background image

119T70571

119T70571 

- ver.

  1

- 07/2016

 

Légende symboles

 

Parties à lire attentivement.

 

Parties concernant la sécurité.

1

BEEP!

Bip : signal sonore émis par la centrale 
pour signaler la programmation eff ective.

ž

1'

Temps maximum pour l'exécution de 
la procédure.

Avant l'installation

ATTENTION : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre 
ces instructions.
Conserver ces instructions.

 

L’installation doit être exécutée par du personnel 

qualifi é et spécialisé.

• Le produit n'est destiné qu'à l'utilisation pour laquelle 
il a été expressément conçu. Came S.p.A. décline toute 
responsabilité en cas d'éventuels dommages provoqués par 
des utilisations impropres, incorrectes ou déraisonnables. • 
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs 
de commande fi xes. Tenir les dispositifs de commande 
portatifs hors de la portée des enfants. • Prévoir un dispositif 
de déconnexion omnipolaire spécifi que, avec un espace de 
plus de 3 mm entre les contacts, pour le sectionnement 
de l'alimentation.

FR

 

Il est strictement interdit de/d' : percer, plonger 

dans l'eau, faire tomber, marteler, déformer, 

introduire des clous ou des vis, démonter ou 

altérer le dispositif.

Utilisation prévue

Répéteur radio permettant d’étendre la portée, dans des 
espaces clos, des émetteurs compatibles qui y sont activés
Compatible avec tous les émetteurs et toutes les horloges 
de la série KLT.

 

Toute installation et toute utilisation autres que celles 
qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.

DONNÉES TECHNIQUES

RKLT-WR

Puissance absorbée

0,54 W

Courant absorbé

30 mA

Température de fonctionnement

0°C / +55°C

Alimentation

230 VAC ± 5% 50 Hz

Fréquence de réception

433,92 M Hz

Degré de protection

IP X0

TYPE ET SECTION CÂBLES

Connexion

Alimentation tableau

Type câble

EN 50267-2-1

Longueur câble 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Longueur câble 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Longueur câble 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Installation

 

L’installation doit être eff ectuée par du personnel 

qualifi é et dans le plein respect des normes en 

vigueur. 

 

Installation exclusive dans des boîtiers de 

dérivation ou coff rets semblables.

 

Mettre hors tension avant d'effectuer les 

branchements.

Installer le plus possible à une distance intermédiaire entre 
l’émetteur et le récepteur à commander.

 

En présence de deux répéteurs dans une même 

installation, le shunt du deuxième doit être sur le 
cavalier.

La centrale peut être perturbée en raison de sa sensibilité 
aux éléments externes tels que les masses, les couvertures 
métalliques et les champs électromagnétiques, les 
transmissions radio à la même fréquence, qui peuvent 
en compromettre le fonctionnement ; utiliser donc des 
boîtiers en plastique et positionner l'antenne à l'écart des 
câbles d'alimentation.
•  Connecter les fi ls aux bornes

 

selon le schéma de Fig. 

 

et les indications fournies au chapitre « Branchements 
électriques ».

 

Le boîtier ne doit absolument pas présenter de 

trous.

Summary of Contents for RKLT-WR

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WR 119T70571...

Page 2: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016...

Page 3: ...de memorizaci n Alimentaci n de la tarjeta neutro Alimentaci n de la tarjeta fase Borne de tierra Alimentaci n Puente DE LED Anzeige Funksignal Speichertaster Spannungsversorgung Steuerung neutral Sp...

Page 4: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B P E E B 20 20...

Page 5: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B 10 10 5 0 2 5 0 2...

Page 6: ...installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate DATI TECNICI RKLT WR Potenza assorbita 0 54 W Corrente assorbita 30mA Temperatura d esercizio 0 C 55...

Page 7: ...le acustico 3 entro 20 secondi premere un tasto del Tx da abilitare 4 la centrale emette un altro segnale acustico possibile abilitare al max 20 Tx comprese le centraline meteo e o timer Se si tenta d...

Page 8: ...er than that speci ed in this manual is forbidden TECHNICAL DATA RKLT WR Power draw 0 54 W Current draw 30mA Operating temperature 0 C 55 C Power supply 230 V AC 5 50 Hz Reception frequency 433 92 M H...

Page 9: ...s a sound signal 3 within 20 seconds press any key on the Tx that you want enable 4 the control unit emits a sound signal You can enable at most 20 Tx including the weather units and or timers If you...

Page 10: ...les metteurs et toutes les horloges de la s rie KLT Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites DONN ES TECHNIQUES RKLT WR Puissance abs...

Page 11: ...vent appuyer sur une touche du Tx activer 4 La centrale met un autre signal acoustique Il est possible d activer au maximum 20 Tx y compris les centrales m t o et ou les horloges Si l on tente d ajout...

Page 12: ...freigeschalteten Sendern in geschlossenen R umen Kompatibel mit allen Sendern und Timern der Serie KLT S mtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen abweichende Installationen bzw Verwendun...

Page 13: ...bt ein akustisches Signal von sich 3 innerhalb von 20 Sekunden einen Taster auf dem freizuschaltenden Tx dr cken 4 es ert nt ein zweites akustisches Signal Man kann max 20 Tx darunter auch Wetterstati...

Page 14: ...s emisores y temporizadores de la serie KLT Se proh be una instalaci n o un uso diferente del indicado en este manual DATOS T CNICOS RKLT WR Potencia absorbida 0 54 W Corriente absorbida 30mA Temperat...

Page 15: ...Tx que se desea habilitar 4 la central emite otra se al sonora Como m ximo se pueden habilitar 20 Tx incluidas las centralitas meteorol gicas y o los temporizadores Si se intenta a adir un 21 Tx la c...

Page 16: ...t alle zenders en timers van de serie KLT Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing zijn verboden TECHNISCHE GEGEVENS RKLT...

Page 17: ...uk binnen 20 seconden op een toets van de te activeren Tx 4 de besturingseenheid laat weer een geluidssignaal horen Er kunnen maximaal 20 TX apparaten inclusief weerstations en of timers geactiveerd w...

Page 18: ...e timers da s rie KLT Toda e qualquer instala o ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual considera se proibido DADOS T CNICOS RKLT WR Pot ncia absorvida 0 54 W Corrente absorvida 30mA Tempe...

Page 19: ...um aviso sonoro 3 dentro de 20 segundos prema a tecla do Tx a ser habilitado 4 a central emite um outro aviso sonoro poss vel habilitar no m ximo 20 Tx incluindo as centrais meteo e ou timer Caso se q...

Page 20: ...kni tych rodowiskach Kompatybilny ze wszystkimi pilotami i programatorami czasowymi z serii KLT Ka dy spos b instalacji i u ytkowania inny ni opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony DANE...

Page 21: ...rzed up ywem 20 sekund nacisn przycisk na pilocie kt ry zamierza si przypisa 4 Urz dzenie wyda kolejny sygna akustyczny Mo na przypisa maks do 20 pilot w w cznie z centralkami pogodowymi i lub program...

Page 22: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 1 BEEP 1 Came S p 3 RU KLT RKLT WR 0 54 30 0 C 55 C 230 5 50 433 92 IP X0 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2...

Page 23: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 17 1 2 3 20 4 30 21 3 10 CE Came S p A 2014 53 EU Came S p A came com...

Page 24: ...er het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy prod...

Reviews: