background image

25

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Para que as rodas girem, carregue na alavanca em

destaque. Para as fixar, levante a alavanca:as rodas

rodas  vão  bloquear  automáticamente  assim  que

estiverem alinhadas. Para retirar as rodas carregue

no botão em destaque e desaparafuse-as. 

03.  TRAVAR  AS  RODAS  DE  TRÁS:

Fixe  as  rodas  até  ouvir  o  estalido

como mostra a figura. Para engatar o

travão,  carregue  para  baixo  numa

das  alavancas  do  travão.  Para

destravar  puxe  simplesmente  a

alavanca  para  cima.  Para  retirar  as

rodas:  carregue  na  alavanca  em

destaque. 

ATENÇÃO!!!

Aperte

sempre as duas linguetas juntas

04.  CAPOTA:

Monte  a  capota  como  mostra  na

figura. Para a retirar carregue nas linguetas da

capota no lado de dentro do carrinho.

IMPORTANTE!!

Prenda sempre o tecido da capota

com a parte de cima do encosto do carrinho. 

05.  AjUSTAR  A  CAPOTA

:  Para  fechar  a  capota

aperte  os  tensors  e  puxe  para  trás.  Para  abrir  a

capota, aperte dos lados dos tensores e carregue

para  baixo. 

AVISO! 

Certifique-se  de  que  as  duas

tiras de Velcro estão apertadas.

06. VERSÃO de VERÃO (Opcional): 

enrole a capa de

trás e prenda-a com o Velcro.

07.  COMO  MONTAR  A  CAPOTA  DE  CHUVA

(OPCIONAL) 

08. COMO MONTAR O CESTO DE COMPRAS:

Não

coloque no cesto volumes com mais de 2kg.

09. AjUSTAR O DESCANSO DE PÉS

: Para levanter o

descanso de pés é suficiente puxá-lo para cima, para

baixar carregue nos botões como mostra a figura. 

10. AjUSTAR O ENCOSTO:

Para baixar o encosto

puxe para baixo a argola plástica. Para levantar o

encosto: com uma mão segure o fecho plástico e

com a outra puxe o cinto.

11a. COLOCAR A BARRA DE PROTECÇÃO FRONTAL

11b. RETIRAR A BARRA DE PROTECÇÃO FRONTAL.

12a/b. ARNÊS DE 5 PONTOS DO CARRO DE RUA:

abra a fivela e ajuste o arnês. 

13. COMO FECHAR O CARRINHO: IMPORTANTE!!

FECHE A CAPOTA!!

Solte o travão. Solte o primeiro

sistema de fecho situado no centro da parte de trás

da estrutura, e, depois carregue para baixo no pedal

do segundo sistema de fecho situado do lado do

carrinho. Empurre as pegas para a frente até o carro

estar  completamente  fechado.  Para  manter  o

carrinho fechado engate a lingueta plástica para o

prender firmemente. Se as pegas forem reguláveis,

feche-as para reduzir o volume do carro de rua. 

14

. Do lado do carrinho está situada uma pega de

transporte (OPCIONAL) para ajudar a transportá-lo

mais facilmente.

15.  

Para retirar a forra da cadeira de passeio.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΓΙΑ

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. 

1

Διαβάστε τις οδηγίες αυτές προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η ασφάλεια του

παιδιού σας ίσως τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθηθούν οι παρακάτω οδηγίες. 

2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Ποτέ μην αφήνετε το παιδί σας δίχως επιτήρηση. 

3.  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 

Βεβαιωθείτε  ότι  όλοι  οι  μηχανισμοί  ασφάλισης  είναι  σωστά

ενεργοποιημένοι πριν από την χρήση του προϊόντος.

4. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας

βρίσκεται σε απόσταση από το καρότσι όταν το ανοίγετε ή το κλείνετε.

5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Μην επιτρέπεται στο παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.

6. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Χρησιμοποιείτε πάντοτε τις ζώνες ασφαλείας.

7. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Το προϊόν αυτό δεν έχει κατασκευαστεί για πατινάζ ή τρέξιμο. 

8. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για παιδία από την γέννηση έως και βάρους

15 κιλών. 

9. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

Συνιστούμε την χρήση της κατώτατης ανάκλησης πλάτης για μωρά νεογέννητα.

10.  ΠΡΟΣΟΧΗ!

Μην  χρησιμοποιείε  αξεσουάρ  τα  οποία  δεν  είναι  εγκεκριμένα  από  τον

κατασκευαστή.

11. ΠΡΟΣΟΧΗ!

Ενεργοποιήστε το φρένο σωστά όταν τοποθετείτε ή βγάζετε το παιδί από το

προϊόν. 

12. ΠΡΟΣΟΧΗ!

Μην τοποθετείτε φορτίο στην χειρολαβή., στην πλάτη και στα πλαϊνά του

προϊόντος: αυτό μπορεί να επηρεάσει την σταθερότητά του. Ποτέ μην φορτώνετε το προϊόν

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Summary of Contents for Microair 848

Page 1: ......

Page 2: ...01 1A ISTRUZIONI D USO APERTURA PASSEGGINO...

Page 3: ...1 1 2 3 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 1B push OPTIONAL 1 c cl la ac ck k clack 1C 02...

Page 4: ...03 push 1 2 OK clack clack clack clack c l a c k 360 02 MONTAGGIO USO E RIMOZIONE DELLE RUOTE...

Page 5: ...04 clack clack push push push 2 3 1 clack OK OK clack clack clack 03...

Page 6: ...05 c l a c k push 2 push 2 1 04 CAPOTTINA...

Page 7: ...06 1 2 clack clack 1 2 clack 05 06 07...

Page 8: ...1 2 3 5 6 4 08 1 2 clack 1 push push push push push push 09 07 10...

Page 9: ...08 B A 12a clack clack clack clack clack clack OK push push push 2 3 1 11b 11a...

Page 10: ...09 13a D D OPTIONAL push A B B 12b C C Clack Clack 12a CHIUSURA DEL PASSEGGINO...

Page 11: ...10 13b 14...

Page 12: ...11 PULIZIA E MANUTENZIONE 15...

Page 13: ...lit Non caricare il cestino con pi di 2 Kg 13 ATTENZIONE Questo passeggino stato progettato per un solo bambino Non trasportare mai pi di un bambino per volta 14 ATTENZIONE Il produttore Cam il mondo...

Page 14: ...er abbassarla premere sui pulsanti evidenziati in figura 10 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE per abbassare tirare verso il basso l anello di plastica Per alzare con una mano tenere fermo il blocco di plast...

Page 15: ...ice and pull the belt with the other one 11a POSITIONING THE BUMPER BAR 11b REMOVING THE BUMPER BAR 12a b 5 POINT HARNESS ON THE PUSHCHAIR open the buckle and adjust the harness 13 FOLDING THE PUSHCHA...

Page 16: ...t dans sa fonction uniquement Dans le cas contraire le fabricant d cline toute responsabilit Utiliser seulement des pi ces de rechange fournies par le fabricant Ce produit est con u pour un enfant seu...

Page 17: ...re main 11a INSTALLATION DU GARDE CORPS 11b POUR TER LE GARDE CORPS 12a b HARNAIS A 5 POINTS Suivre la figure pour accrocher et r gler le harnais 13 PLIAGE DE LA POUSSETTE IMPORTANT REPLIER LA CAPOTE...

Page 18: ...en dr cken Sie die Kn pfe wie in der Abbildung 10 VERSTELLUNG DER R CKLEHNE um sie niedriger zu stellen heben Sie nach unten den Ring aus Plastik Um sie zu heben behalten Sie den Teil aus Plastik mit...

Page 19: ...rectamente los dispositivos de freno de la silla de paseo en el momento en que el ni o sea colocado extra do del producto 12 ATENCI N Colgarpesosdelmanillar respaldoyenellateraldelproductopuedecomprom...

Page 20: ...tuada detr s del respaldo de la silla Para levantar el respaldo debemos coger con una mano el bloque de pl stico y con la otra tirar de la cinta 11a COLOCAR LA DEFENSA FRONTAL 11b PARA EXTRAER LA DEFE...

Page 21: ...zat hn te dol plastov krou ek Pro zvednut uchopte jednou rukou plastovou zar ku a druhou rukou zat hn te za p s 11a P IPEVN N HRAZDY 11b VYjMUT HRAZDY 12a b 5ti BODOV BEZPE NOSTN P S rozepn te p ezku...

Page 22: ...21 1A 1 1 02 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 23: ...M Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM Ez a term k gyermekek sz m ra k sz...

Page 24: ...t shez h zza lefel a m anyag gy r t Felemel s tartsa meg egy k zzel a m anyag gy r t a m sik kez vel h zza meg a p ntot 11a A SPORTKARFA FELHELYEZ SE 11b A SPORTKARFA ELT VOL T SA 12a b TPONTOS BIZTON...

Page 25: ...O N o usar acess rios que n o estejam aprovados pelo fabricante 11 ATEN O Corretamente envolver a unidade de freio quando a crian a colocada no produto ou removido 12 ATEN O N o colocar pesos encosto...

Page 26: ...a com o Velcro 07 COMO MONTAR A CAPOTA DE CHUVA OPCIONAL 08 COMO MONTAR O CESTO DE COMPRAS N o coloque no cesto volumes com mais de 2kg 09 AjUSTAR O DESCANSO DE P S Para levanter o descanso de p s su...

Page 27: ...26 1A 1 1 02 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12a b 5 13 14 15 2 13 14 Cam il mondo del bambino 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 28: ...odobreni od strane proizvo a a 11 VA NO Pravilno korsitite mehanizam ko enja u trenutku kad stavljate ili vadite dijete iz proizvoda 12 PA NjA Nemojte vje ati nikakav teret na ru ke naslon za le a ili...

Page 29: ...v kako prikazuje slika Za skidanje pritisnuti kva ice na krovu guraju i prema unutarnjem dijelu kolica VA NO Uvijek spojiti platneni dio krova s gornjim dijelom naslona za le a 05 PODE AVANjE KROVA Za...

Page 30: ...e tla idlo obr zok str 9 10 REGUL CIA OPIERKY ZAD Pre zn enie opierky chrbta potiahnite nadol plastov kr ok Pre zdvihnutie uchopte jednou rukou plastov zar ku a druhou rukou zatiahnite za p s 11a PRIP...

Page 31: ...T gebruik geen onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de fabricant 11 AANDACHT gebruik het remsysteem wanneer uw kind in het product zit of ervan verwijderd werd 12 AANDACHT Breng geen gewicht aan...

Page 32: ...systeem vast en trek je aan de riem met de andere hand 11a DE BUMPER PLAATSEN 11b DE BUMPER VERWIjDEREN 12a b 5 PUNTSHARNAS AAN DE BUGGY Open de gordel en pas het harnas aan 13 DE BUGGY OPPLOOIEN BELA...

Page 33: ...inelul de plastic Pentru a l ridica ine i cu o m n de mecanismul de blocare din plastic i trage i de curea cu cealalt m n 11a SCOATEREA BAREI DE PROTEC IE 11b REGLAREA SP TARULUI 12a b HAMUL DE SIGUR...

Page 34: ...aru za stvari te inom ve om od 2 Kg 13 PA NjA Ova su kolica predvi ena za vo nju samo jednog djeteta odjednom Nikada nemojte voziti vi e od jednog djeteta u kolicima 14 VA NO Proizvo a Cam il mondo d...

Page 35: ...iti stisnite napenjali in potegnite streho nazaj e elite streho raztegniti stisnite stranici napenjal in ju potisnite navzdol POZOR Preden zlo ite vozi ek obvezno zlo ite streho 06 POLETNA RAZLI ICA o...

Page 36: ...35 1 1 1 02 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 CAM il mondo del bambino S p A 15 CAM il mondo del bambino S p A 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 37: ...36 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12 b 5 13 14 15...

Page 38: ...37...

Page 39: ...38...

Page 40: ...MC 838 09 10 13...

Reviews: