background image

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

 Légende 

symboles



Parties à lire attentivement.

Parties concernant la sécurité.

1

BEEP!

Bip : signal sonore émis par la centrale 
pour signaler la programmation eff ective.

ž

1'

Temps maximum pour l'exécution de 
la procédure à partir de l'alimentation.

Avant l'installation

ATTENTION : INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre 
ces instructions.
Conserver ces instructions.

L’installation doit être exécutée par du personnel 
qualifi é et spécialisé.

• Le produit n'est destiné qu'à l'utilisation pour laquelle 
il a été expressément conçu. Came Cancelli Automatici 
S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages 
provoqués par des utilisations impropres, incorrectes ou 
déraisonnables. • S'assurer avant l'installation que la 
charge est appropriée à la puissance maximum fournie. • 
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec les dispositifs 
de commande fi xes. Tenir les dispositifs de commande 
portatifs hors de la portée des enfants. • Prévoir un dispositif 
de déconnexion omnipolaire spécifi que, avec un espace de 
plus de 3 mm entre les contacts, pour le sectionnement de 
l'alimentation. • En cas d'utilisation en extérieur, protéger 
les câbles électriques en P.V.C. au moyen de gaines. • 
L’appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des 
personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, 

FR

sensorielles ou mentales réduites, ou aux personnes dotées 
d'une expérience et d'une connaissance insuffi  santes,  à 
moins qu'elles ne bénéfi cient, par le biais d'une personne 
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou 
d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Il est 
nécessaire de surveiller les enfants afi n de s'assurer qu'ils 
ne jouent pas avec l'appareil.

Il est strictement interdit de/d' : percer, plonger 
dans l'eau, faire tomber, marteler, déformer, 
introduire des clous ou des vis, démonter ou 
altérer le dispositif.

Utilisation prévue

Centrale réceptrice pour contrôler, par le biais de com-
mandes radio envoyées par télécommande, un système 
d'éclairage (Max. 500 Watts).
Compatible avec tous les émetteurs de la série KLT et 
temporisateurs.

  Toute installation et toute utilisation autres que celles 

qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.

DONNÉES TECHNIQUES

RKLT-WL

Puissance maximale

500 W / 400 VA

Température de fonctionnement

0°C / +55°C

Alimentation

230 VCA ± 5% 50 Hz

Fréquence de réception

433,92 M Hz

TYPE ET SECTION CÂBLES

Connexion

Alimentation tableau 
connexion lampe

Type câble

EN 50267-2-1

Longueur câble 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Longueur câble 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Longueur câble 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Connexion

Connexion bouton

Type câble

FR0R CEI 20-22 CEI EN 
50267-2-1

Longueur câble 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Longueur câble 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Longueur câble 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Installation

L’installation doit être eff ectuée par du personnel 
qualifi é et dans le plein respect des normes en 
vigueur.

Mettre hors tension avant d'effectuer les 
branchements.

La centrale peut être perturbée en raison de sa sensibilité 
aux éléments externes tels que les masses, les couvertures 
métalliques et les champs électromagnétiques, les 
transmissions radio à la même fréquence, qui peuvent 
en compromettre le fonctionnement ; utiliser donc des 
boîtiers en plastique et positionner l'antenne à l'écart des 
câbles d'alimentation.
•  Connecter les fi ls aux bornes

 

selon le schéma de 

la Fig.

   

et les indications fournies au chapitre « 

Branchements électriques ».

Le boîtier ne doit absolument pas présenter de 
trous.

ANTENNE

Pour un fonctionnement normal, la centrale est dotée d'une 
antenne sous forme d'un câble de 17 cm isolé.

⚠ 

Ne pas couper ni ne modifier le câble de 
l'antenne.

Summary of Contents for RKLT-WL

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WL 119T70551...

Page 2: ...119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 3: ...neutral Erdung Lampe Erdung Stromversorgung Stromversorgung Steuerplatine neutral Stromversorgung Steuerplatine Phase Au enschalter Lampe Stromversorgung ES Pulsador contacto encendido bombilla Pulsad...

Page 4: ...x2 x1 2 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 5: ...x x 3 BEEP 3 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 6: ...o E severamente vietato forare immergere in acqua far cadere martellare deformare inserire chiodioviti smontareomanomettereildispositivo Destinazione d uso Centralina ricevente per controllare tramite...

Page 7: ...sentono 3 beep Con questa procedura si cancellano tutti i TX in memoria Dopo la cancellazione attendere 10 prima di effettuare altre operazioni Gestione TX Memorizzazione di un TX aggiuntivo 2 Per la...

Page 8: ...deform insert nails or screws dismantle or tamper with the device Intended use Receiver control unit for sending commands via a remote control to a lighting system max 500 W Compatible with all trans...

Page 9: ...ore performing other operations TX management Memorising an additional TX 2nd In order to memorise a second TX refer to Fig or press the unit programming button brie y wait for the beep and press UP o...

Page 10: ...u ils ne jouent pas avec l appareil Il est strictement interdit de d percer plonger dans l eau faire tomber marteler d former introduire des clous ou des vis d monter ou alt rer le dispositif Utilisat...

Page 11: ...te proc dure efface tous les TX m moris s Au terme de la suppression attendre 10 avant toute autre op ration Gestion TX M morisation d un TX suppl mentaire 2 me Pour la m morisation d un deuxi me TX s...

Page 12: ...Wasserzutauchen fallenzulassen miteinemHam mer bearbeiten verbiegen mit N geln oder Schrau ben zu durchbohren bzw irgendwie zu ver ndern Verwendungszweck Empfangsstation um mittels mit einem Handsende...

Page 13: ...herten TX gel scht Nach dem L schen 10 warten und erst dann andere Vorg nge vornehmen Steuerung der TX Einspeicherung eines zus tzlichen TX 2 Um einen zus tzlichen TX einzuspeichern die Abb befolgen o...

Page 14: ...lar deformar introducir clavos o tornillos desmontar o adulterar el dispositivo Uso previsto Central receptora para controlar mediante mandos radio impartidos por un telemando una instalaci n de luz M...

Page 15: ...u s del borrado esperar 10 segundos antes de efectuar otras operaciones Gesti n TX Memorizaci n de un emisor adicional 2 Para memorizar otro emisor adicional seguir lo indicado en la Fig o presionar p...

Page 16: ...oduct te doorboren in water onder te dompelen te laten vallen erop te slaan met een hamer te vervormen er spijkers of schroeven in te slaan of te draaien te demonteren of om te bouwen Bedoeld gebruik...

Page 17: ...ammeringstoets van de besturingseenheid ingedrukt tot u 3 bieptonen hoort Met deze procedure worden alle TX uit het geheugen verwijderd Wacht na het verwijderen 10 voordat u wat anders doet Beheer van...

Page 18: ...gos ou parafusos desmontar ou adulterar o dispositivo Destina o de uso Central receptora para controlar atrav s de comandos de r dio efectuados por controlo remoto um sistema de luz m x 500 watt Compa...

Page 19: ...cancelar aguarde 10 antes de efectuar outras opera es Gest o de TX Memoriza o de um TX suplementar 2 Para a memoriza o de um segundo TX adicional consulte a Fig ou pressione brevemente a tecla de pro...

Page 20: ...nie zanurzanie w wodzie dopuszczanie do upadni cia bicie m otkiem zniekszta canie wbijanie gwo dzi lub rub jakte przerabianiesilnika przewoduzasilania Przeznaczenie Centralka odbiorcza przeznaczona do...

Page 21: ...edury wszystkie TX zostan usuni te z pami ci Po usuni ciu odczeka 10 przed wykonaniem innych operacji Zarz dzanie pilotami TX Zapami tanie dodatkowego TX 2 gi Celem zapami tanie drugiego dodatkowego p...

Page 22: ...51 ver 1 0 1 0 02 2013 1 BEEP 1 Came Cancelli Automatici S p 3 RU 500 KLT RKLT WL 500 400 0 C 55 C 230 5 50 433 92 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 5...

Page 23: ...19T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 17 3 1 1 1 10 3 10 20 20 Tx 21 5 CE Came Cancelli Automatici S p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE Came Cancelli Automatici S p A...

Page 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Reviews: