background image

119T70571

119T70571 

- ver.

  1

- 07/2016

ANTENA

Para el funcionamiento normal, la centralita incorpora una 
antena en forma de un cable aislado largo 17 cm.

 

No cortar ni modificar nunca el cable de la 

antena.

VERIFICACIONES PRELIMINARES

La centralita se tiene que poner dentro de una caja por-
taelementos o en una caja de derivación y tiene que estar 
protegida de los golpes.

⚠ 

Preparar tuberías y canales adecuados para  

hacer pasar los cables eléctricos, garantizando 

de esta manera su protección contra daños 

mecánicos.

 

Conexiones eléctricas

  Ajustarse cuidadosamente a las conexiones 

previstas.

  Una conexión errada puede provocar graves 

averías a la centralita.

Alimentación de red

 

marrón (fase)

 

azul (neutro)

⑤ 

amarillo-verde (protección de tierra)

Puesta en función

 

Todas las secuencias de memorización están 
temporizadas.

 

Al dar alimentación: la centralita emite una señal 
sonora.

La central repite solo las señales emitidas por emisores 
habilitados.
La repetición del mando es enviada dos segundos después 
de recibirlo.
Con el puente puesto el tiempo de espera se vuelve el doble: 
de esta manera se evita que se superpongan las señales 
procedentes de los dos repetidores. El LED azul se enciende 
a cada transmisión radio enviada.

 

HABILITACIÓN TX 

1. En la tapa se presiona el pulsador de programación;
2. la central emite una señal sonora;
3. dentro de 20 s presionar un pulsador del Tx que se 

desea habilitar;

4. la central emite otra señal sonora.
Como máximo se pueden habilitar 20 Tx (incluidas las 
centralitas meteorológicas y/o los temporizadores).

 

Si se intenta añadir un 21º Tx, la central emite 3 
pitidos consecutivos para indicar que la memoria 
está llena.

 

BORRADO DE TODOS LOS TX DE LA MEMORIA

Para borrar todos los Tx memorizados hay que mantener 
presionado, durante unos 10 segundos, el pulsador de 
programación de la centralita, hasta que la central emite 
una señal sonora.

Puesta fuera de servicio y eliminación

Antes de actuar siempre es conveniente consultar las 
normativas específi cas vigentes en el lugar donde se 
efectuará la instalación. Los componentes del embalaje 
(cartón, plástico, etc.) se pueden considerar como resi-
duos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin difi cul-
tad, efectuando la recogida selectiva. Otros elementos 
(tarjetas electrónicas, baterías de los emisores, etc.) 
podrían contener sustancias contaminantes. Se deben 
quitar de los equipos y entregar a las empresas autori-
zadas para su recuperación o eliminación.

¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!

Los datos y las informaciones presentados en este manual son 
susceptibles de modificación en cualquier momento y sin obli-
gación de previo aviso.

Declaración CE de incorporación

Came S.p.A. declara que este dispositivo cumple con 
los requisitos esenciales y con las demás disposiciones 
pertinentes establecidos por la Directiva 2014/53/EU.

Para solicitar una copia conforme al original contactar con Came 
S.p.A.
Para más información o para solucionar eventuales problemas 
visitar 

came.com

.

Summary of Contents for RKLT-WR

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WR 119T70571...

Page 2: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016...

Page 3: ...de memorizaci n Alimentaci n de la tarjeta neutro Alimentaci n de la tarjeta fase Borne de tierra Alimentaci n Puente DE LED Anzeige Funksignal Speichertaster Spannungsversorgung Steuerung neutral Sp...

Page 4: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B P E E B 20 20...

Page 5: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B 10 10 5 0 2 5 0 2...

Page 6: ...installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate DATI TECNICI RKLT WR Potenza assorbita 0 54 W Corrente assorbita 30mA Temperatura d esercizio 0 C 55...

Page 7: ...le acustico 3 entro 20 secondi premere un tasto del Tx da abilitare 4 la centrale emette un altro segnale acustico possibile abilitare al max 20 Tx comprese le centraline meteo e o timer Se si tenta d...

Page 8: ...er than that speci ed in this manual is forbidden TECHNICAL DATA RKLT WR Power draw 0 54 W Current draw 30mA Operating temperature 0 C 55 C Power supply 230 V AC 5 50 Hz Reception frequency 433 92 M H...

Page 9: ...s a sound signal 3 within 20 seconds press any key on the Tx that you want enable 4 the control unit emits a sound signal You can enable at most 20 Tx including the weather units and or timers If you...

Page 10: ...les metteurs et toutes les horloges de la s rie KLT Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites DONN ES TECHNIQUES RKLT WR Puissance abs...

Page 11: ...vent appuyer sur une touche du Tx activer 4 La centrale met un autre signal acoustique Il est possible d activer au maximum 20 Tx y compris les centrales m t o et ou les horloges Si l on tente d ajout...

Page 12: ...freigeschalteten Sendern in geschlossenen R umen Kompatibel mit allen Sendern und Timern der Serie KLT S mtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen abweichende Installationen bzw Verwendun...

Page 13: ...bt ein akustisches Signal von sich 3 innerhalb von 20 Sekunden einen Taster auf dem freizuschaltenden Tx dr cken 4 es ert nt ein zweites akustisches Signal Man kann max 20 Tx darunter auch Wetterstati...

Page 14: ...s emisores y temporizadores de la serie KLT Se proh be una instalaci n o un uso diferente del indicado en este manual DATOS T CNICOS RKLT WR Potencia absorbida 0 54 W Corriente absorbida 30mA Temperat...

Page 15: ...Tx que se desea habilitar 4 la central emite otra se al sonora Como m ximo se pueden habilitar 20 Tx incluidas las centralitas meteorol gicas y o los temporizadores Si se intenta a adir un 21 Tx la c...

Page 16: ...t alle zenders en timers van de serie KLT Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing zijn verboden TECHNISCHE GEGEVENS RKLT...

Page 17: ...uk binnen 20 seconden op een toets van de te activeren Tx 4 de besturingseenheid laat weer een geluidssignaal horen Er kunnen maximaal 20 TX apparaten inclusief weerstations en of timers geactiveerd w...

Page 18: ...e timers da s rie KLT Toda e qualquer instala o ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual considera se proibido DADOS T CNICOS RKLT WR Pot ncia absorvida 0 54 W Corrente absorvida 30mA Tempe...

Page 19: ...um aviso sonoro 3 dentro de 20 segundos prema a tecla do Tx a ser habilitado 4 a central emite um outro aviso sonoro poss vel habilitar no m ximo 20 Tx incluindo as centrais meteo e ou timer Caso se q...

Page 20: ...kni tych rodowiskach Kompatybilny ze wszystkimi pilotami i programatorami czasowymi z serii KLT Ka dy spos b instalacji i u ytkowania inny ni opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony DANE...

Page 21: ...rzed up ywem 20 sekund nacisn przycisk na pilocie kt ry zamierza si przypisa 4 Urz dzenie wyda kolejny sygna akustyczny Mo na przypisa maks do 20 pilot w w cznie z centralkami pogodowymi i lub program...

Page 22: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 1 BEEP 1 Came S p 3 RU KLT RKLT WR 0 54 30 0 C 55 C 230 5 50 433 92 IP X0 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2...

Page 23: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 17 1 2 3 20 4 30 21 3 10 CE Came S p A 2014 53 EU Came S p A came com...

Page 24: ...er het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy prod...

Reviews: