CAME RKLT-WL Manual Download Page 12

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

 

Zeichenerklärung

 

Sorgfältig durchzulesende Abschnitte.

 

Sicherheitsrelevante Abschnitte.

1

BEEP!

Piepton: Akustisches Signal der 
Steuereinheit, zeigt die erfolgte 
Programmierung an.

ž

1'

Max. zur Verfügung stehende Zeit, in 
der der Vorgang nach Stromzufuhr 
abgeschlossen werden muss.

Vor der Montage

ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Um die Sicherheit zu gewährleisten, müssen diese Anwei-
sungen befolgt werden.
Diese Anleitung aufbewahren.

 

Die Montage muss von erfahrenen Fachleuten 
durchgeführt werden.

• Das Gerät ist ausschließlich für den vorgegebenen Zweck 
zu verwenden. Die Firma Came Cancelli Automatici S.p.a. 
haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. 
fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden. • Vor der 
Montage überprüfen, dass die Belastung der maximalen 
Versorgungsspannung entspricht. • Kindern das Spielen 
mit festen Befehlsgeräten untersagen. Handsender nicht 
in der Reichweite von Kindern halten. • Eine angemessene 
omnipolare Schutzauslösungseinheit mit einer Distanz von 
mehr als 3 mm zwischen den Kontakten des Trennschalters 
des Stromkabels vorsehen. • Bei Montage im Freien die 
PVC-Kabel mit entsprechenden Schutzhüllen schützen. • 
Die Anlage ist nicht geeignet, um von Personen (darunter 
auch Kindern) mit beschränkten physischen, sensorischen 

DE

oder geistigen Fähigkeiten bzw., die nicht über die nötige 
Erfahrung und Kenntnisse verfügen, verwendet zu werden, 
es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit 
verantwortliche Person bei der Verwendung der Anlage 
überwacht bzw. wurden von dieser mit dem Betrieb der 
Anlage vertraut gemacht Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie 
nicht mit dem Gerät spielen.

 

Es ist streng verboten: das Gerät zu durchbohren, in 
Wasser zu tauchen, fallen zu lassen, mit einem Ham-
mer bearbeiten, verbiegen, mit Nägeln oder Schrau-
ben zu durchbohren bzw. irgendwie zu verändern.

Verwendungszweck

Empfangsstation, um mittels mit einem Handsender 
übertragenen Funkbefehlen eine Beleuchtungsanlage zu 
steuern (max. 500 Watt).
Kompatibel mit allen Handsendern der Serie KLT und Timern. 

 

Sämtliche von den in der MOntageanleitung 
beschriebenen, abweichende Installationen bzw. 
Verwendungszwecke sind unzulässig.

TECHNISCHE DATEN

RKLT-WL

max. Leistung

500 W / 400

Betriebstemperatur

0°C/ +55°C

Betriebsspannung

230 V AC, ± 5% 50 Hz

Empfangsfrequenz

433,92 M Hz

KABELTYP UND KABELSTÄRKE

Anschluss

Stromversorgung Schalttafel 
für den Lampenanschluss

Kabeltyp

EN 50267-2-1

Kabellänge 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Kabellänge 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Kabellänge 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Anschluss

Schalteranschluss

Kabeltyp

FR0R CEI 20-22 CEI EN 
50267-2-1

Kabellänge 1 < 10 m

3G x 0,75 mm

2

Kabellänge 10 < 20 m

3G x 1 mm

2

Kabellänge 20 < 30 m

3G x 1,5 mm

2

Montage

 

Die Montage muss von erfahrenen Fachleuten 
entsprechend den derzeit gültigen Vorschriften 
durchgeführt werden.

 

Sämtliche Anschlüsse müssen ohne Stromzufuhr 
vorgenommen werden. 

Die Empfangseinheit ist empfi ndlich und kann durch äußere 
Einwirkungen, wie Massen, Metallummantelungen und 
elektromagnetische Felder sowie Funkübertragung mit 
derselben Frequenz gestört werden; dementsprechend 
Kunststoffgehäuse verwenden und die Antenne so 
montieren, dass sie sich nicht in der Nähe der Netzkabel 
befi ndet.
•  Die Drähte an die Klemmen anschließen

 

dabei den 

Schaltplan siehe Fig. 

  

und die Angaben im Abschnitt 

"elektrische Anschlüsse" befolgen".

 

Es ist verboten Löcher in das Gehäuse zu bohren.

ANTENNE

Für den normalen Betrieb ist die Empfangseinheit mit einer 
17 cm langen und isolierten Drahtantenne ausgestattet.

 

Das Antennenkabel in keinem Fall kürzen oder 
verändern.

VORHER VORZUNEHMENDE KONTROLLEN

Die Steuerstation muss in einer Unterputz- bzw. in einer 
Verteilerschachtel, vor Stößen sicher, untergebracht werden.

Summary of Contents for RKLT-WL

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WL 119T70551...

Page 2: ...119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 3: ...neutral Erdung Lampe Erdung Stromversorgung Stromversorgung Steuerplatine neutral Stromversorgung Steuerplatine Phase Au enschalter Lampe Stromversorgung ES Pulsador contacto encendido bombilla Pulsad...

Page 4: ...x2 x1 2 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 5: ...x x 3 BEEP 3 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 6: ...o E severamente vietato forare immergere in acqua far cadere martellare deformare inserire chiodioviti smontareomanomettereildispositivo Destinazione d uso Centralina ricevente per controllare tramite...

Page 7: ...sentono 3 beep Con questa procedura si cancellano tutti i TX in memoria Dopo la cancellazione attendere 10 prima di effettuare altre operazioni Gestione TX Memorizzazione di un TX aggiuntivo 2 Per la...

Page 8: ...deform insert nails or screws dismantle or tamper with the device Intended use Receiver control unit for sending commands via a remote control to a lighting system max 500 W Compatible with all trans...

Page 9: ...ore performing other operations TX management Memorising an additional TX 2nd In order to memorise a second TX refer to Fig or press the unit programming button brie y wait for the beep and press UP o...

Page 10: ...u ils ne jouent pas avec l appareil Il est strictement interdit de d percer plonger dans l eau faire tomber marteler d former introduire des clous ou des vis d monter ou alt rer le dispositif Utilisat...

Page 11: ...te proc dure efface tous les TX m moris s Au terme de la suppression attendre 10 avant toute autre op ration Gestion TX M morisation d un TX suppl mentaire 2 me Pour la m morisation d un deuxi me TX s...

Page 12: ...Wasserzutauchen fallenzulassen miteinemHam mer bearbeiten verbiegen mit N geln oder Schrau ben zu durchbohren bzw irgendwie zu ver ndern Verwendungszweck Empfangsstation um mittels mit einem Handsende...

Page 13: ...herten TX gel scht Nach dem L schen 10 warten und erst dann andere Vorg nge vornehmen Steuerung der TX Einspeicherung eines zus tzlichen TX 2 Um einen zus tzlichen TX einzuspeichern die Abb befolgen o...

Page 14: ...lar deformar introducir clavos o tornillos desmontar o adulterar el dispositivo Uso previsto Central receptora para controlar mediante mandos radio impartidos por un telemando una instalaci n de luz M...

Page 15: ...u s del borrado esperar 10 segundos antes de efectuar otras operaciones Gesti n TX Memorizaci n de un emisor adicional 2 Para memorizar otro emisor adicional seguir lo indicado en la Fig o presionar p...

Page 16: ...oduct te doorboren in water onder te dompelen te laten vallen erop te slaan met een hamer te vervormen er spijkers of schroeven in te slaan of te draaien te demonteren of om te bouwen Bedoeld gebruik...

Page 17: ...ammeringstoets van de besturingseenheid ingedrukt tot u 3 bieptonen hoort Met deze procedure worden alle TX uit het geheugen verwijderd Wacht na het verwijderen 10 voordat u wat anders doet Beheer van...

Page 18: ...gos ou parafusos desmontar ou adulterar o dispositivo Destina o de uso Central receptora para controlar atrav s de comandos de r dio efectuados por controlo remoto um sistema de luz m x 500 watt Compa...

Page 19: ...cancelar aguarde 10 antes de efectuar outras opera es Gest o de TX Memoriza o de um TX suplementar 2 Para a memoriza o de um segundo TX adicional consulte a Fig ou pressione brevemente a tecla de pro...

Page 20: ...nie zanurzanie w wodzie dopuszczanie do upadni cia bicie m otkiem zniekszta canie wbijanie gwo dzi lub rub jakte przerabianiesilnika przewoduzasilania Przeznaczenie Centralka odbiorcza przeznaczona do...

Page 21: ...edury wszystkie TX zostan usuni te z pami ci Po usuni ciu odczeka 10 przed wykonaniem innych operacji Zarz dzanie pilotami TX Zapami tanie dodatkowego TX 2 gi Celem zapami tanie drugiego dodatkowego p...

Page 22: ...51 ver 1 0 1 0 02 2013 1 BEEP 1 Came Cancelli Automatici S p 3 RU 500 KLT RKLT WL 500 400 0 C 55 C 230 5 50 433 92 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 5...

Page 23: ...19T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 17 3 1 1 1 10 3 10 20 20 Tx 21 5 CE Came Cancelli Automatici S p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE Came Cancelli Automatici S p A...

Page 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Reviews: