background image

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

119T70551

119T70551 

- ver.

  1.0

1.0 

- 02/2013

 

Leyenda símbolos

 

Partes para leer con mucha atención.

 

Partes concernientes a la seguridad.

1

BEEP!

Pitido: señal acústica emitida por la 
central para indicar que la programación 
ha sido efectuada.

ž

1'

T iempo máximo para realizar el 
procedimiento desde el momento de 
conexión a la alimentación.

Antes de la instalación

PRECAUCIÓN: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD

Para garantizar la seguridad es importante respetar estas 
instrucciones.
Conservar estas instrucciones.

 

La instalación debe ser efectuada por personal 
cualifi cado y experimentado.

• El producto deberá destinarse sólo y exclusivamente para 
los usos establecidos. Came Cancelli Automatici S.p.a.no 
será responsable debido a daños causados por usos ina-
propiados e indebidos. • Antes de realizar la instalación, 
verifi car que la carga sea adecuada con respecto a la 
potencia máxima suministrable. • No permitir jamás jugar 
a los niños con dispositivos de mando fi jos. Mantener los 
dispositivos de mando alejados del alcance de los niños. • 
Prever un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar 
con una distancia mayor de 3 mm entre los contactos de 
seccionamiento de la alimentación; • En caso de uso para 
exterior, utilizar vainas de protección de P.V.C para los cables 
eléctricos . • El equipo no puede ser utilizado por personas 

ES

(comprendidos los niños) cuya capacidad física, sensorial o 
mental sean reducidas o no posean experiencia ni instruc-
ción, salvo en caso que las mismas sean controladas por 
una persona responsable de su seguridad o hayan recibido 
instrucciones concernientes al uso del equipo. Los niños
deben ser vigilados para impedir que jueguen con los 
dispositivos.

 

Está totalmente prohibido: perforar, sumergir en 
agua, hacer caer, martillar, deformar, introducir 
clavos o tornillos, desmontar o adulterar el 
dispositivo.

Uso previsto

Central receptora para controlar mediante mandos radio 
impartidos por un telemando, una instalación de luz (Máx. 
500 Watt).
Compatible con todos los emisores de la serie KLT y timer.

 

Se prohíbe la instalación o el uso diferentes de lo 
indicado en este manual.

DATOS TÉCNICOS

RKLT-WL

Potencia máxima

500 W / 400 VA

Temperatura de funcionamiento

0°C / +55°C

Alimentación

230 V AC ± 5% 50 Hz

Frecuencia de recepción:

433,92 M Hz

TIPO Y SECCIÓN CABLES

Conexión

Alimentación cuadro 
conexión lámpara

Tipo cable

EN 50267-2-1

Longitud cable 1< 10 m

3G x 0,75 mm

2

Longitud cable 10< 20 m

3G x 1 mm

2

Longitud cable 20< 30 m

3G x 1,5 mm

2

Conexión

Conexión pulsador 

Tipo cable

FR0R CEI 20-22 CEI EN 
50267-2-1

Longitud cable 1< 10 m

3G x 0,75 mm

2

Longitud cable 10< 20 m

3G x 1 mm

2

Longitud cable 20< 30 m

3G x 1,5 mm

2

Instalación

 

La instalación debe ser efectuada por  personal 
cualifi cado y experimentado y en el pleno respeto 
de las normativas vigentes

 

Todas las conexiones deben ser realizadas sin 
presencia de alimentación eléctrica.

La central podría sufrir perturbaciones debido a su 
sensibilidad hacia elementos externos tales como masas, 
coperturas metálicas, campos electromagnéticos, emisiones 
radio a la misma frecuencia y dichas perturbaciones podrían 
comprometer el funcionamiento de la central; por lo tanto, 
usar cajas de plástico y ubicar la antena alejada de los 
cables de alimentación.
•  Conectar los cables en los bornes

 

respetando el dibujo 

de la Fig. 

 

y lo previsto en el capítulo "Conexiones 

eléctricas".

 

La caja no debe ser taladrada por ningún motivo.

ANTENA

Para garantizar el buen funcionamiento, la central cuenta 
con antena bajo forma de cable de 17 cm aislado.

 

No cortar ni modifi car el cable de la antena en 
ningún caso.

VERIFICACIONES PRELIMINARES

La central debe ser introducida tanto en el interior de una 
caja de bornes como en una caja de registro para ser 
protegida de posibles golpes.

Summary of Contents for RKLT-WL

Page 1: ...Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR RU English EN Polski PL Italiano IT Portugu s PT RKLT WL 119T70551...

Page 2: ...119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 3: ...neutral Erdung Lampe Erdung Stromversorgung Stromversorgung Steuerplatine neutral Stromversorgung Steuerplatine Phase Au enschalter Lampe Stromversorgung ES Pulsador contacto encendido bombilla Pulsad...

Page 4: ...x2 x1 2 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 5: ...x x 3 BEEP 3 BEEP 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013...

Page 6: ...o E severamente vietato forare immergere in acqua far cadere martellare deformare inserire chiodioviti smontareomanomettereildispositivo Destinazione d uso Centralina ricevente per controllare tramite...

Page 7: ...sentono 3 beep Con questa procedura si cancellano tutti i TX in memoria Dopo la cancellazione attendere 10 prima di effettuare altre operazioni Gestione TX Memorizzazione di un TX aggiuntivo 2 Per la...

Page 8: ...deform insert nails or screws dismantle or tamper with the device Intended use Receiver control unit for sending commands via a remote control to a lighting system max 500 W Compatible with all trans...

Page 9: ...ore performing other operations TX management Memorising an additional TX 2nd In order to memorise a second TX refer to Fig or press the unit programming button brie y wait for the beep and press UP o...

Page 10: ...u ils ne jouent pas avec l appareil Il est strictement interdit de d percer plonger dans l eau faire tomber marteler d former introduire des clous ou des vis d monter ou alt rer le dispositif Utilisat...

Page 11: ...te proc dure efface tous les TX m moris s Au terme de la suppression attendre 10 avant toute autre op ration Gestion TX M morisation d un TX suppl mentaire 2 me Pour la m morisation d un deuxi me TX s...

Page 12: ...Wasserzutauchen fallenzulassen miteinemHam mer bearbeiten verbiegen mit N geln oder Schrau ben zu durchbohren bzw irgendwie zu ver ndern Verwendungszweck Empfangsstation um mittels mit einem Handsende...

Page 13: ...herten TX gel scht Nach dem L schen 10 warten und erst dann andere Vorg nge vornehmen Steuerung der TX Einspeicherung eines zus tzlichen TX 2 Um einen zus tzlichen TX einzuspeichern die Abb befolgen o...

Page 14: ...lar deformar introducir clavos o tornillos desmontar o adulterar el dispositivo Uso previsto Central receptora para controlar mediante mandos radio impartidos por un telemando una instalaci n de luz M...

Page 15: ...u s del borrado esperar 10 segundos antes de efectuar otras operaciones Gesti n TX Memorizaci n de un emisor adicional 2 Para memorizar otro emisor adicional seguir lo indicado en la Fig o presionar p...

Page 16: ...oduct te doorboren in water onder te dompelen te laten vallen erop te slaan met een hamer te vervormen er spijkers of schroeven in te slaan of te draaien te demonteren of om te bouwen Bedoeld gebruik...

Page 17: ...ammeringstoets van de besturingseenheid ingedrukt tot u 3 bieptonen hoort Met deze procedure worden alle TX uit het geheugen verwijderd Wacht na het verwijderen 10 voordat u wat anders doet Beheer van...

Page 18: ...gos ou parafusos desmontar ou adulterar o dispositivo Destina o de uso Central receptora para controlar atrav s de comandos de r dio efectuados por controlo remoto um sistema de luz m x 500 watt Compa...

Page 19: ...cancelar aguarde 10 antes de efectuar outras opera es Gest o de TX Memoriza o de um TX suplementar 2 Para a memoriza o de um segundo TX adicional consulte a Fig ou pressione brevemente a tecla de pro...

Page 20: ...nie zanurzanie w wodzie dopuszczanie do upadni cia bicie m otkiem zniekszta canie wbijanie gwo dzi lub rub jakte przerabianiesilnika przewoduzasilania Przeznaczenie Centralka odbiorcza przeznaczona do...

Page 21: ...edury wszystkie TX zostan usuni te z pami ci Po usuni ciu odczeka 10 przed wykonaniem innych operacji Zarz dzanie pilotami TX Zapami tanie dodatkowego TX 2 gi Celem zapami tanie drugiego dodatkowego p...

Page 22: ...51 ver 1 0 1 0 02 2013 1 BEEP 1 Came Cancelli Automatici S p 3 RU 500 KLT RKLT WL 500 400 0 C 55 C 230 5 50 433 92 EN 50267 2 1 1 10 3G x 0 75 2 10 20 3G x 1 2 20 30 3G x 1 5 2 FR0R CEI 20 22 CEI EN 5...

Page 23: ...19T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 119T70551 119T70551 ver 1 0 1 0 02 2013 17 3 1 1 1 10 3 10 20 20 Tx 21 5 CE Came Cancelli Automatici S p A 2006 95 CE 2004 108 CE 1999 5 CE Came Cancelli Automatici S p A...

Page 24: ...da e qualquer informa o acerca da empresa de produtos e assist ncia t cnica em sua l ngua PL Wszystkie inne informacje dotycz ce rmy produkt w oraz us ug i pomocy technicznej w Waszym j zyku znajduj s...

Reviews: