background image

119T70571

119T70571 

- ver.

  1

- 07/2016

 

Zeichenerklärung

 

Sorgfältig durchzulesende Abschnitte.

 

Sicherheitsrelevante Abschnitte.

1

BEEP!

Piepton: akustisches Warnsignal mit 
dem der Verstärker anzeigt, dass die 
Programmierung abgeschlossen wurde.

ž

1'

Max. für den Vorgang verfügbare Zeit.

Vor der Montage

ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Um die Sicherheit zu gewährleisten, müssen diese Anwei-
sungen befolgt werden.
Diese Anleitung aufbewahren.

 

Die Montage muss von erfahrenen Fachleuten 

durchgeführt werden.

• Das Gerät darf nur für den Zweck, für den es entwickelt 
wurde, verwendet werden. Die Came S.p.A. haftet nicht 
für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. fehlerhafte 
Verwendung verursachte Schäden. • Kinder dürfen nicht 
mit den festen Befehlsgebern spielen. Handsender nicht in 
der Reichweite von Kindern halten. • Im Stromnetz ange-
messene omnipolare Schutzauslösungseinheit vorsehen, 
die bei einer Distanz von mehr als 3 mm zwischen den 
Kontakten das Gerät abtrennt.

DE

 

Es ist strengstens verboten: Löcher in 

das Gerät zu bohren, dieses in Wasser zu 

tauchen, fallen zu lassen, mit dem Hammer zu 

bearbeiten, zu verformen, Nägel oder Schrauben 

durchzustecken oder Eingriff e zu tätigen.

Verwendungszweck

Funksignalverstärker zur Vergrößerung der Reichweite des 
Signals von kompatiblen und freigeschalteten Sendern in 
geschlossenen Räumen.
Kompatibel mit allen Sendern und Timern der Serie KLT.

 

Sämtliche von den in der Montageanleitung 
beschriebenen, abweichende Installationen bzw. 
Verwendungszwecke sind unzulässig.

TECHNISCHE DATEN

RKLT-WR

Leistungsaufnahme

0,54 W

Stromaufnahme

30mA

Betriebstemperatur

0°C / +55°C

Spannungsversorgung

230 V AC ± 5% 50 Hz

Empfangsfrequenz

433,92 M Hz

Schutzart

IP X0

KABELTYPEN UND STÄRKEN

Anschluss

Spannungsversorgung 
Steuerung

Kabeltyp

EN 50267-2-1

Kabellänge 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Kabellänge 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Kabellänge 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Montage

 

Die Montage muss von erfahrenen Fachleuten 

entsprechend den derzeit gültigen Vorschriften 

durchgeführt werden. 

 

Wird in Verteilerkästen oder ähnlichem installiert.

 

Sämtliche Anschlüsse müssen ohne Stromzufuhr 

vorgenommen werden.

Wenn möglich, im gleichen Abstand zum Sender und dem 
zu steuernden Empfänger montieren.

 

Wenn in einer Anlage zwei Verstärker montiert 
werden, muss im zweiten Gerät der Jumper 
überbrückt werden.

Äußere Einwirkungen, wie Massen, Metalldächern und 
elektromagnetischen Feldern, Funkübertragungen in 
derselben Frequenz können den Verstärker stören; wir 
empfehlen Kunststoff gehäuse zu verwenden und dafür 
zu sorgen, dass die Antenne sich nicht in der Nähe von 
Stromkabeln befi ndet.
•  Drähte an die Klemmen anschließen,

 

dabei den 

Schaltplan Abb. 

 

und die Angaben im Abschnitt 

"Elektrische Anschlüsse" berücksichtigen.

 

Das Gehäuse darf in keinem Fall angebohrt 

werden. 

Summary of Contents for RKLT-WR

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WR 119T70571...

Page 2: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016...

Page 3: ...de memorizaci n Alimentaci n de la tarjeta neutro Alimentaci n de la tarjeta fase Borne de tierra Alimentaci n Puente DE LED Anzeige Funksignal Speichertaster Spannungsversorgung Steuerung neutral Sp...

Page 4: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B P E E B 20 20...

Page 5: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 P E E B 10 10 5 0 2 5 0 2...

Page 6: ...installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate DATI TECNICI RKLT WR Potenza assorbita 0 54 W Corrente assorbita 30mA Temperatura d esercizio 0 C 55...

Page 7: ...le acustico 3 entro 20 secondi premere un tasto del Tx da abilitare 4 la centrale emette un altro segnale acustico possibile abilitare al max 20 Tx comprese le centraline meteo e o timer Se si tenta d...

Page 8: ...er than that speci ed in this manual is forbidden TECHNICAL DATA RKLT WR Power draw 0 54 W Current draw 30mA Operating temperature 0 C 55 C Power supply 230 V AC 5 50 Hz Reception frequency 433 92 M H...

Page 9: ...s a sound signal 3 within 20 seconds press any key on the Tx that you want enable 4 the control unit emits a sound signal You can enable at most 20 Tx including the weather units and or timers If you...

Page 10: ...les metteurs et toutes les horloges de la s rie KLT Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiqu es dans ce manuel sont interdites DONN ES TECHNIQUES RKLT WR Puissance abs...

Page 11: ...vent appuyer sur une touche du Tx activer 4 La centrale met un autre signal acoustique Il est possible d activer au maximum 20 Tx y compris les centrales m t o et ou les horloges Si l on tente d ajout...

Page 12: ...freigeschalteten Sendern in geschlossenen R umen Kompatibel mit allen Sendern und Timern der Serie KLT S mtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen abweichende Installationen bzw Verwendun...

Page 13: ...bt ein akustisches Signal von sich 3 innerhalb von 20 Sekunden einen Taster auf dem freizuschaltenden Tx dr cken 4 es ert nt ein zweites akustisches Signal Man kann max 20 Tx darunter auch Wetterstati...

Page 14: ...s emisores y temporizadores de la serie KLT Se proh be una instalaci n o un uso diferente del indicado en este manual DATOS T CNICOS RKLT WR Potencia absorbida 0 54 W Corriente absorbida 30mA Temperat...

Page 15: ...Tx que se desea habilitar 4 la central emite otra se al sonora Como m ximo se pueden habilitar 20 Tx incluidas las centralitas meteorol gicas y o los temporizadores Si se intenta a adir un 21 Tx la c...

Page 16: ...t alle zenders en timers van de serie KLT Elke andere installatie en soorten gebruik die niet overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze gebruiksaanwijzing zijn verboden TECHNISCHE GEGEVENS RKLT...

Page 17: ...uk binnen 20 seconden op een toets van de te activeren Tx 4 de besturingseenheid laat weer een geluidssignaal horen Er kunnen maximaal 20 TX apparaten inclusief weerstations en of timers geactiveerd w...

Page 18: ...e timers da s rie KLT Toda e qualquer instala o ou uso diverso daquele indicado no seguinte manual considera se proibido DADOS T CNICOS RKLT WR Pot ncia absorvida 0 54 W Corrente absorvida 30mA Tempe...

Page 19: ...um aviso sonoro 3 dentro de 20 segundos prema a tecla do Tx a ser habilitado 4 a central emite um outro aviso sonoro poss vel habilitar no m ximo 20 Tx incluindo as centrais meteo e ou timer Caso se q...

Page 20: ...kni tych rodowiskach Kompatybilny ze wszystkimi pilotami i programatorami czasowymi z serii KLT Ka dy spos b instalacji i u ytkowania inny ni opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony DANE...

Page 21: ...rzed up ywem 20 sekund nacisn przycisk na pilocie kt ry zamierza si przypisa 4 Urz dzenie wyda kolejny sygna akustyczny Mo na przypisa maks do 20 pilot w w cznie z centralkami pogodowymi i lub program...

Page 22: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 1 BEEP 1 Came S p 3 RU KLT RKLT WR 0 54 30 0 C 55 C 230 5 50 433 92 IP X0 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2...

Page 23: ...119T70571 119T70571 ver 1 1 07 2016 17 1 2 3 20 4 30 21 3 10 CE Came S p A 2014 53 EU Came S p A came com...

Page 24: ...er het bedrijf de producten en hulp in uw eigen taal PT Para toda e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy prod...

Reviews: