background image

31

GEBRUIKSAANWIjZING

geplaatst  worden!  de  voorwielen  kunnen  vast  of

draaibaar zijn. Om de voorwielen draaibaar te maken

kunt u de knop aan de wielen indrukken. Om ze vast te

zetten, duwt u ze terug omhoog. De wielen zullen zich

vanzelf vastzetten eens ze in een rechte lijn staan. Om de

wielen af te nemen drukt u op de knop aan het uiteinde

van de buggy, waar de wielen in geklikt worden.

03. ACHTERSTE REMMEN:

Plaats de wielen

tot je een “klik” hoort, zoals aangegeven op de

tekening. Om te remmen duwt u de hendel

naar beneden. Om terug los te laten duwt u

gewoon terug opwaarts. Om de wielen af te

nemen duwt u op het knopje achteraan de

wielen. 

OPGEPAST!!

Zorg er voor dat de 2

veiligiheidslinten goed vastgemaakt worden.

04.  KAP: 

Plaats  de  kap  zoals  afgebeeld  op  te

tekening. Druk op de knoppen aan de zijkant om de

kap af te nemen. Bevestig de stof van de kap steeds

aan het bovenste deel van de rugleuning.

05. DE KAP AANPASSEN:

Om de kap dicht te doen duwt

u de hendel die zich aan de zijkant van de kap bevindt

naar boven en trekt u de kap achteruit. Om ze te openen

duwt  u  de  kap  naar  voor  tot  u  een  klik  hoort  van  de

hendel. 

OPGELET:

sluit altijd eerst de kap vooraleer u de

buggy opplooit.

06 ZOMER VERSIE (OPTIONEEL): 

rol de achterste stof

van  de  kap  op  en  maak  die  vast  met  behulp  van  de

bijgeleverde velcro.

07. HET REGENSCHERM PLAATSEN:

OPGELET

: gebruik het regenscherm nooit zonder de kap.

08. PLAATSEN VAN HET MANDjE:

Plaats nooit meer dan

2 kg in het mandje.

09.  VERSTELLEN  VAN  DE  VOETSTEUN:

Duw  de

voetsteun gewoon omhoog om deze hoger te zetten. Om

ze  lager  te  plaatsen,  duw  op  de  knoppen  zoals

aangegeven op de afbeelding.

10.  VERSTELLEN  VAN  DE  RUGLEUNING:

Duw  de

plastieken  ring  naar  beneden  om  de  rugleuning  te

verlagen. Om ze te verhogen neem je met 1 hand het

plastieken sluitsysteem vast en trek je aan de riem met 

de andere hand.

11a. DE BUMPER PLAATSEN.

11b. DE BUMPER VERWIjDEREN.

12a/b.  5-PUNTSHARNAS  AAN  DE  BUGGY:

Open  de

gordel en pas het harnas aan.

13.  DE  BUGGY  OPPLOOIEN:  BELANGRIjK!  SLUIT  DE

KAP!

Laat  de  rem  los.  Open  het  eerste  sluitsysteem,

gesitueerd aan de achterkant van het frame (midden),

duw daarna op het tweede sluitsysteem aan de zijkant

van het frame. Duw de handvaten naar voor tot de buggy

volledig opgeplooid is. Maak het plastieken handvat goed

vast zodat de buggy opgeplooid blijft. Als de handvaten

verstelbaar  zijn,  sluit  deze  dan  zodat  het  volume

geminimaliseerd wordt.

14.

Het handvat (optioneel) situeert zich aan één zijde

van het chassis om het transport te vergemakkelijken.

15. 

Hoe  verwijder  je  het  stoffen  gedeelte  van  de

wandelwagen.

IMPORTANT! 

PĂSTRAȚI ACESTE

INSTRUCȚIUNI PENTRU REFERINȚE VIITOARE 

1. 

Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de folosire. Dacă nu respectați

aceste instrucțiuni, puneți în pericol siguranța copilului dumneavoastră. 

2. ATENȚIE!

Nu vă lăsați niciodată copilul nesupravegheat. 

3.  ATENȚIE!

Asigurați-vă  că  toate  mecanismele  de  blocare  sunt  cuplate

corect înainte de utilizarea produsului. 

4. ATENȚIE!

Pentru a evita rănirea copilului, asigurați-vă că acesta nu este în

apropiere  în timpul deschiderii și plierii produsului.

5. ATENȚIE!

Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs. 

6. ATENȚIE!

Folosiți întotdeauna sistemul de prindere. 

7. ATENȚIE! 

Acest produs nu este destinat folosirii în timpul alergării. 

8. IMPORTANT!

Acest produs a fost conceput pentru copiii de la 0 la 15 kg. 

9. IMPORTANT! 

Pentru nou-născuți, recomandăm folosirea căruciorului în

cea mai înclinată poziție a spătarului. 

10. ATENȚIE!

Nu folosiți accesorii care nu sunt aprobate de către producător. 

11. ATENȚIE!

Apăsați frâna atunci când așezați sau luați copilul din cărucior. 

12.  ATENȚIE! 

Nu  puneți  greutăți  pe  mâner,  spătar  sau  pe  marginile

produsului: acest lucru îi afectează stabilitatea. Nu încărcați niciodată coșul

cu mai mult de 2 kg.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Summary of Contents for Microair 848

Page 1: ......

Page 2: ...01 1A ISTRUZIONI D USO APERTURA PASSEGGINO...

Page 3: ...1 1 2 3 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 1B push OPTIONAL 1 c cl la ac ck k clack 1C 02...

Page 4: ...03 push 1 2 OK clack clack clack clack c l a c k 360 02 MONTAGGIO USO E RIMOZIONE DELLE RUOTE...

Page 5: ...04 clack clack push push push 2 3 1 clack OK OK clack clack clack 03...

Page 6: ...05 c l a c k push 2 push 2 1 04 CAPOTTINA...

Page 7: ...06 1 2 clack clack 1 2 clack 05 06 07...

Page 8: ...1 2 3 5 6 4 08 1 2 clack 1 push push push push push push 09 07 10...

Page 9: ...08 B A 12a clack clack clack clack clack clack OK push push push 2 3 1 11b 11a...

Page 10: ...09 13a D D OPTIONAL push A B B 12b C C Clack Clack 12a CHIUSURA DEL PASSEGGINO...

Page 11: ...10 13b 14...

Page 12: ...11 PULIZIA E MANUTENZIONE 15...

Page 13: ...lit Non caricare il cestino con pi di 2 Kg 13 ATTENZIONE Questo passeggino stato progettato per un solo bambino Non trasportare mai pi di un bambino per volta 14 ATTENZIONE Il produttore Cam il mondo...

Page 14: ...er abbassarla premere sui pulsanti evidenziati in figura 10 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE per abbassare tirare verso il basso l anello di plastica Per alzare con una mano tenere fermo il blocco di plast...

Page 15: ...ice and pull the belt with the other one 11a POSITIONING THE BUMPER BAR 11b REMOVING THE BUMPER BAR 12a b 5 POINT HARNESS ON THE PUSHCHAIR open the buckle and adjust the harness 13 FOLDING THE PUSHCHA...

Page 16: ...t dans sa fonction uniquement Dans le cas contraire le fabricant d cline toute responsabilit Utiliser seulement des pi ces de rechange fournies par le fabricant Ce produit est con u pour un enfant seu...

Page 17: ...re main 11a INSTALLATION DU GARDE CORPS 11b POUR TER LE GARDE CORPS 12a b HARNAIS A 5 POINTS Suivre la figure pour accrocher et r gler le harnais 13 PLIAGE DE LA POUSSETTE IMPORTANT REPLIER LA CAPOTE...

Page 18: ...en dr cken Sie die Kn pfe wie in der Abbildung 10 VERSTELLUNG DER R CKLEHNE um sie niedriger zu stellen heben Sie nach unten den Ring aus Plastik Um sie zu heben behalten Sie den Teil aus Plastik mit...

Page 19: ...rectamente los dispositivos de freno de la silla de paseo en el momento en que el ni o sea colocado extra do del producto 12 ATENCI N Colgarpesosdelmanillar respaldoyenellateraldelproductopuedecomprom...

Page 20: ...tuada detr s del respaldo de la silla Para levantar el respaldo debemos coger con una mano el bloque de pl stico y con la otra tirar de la cinta 11a COLOCAR LA DEFENSA FRONTAL 11b PARA EXTRAER LA DEFE...

Page 21: ...zat hn te dol plastov krou ek Pro zvednut uchopte jednou rukou plastovou zar ku a druhou rukou zat hn te za p s 11a P IPEVN N HRAZDY 11b VYjMUT HRAZDY 12a b 5ti BODOV BEZPE NOSTN P S rozepn te p ezku...

Page 22: ...21 1A 1 1 02 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 23: ...M Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM Ez a term k gyermekek sz m ra k sz...

Page 24: ...t shez h zza lefel a m anyag gy r t Felemel s tartsa meg egy k zzel a m anyag gy r t a m sik kez vel h zza meg a p ntot 11a A SPORTKARFA FELHELYEZ SE 11b A SPORTKARFA ELT VOL T SA 12a b TPONTOS BIZTON...

Page 25: ...O N o usar acess rios que n o estejam aprovados pelo fabricante 11 ATEN O Corretamente envolver a unidade de freio quando a crian a colocada no produto ou removido 12 ATEN O N o colocar pesos encosto...

Page 26: ...a com o Velcro 07 COMO MONTAR A CAPOTA DE CHUVA OPCIONAL 08 COMO MONTAR O CESTO DE COMPRAS N o coloque no cesto volumes com mais de 2kg 09 AjUSTAR O DESCANSO DE P S Para levanter o descanso de p s su...

Page 27: ...26 1A 1 1 02 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12a b 5 13 14 15 2 13 14 Cam il mondo del bambino 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 28: ...odobreni od strane proizvo a a 11 VA NO Pravilno korsitite mehanizam ko enja u trenutku kad stavljate ili vadite dijete iz proizvoda 12 PA NjA Nemojte vje ati nikakav teret na ru ke naslon za le a ili...

Page 29: ...v kako prikazuje slika Za skidanje pritisnuti kva ice na krovu guraju i prema unutarnjem dijelu kolica VA NO Uvijek spojiti platneni dio krova s gornjim dijelom naslona za le a 05 PODE AVANjE KROVA Za...

Page 30: ...e tla idlo obr zok str 9 10 REGUL CIA OPIERKY ZAD Pre zn enie opierky chrbta potiahnite nadol plastov kr ok Pre zdvihnutie uchopte jednou rukou plastov zar ku a druhou rukou zatiahnite za p s 11a PRIP...

Page 31: ...T gebruik geen onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de fabricant 11 AANDACHT gebruik het remsysteem wanneer uw kind in het product zit of ervan verwijderd werd 12 AANDACHT Breng geen gewicht aan...

Page 32: ...systeem vast en trek je aan de riem met de andere hand 11a DE BUMPER PLAATSEN 11b DE BUMPER VERWIjDEREN 12a b 5 PUNTSHARNAS AAN DE BUGGY Open de gordel en pas het harnas aan 13 DE BUGGY OPPLOOIEN BELA...

Page 33: ...inelul de plastic Pentru a l ridica ine i cu o m n de mecanismul de blocare din plastic i trage i de curea cu cealalt m n 11a SCOATEREA BAREI DE PROTEC IE 11b REGLAREA SP TARULUI 12a b HAMUL DE SIGUR...

Page 34: ...aru za stvari te inom ve om od 2 Kg 13 PA NjA Ova su kolica predvi ena za vo nju samo jednog djeteta odjednom Nikada nemojte voziti vi e od jednog djeteta u kolicima 14 VA NO Proizvo a Cam il mondo d...

Page 35: ...iti stisnite napenjali in potegnite streho nazaj e elite streho raztegniti stisnite stranici napenjal in ju potisnite navzdol POZOR Preden zlo ite vozi ek obvezno zlo ite streho 06 POLETNA RAZLI ICA o...

Page 36: ...35 1 1 1 02 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 CAM il mondo del bambino S p A 15 CAM il mondo del bambino S p A 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 37: ...36 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12 b 5 13 14 15...

Page 38: ...37...

Page 39: ...38...

Page 40: ...MC 838 09 10 13...

Reviews: