background image

119T70571

119T70571 

- ver.

  1

- 07/2016

 

Legenda dos símbolos



Partes que devem ser lidas com atenção.

 

Partes relativas à segurança.

1

BEEP!

Beep: aviso sonoro emitido pela central 
electrónica para assinalar a programação 
efetuada.

ž

1'

Te m p o   m á x i m o   p a r a   e f e t u a r   o 
procedimento.

Antes da instalação

ATENÇÃO: IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para a segurança das pessoas é importante seguir estas 
instruções.
Conserve estas instruções.

 

A instalação deve ser feita por pessoal 

qualifi cado e especializado.

• O produto deve ser destinado somente para o uso ao 
qual foi expressamente concebido. CAME S.p.a não é 
responsável por eventuais danos causados por usos impró-
prios, erróneos e sem razão. • Não permita que crianças 
brinquem com os dispositivos de comando fi xos. Mantenha 
os dispositivos de comando portáteis fora do alcance de 
crianças. • Providencie um dispositivo de desconexão 
unipolar adequado, com distância superior a 3 mm entre 
os contactos, com interrupção da alimentação. 

PT

 

É rigorosamente proibido: furar, imergir em água, 

deixar cair, martelar, deformar, colocar pregos e 

parafusos, desmontar ou adulterar o dispositivo.

Destinação de uso

Repetidor rádio para ampliar a capacidade em ambientes 
fechados dos transmissores compatíveis e habilitados neste.
Compatível com todos os transmissores e timers da 
série KLT.

 

Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele 
indicado no seguinte manual, considera-se proibido.

DADOS TÉCNICOS

RKLT-WR

Potência absorvida

0.54 W

Corrente absorvida

30mA

Temperatura de funcionamento

0°C / +55°C

Alimentação

230 V AC ± 5% 50 Hz

Frequência de recebimento

433,92 M Hz

Índice de protecção

IP X0

TIPO E SECÇÃO DOS CABOS

Ligações

Alimentação do quadro

Tipo de cabo

EN 50267-2-1

Comprimento do cabo 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Comprimento do cabo 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Comprimento do cabo 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Instalação

 

A instalação deve ser efetuada por pessoal  

pessoal qualifi cado e especializado e de acordo 

com as normas vigentes. 

 

Exclusiva instalação em caixas de derivação ou 

similares.

 

Todos as ligações devem ser executadas sem a 

alimentação elétrica ligada.

Instale o mais possível a uma distância intermediária entre 
o transmissor e o recetor a ser comandado.

 

Em caso de dois repetidores instalados numa única 
instalação, o segundo deve ter a ponte no jumper.

A central pode sofrer interferência já que é sensível a 
elementos externos, como massas, coberturas, metálicas 
e campos eletromagnéticos, transmissores rádio na mesma 
frequência, que podem prejudicar o funcionamento da 
central, use portanto caixas em plástico e ajuste a antena 
de forma que fi que distante dos cabos de alimentação.
•  Ligue os fi os aos terminais

 

de acordo com o diagrama 

da Fig.

   

e a respeitar a indicação do capítulo 

"Ligações elétricas".

 

A caixa não deve ser furada por nenhum motivo.

Summary of Contents for RKLT-WR

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WR 119T70571...

Page 2: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016...

Page 3: ...de memorizaci n Alimentaci n de la tarjeta neutro Alimentaci n de la tarjeta fase Borne de tierra Alimentaci n Puente DE LED Anzeige Funksignal Speichertaster Spannungsversorgung Steuerung neutral Sp...

Page 4: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B P E E B 20 20...

Page 5: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B 10 10 5 0 2 5 0 2...

Page 6: ...installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate DATI TECNICI RKLT WR Potenza assorbita 0 54 W Corrente assorbita 30mA Temperatura d esercizio 0 C 55...

Page 7: ...le acustico 3 entro 20 secondi premere un tasto del Tx da abilitare 4 la centrale emette un altro segnale acustico possibile abilitare al max 20 Tx comprese le centraline meteo e o timer Se si tenta d...

Page 8: ...er than that speci ed in this manual is forbidden TECHNICAL DATA RKLT WR Power draw 0 54 W Current draw 30mA Operating temperature 0 C 55 C Power supply 230 V AC 5 50 Hz Reception frequency 433 92 M H...

Page 9: ...s a sound signal 3 within 20 seconds press any key on the Tx that you want enable 4 the control unit emits a sound signal You can enable at most 20 Tx including the weather units and or timers If you...

Page 10: ...les metteurs et toutes les horloges de la s rie KLT Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites DONN ES TECHNIQUES RKLT WR Puissance abs...

Page 11: ...vent appuyer sur une touche du Tx activer 4 La centrale met un autre signal acoustique Il est possible d activer au maximum 20 Tx y compris les centrales m t o et ou les horloges Si l on tente d ajout...

Page 12: ...freigeschalteten Sendern in geschlossenen R umen Kompatibel mit allen Sendern und Timern der Serie KLT S mtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen abweichende Installationen bzw Verwendun...

Page 13: ...bt ein akustisches Signal von sich 3 innerhalb von 20 Sekunden einen Taster auf dem freizuschaltenden Tx dr cken 4 es ert nt ein zweites akustisches Signal Man kann max 20 Tx darunter auch Wetterstati...

Page 14: ...s emisores y temporizadores de la serie KLT Se proh be una instalaci n o un uso diferente del indicado en este manual DATOS T CNICOS RKLT WR Potencia absorbida 0 54 W Corriente absorbida 30mA Temperat...

Page 15: ...Tx que se desea habilitar 4 la central emite otra se al sonora Como m ximo se pueden habilitar 20 Tx incluidas las centralitas meteorol gicas y o los temporizadores Si se intenta a adir un 21 Tx la c...

Page 16: ...t alle zenders en timers van de serie KLT Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing zijn verboden TECHNISCHE GEGEVENS RKLT...

Page 17: ...uk binnen 20 seconden op een toets van de te activeren Tx 4 de besturingseenheid laat weer een geluidssignaal horen Er kunnen maximaal 20 TX apparaten inclusief weerstations en of timers geactiveerd w...

Page 18: ...e timers da s rie KLT Toda e qualquer instala o ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual considera se proibido DADOS T CNICOS RKLT WR Pot ncia absorvida 0 54 W Corrente absorvida 30mA Tempe...

Page 19: ...um aviso sonoro 3 dentro de 20 segundos prema a tecla do Tx a ser habilitado 4 a central emite um outro aviso sonoro poss vel habilitar no m ximo 20 Tx incluindo as centrais meteo e ou timer Caso se q...

Page 20: ...kni tych rodowiskach Kompatybilny ze wszystkimi pilotami i programatorami czasowymi z serii KLT Ka dy spos b instalacji i u ytkowania inny ni opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony DANE...

Page 21: ...rzed up ywem 20 sekund nacisn przycisk na pilocie kt ry zamierza si przypisa 4 Urz dzenie wyda kolejny sygna akustyczny Mo na przypisa maks do 20 pilot w w cznie z centralkami pogodowymi i lub program...

Page 22: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 1 BEEP 1 Came S p 3 RU KLT RKLT WR 0 54 30 0 C 55 C 230 5 50 433 92 IP X0 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2...

Page 23: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 17 1 2 3 20 4 30 21 3 10 CE Came S p A 2014 53 EU Came S p A came com...

Page 24: ...er het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy prod...

Reviews: