background image

119T70571

119T70571 

- ver.

  1

- 07/2016

ANTENNE

Für den normalen Betrieb ist der Verstärker mit einem 17 cm 
langen, isolierten Antennenkabel ausgestattet.

 

Das Antennenkabel nie abschneiden oder 

sonstwie ändern. 

VORBEREITENDE KONTROLLEN

Der Verstärker muss vor Stößen geschützt in einer Un-
terputzdose oder in einem Verteilerkasten untergebracht 
werden.

⚠ 

Geeignete Leerrohre und Kabelschläuche für 

die Stromkabel vorsehen, um diese gegen 

mechanische Beschädigung zu schützen.

 

Elektrische Anschlüsse

  Die vorgesehenen Anschlüsse genauso 

vornehmen.

  E i n   f e h l e r h a f t e r   A n s c h l u s s   k a n n   d i e 

Empfangseinheit schwer beschädigen.

Netzspannung

④ 

braun (Leiter)

 

blau (neutral)

⑤ 

gelb/grün (Erdung)

Inbetriebnahme

 

Sämtliche Einspeicherungen sind zeitgeschaltet.

 

Durch ein akustisches Signal zeigt der Verstärker an, 
dass er gespeist wird.

Der Verstärker überträgt nur Signale von freigeschalteten 

Sendern. 
Das Signal wird zwei Sekunden nach seinem Empfang 
übertragen.
Bei einem überbrückten Jumper verdoppelt sich die 
Wartezeit: so vermeidet man, dass sich die Signale von zwei 
Verstärkern überschneiden. Die blaue LED geht jedesmal, 
wenn ein Signal übertragen wird, an.

 

FREISCHALTUNG TX 

1. Die Programmiertaste auf der Abdeckung drücken;
2. Der Verstärker gibt ein akustisches Signal von sich;
3. innerhalb von 20 Sekunden einen Taster auf dem 

freizuschaltenden Tx drücken;

4. es ertönt ein zweites akustisches Signal.
Man kann max. 20 Tx (darunter auch Wetterstationen und 
Timer) freischalten.

 

Wenn man versucht einen 21. Tx hinzuzufügen, 
zeigen3 aufeinanderfolgende Pieptöne an, dass der 
Speicher voll ist.

 

ALLE EINGESPEICHERTEN TX LÖSCHEN

Um alle eingespeicherten Tx zu löschen, ca. 10 Sek. lang 
die Programmiertaste auf dem Verstärker drücken, bis ein 
akustisches Signal ertönt.

Abbau und Entsorgung

Vor der Entsorgung sollte man sich über die am In-
stallationsort geltenden Vorschriften informieren. 
Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff 

 

usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden. Weitere Bestandteile (Pla-
tinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadstoff e 
enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und 
in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.

NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!

Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben und Informationen 
können jederzeit, ohne Vorankündigung geändert werden.

EG-Einbauerklärung

Die Came S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät den 
grundliegenden Anforderungen und entsprechenden 
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Auf Anfrage ist eine originalgetreue Abschrift der Konformität-
serklärung erhältlich.
Weitere Angaben oder Ratschläge für die Störungsbehebung 
finden Sie auf 

came.com

.

Summary of Contents for RKLT-WR

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WR 119T70571...

Page 2: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016...

Page 3: ...de memorizaci n Alimentaci n de la tarjeta neutro Alimentaci n de la tarjeta fase Borne de tierra Alimentaci n Puente DE LED Anzeige Funksignal Speichertaster Spannungsversorgung Steuerung neutral Sp...

Page 4: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B P E E B 20 20...

Page 5: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B 10 10 5 0 2 5 0 2...

Page 6: ...installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate DATI TECNICI RKLT WR Potenza assorbita 0 54 W Corrente assorbita 30mA Temperatura d esercizio 0 C 55...

Page 7: ...le acustico 3 entro 20 secondi premere un tasto del Tx da abilitare 4 la centrale emette un altro segnale acustico possibile abilitare al max 20 Tx comprese le centraline meteo e o timer Se si tenta d...

Page 8: ...er than that speci ed in this manual is forbidden TECHNICAL DATA RKLT WR Power draw 0 54 W Current draw 30mA Operating temperature 0 C 55 C Power supply 230 V AC 5 50 Hz Reception frequency 433 92 M H...

Page 9: ...s a sound signal 3 within 20 seconds press any key on the Tx that you want enable 4 the control unit emits a sound signal You can enable at most 20 Tx including the weather units and or timers If you...

Page 10: ...les metteurs et toutes les horloges de la s rie KLT Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites DONN ES TECHNIQUES RKLT WR Puissance abs...

Page 11: ...vent appuyer sur une touche du Tx activer 4 La centrale met un autre signal acoustique Il est possible d activer au maximum 20 Tx y compris les centrales m t o et ou les horloges Si l on tente d ajout...

Page 12: ...freigeschalteten Sendern in geschlossenen R umen Kompatibel mit allen Sendern und Timern der Serie KLT S mtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen abweichende Installationen bzw Verwendun...

Page 13: ...bt ein akustisches Signal von sich 3 innerhalb von 20 Sekunden einen Taster auf dem freizuschaltenden Tx dr cken 4 es ert nt ein zweites akustisches Signal Man kann max 20 Tx darunter auch Wetterstati...

Page 14: ...s emisores y temporizadores de la serie KLT Se proh be una instalaci n o un uso diferente del indicado en este manual DATOS T CNICOS RKLT WR Potencia absorbida 0 54 W Corriente absorbida 30mA Temperat...

Page 15: ...Tx que se desea habilitar 4 la central emite otra se al sonora Como m ximo se pueden habilitar 20 Tx incluidas las centralitas meteorol gicas y o los temporizadores Si se intenta a adir un 21 Tx la c...

Page 16: ...t alle zenders en timers van de serie KLT Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing zijn verboden TECHNISCHE GEGEVENS RKLT...

Page 17: ...uk binnen 20 seconden op een toets van de te activeren Tx 4 de besturingseenheid laat weer een geluidssignaal horen Er kunnen maximaal 20 TX apparaten inclusief weerstations en of timers geactiveerd w...

Page 18: ...e timers da s rie KLT Toda e qualquer instala o ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual considera se proibido DADOS T CNICOS RKLT WR Pot ncia absorvida 0 54 W Corrente absorvida 30mA Tempe...

Page 19: ...um aviso sonoro 3 dentro de 20 segundos prema a tecla do Tx a ser habilitado 4 a central emite um outro aviso sonoro poss vel habilitar no m ximo 20 Tx incluindo as centrais meteo e ou timer Caso se q...

Page 20: ...kni tych rodowiskach Kompatybilny ze wszystkimi pilotami i programatorami czasowymi z serii KLT Ka dy spos b instalacji i u ytkowania inny ni opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony DANE...

Page 21: ...rzed up ywem 20 sekund nacisn przycisk na pilocie kt ry zamierza si przypisa 4 Urz dzenie wyda kolejny sygna akustyczny Mo na przypisa maks do 20 pilot w w cznie z centralkami pogodowymi i lub program...

Page 22: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 1 BEEP 1 Came S p 3 RU KLT RKLT WR 0 54 30 0 C 55 C 230 5 50 433 92 IP X0 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2...

Page 23: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 17 1 2 3 20 4 30 21 3 10 CE Came S p A 2014 53 EU Came S p A came com...

Page 24: ...er het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy prod...

Reviews: