN 358 EN 813 EN 361 9A ...
Page 25: ...23 ...
Page 26: ...24 EN 358 EN 813 EN 361 9B 15 kN A GT CHEST ACCESS SIT FIG 6 15 kN A A A ...
Page 27: ...25 GT CHEST GT SIT FIG 6 15 kN A 15 kN A A A ...