background image

13

ISTRUZIONI PER L’USO

ISTRUZIONI D’USO:

1A.  APERTURA  DEL  PASSEGGINO: 

aprire  come 

mostrato in figura.

1B.  MONTAGGIO MANIGLIE: 

inserirle  sul  telaio  e

assicurarle con le viti e i dadi in dotazione.

1C.

Opzionale: si possono regolare le maniglie in varie

altezze.

MONTAGGIO, RIMOZIONE E USO DELLE RUOTE:
02. ANTERIORI-PIROETTANTI:

Agganciare le ruote fino

allo scatto come descritto in figura. Attenzione al verso
d’inserimento! Per rendere le ruote piroettanti, premere la
leva evidenziata. Per renderle fisse, alzarla: le ruote si
ingaggeranno automaticamente appena saranno dritte.
Per togliere le ruote: premere il tasto evidenziato e sfilarle. 

03. POSTERIORI-FRENANTI: 

Agganciare le

ruote  fino  allo  scatto  come  descritto  in

figura. Per frenare abbassare la leva, alzarla

per sbloccare le ruote. Per togliere le ruote:

premere gli elementi evidenziati e sfilarle.

ATTENZIONE!

Abbottonare  sempre  le  2

fascette tra loro!

04. CAPOTTINA: 

Inserirla come mostrato in figura. Per

rimuoverla premere sui ganci della capottina spingendo
verso  l’interno  del  passeggino. 

IMPORTANTE: 

Unire

sempre la parte tessile della capottina con la parte alta
dello schienale.

05.  REGOLAZIONE  DELLA  CAPOTTINA.

Per  chiudere:

spingere i compassi laterali verso l’alto e poi ripiegarla.
Per  aprire:  premere  sui  compassi  verso  il  basso  per

fissarla. 

N.B.:

prima di chiudere il passeggino chiudere

sempre la capottina.

06. VERSIONE ESTIVA

(opzionale): arrotolare il tessuto

posteriore e fissarlo con il velcro.

07. MONTAGGIO PARAPIOGGIA

(opzionale). 

ATTENZIONE:

utilizzare sempre la capottina quando il

parapioggia è montato.

08.  MONTAGGIO  DEL  CESTINO.

Non  riporre  pesi

superiori ai 2 kg.

09. REGOLAZIONE PEDANA POGGIAPIEDI:

per alzare la

pedana è sufficiente spingerla verso l’alto, per abbassarla
premere sui pulsanti evidenziati in figura.

10. REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE:

per abbassare:

tirare verso il basso l’anello di plastica. Per alzare: con una

mano tenere fermo il blocco di plastica, con l’altra tirare la

cintura. 

11a. POSIZIONAMENTO DEL DAVANTINO

11b. PER RIMUOVERE IL DAVANTINO

12a/b. CINGHIE A 5 PUNTI:

regolazione delle cinture e

apertura moschettone. 

13. CHIUSURA DEL PASSEGGINO.

IMPORTANTE: CHIUDERE LA CAPOTTINA! 

Sfrenare le

ruote. Sbloccare la crociera tirando verso l’alto il cilindretto

evidenziato in figura ed in seguito spingere verso il basso

la  levetta  laterale.  Spingere  in  avanti  i  manici  fino  a

completa chiusura. Bloccare con il gancio di sicurezza

laterale.  Se  le  maniglie  sono  regolabili  si  possono

richiudere per diminuire l’ingombro del passeggino.

14.

Maniglia opzionale per il trasporto.

15. 

Per sfoderare il passeggino.

IMPORTANT! 

KEEP THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE REFERENCE. 

1.

Read these instructions carefully before use. The safety of your child could be

at risk if the following instructions are not followed. 

2. WARNING!

Never leave your child unattended. 

3. WARNING!

Make sure that all the locking devices are correctly engaged

before use.

4. WARNING!

To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding

and folding this product.

5. WARNING!

Do not let your child play with this product.

6. WARNING!

Always use the restraint system.

7. WARNING!

This product has not been designed for skating or running. 

8. ATTENTION!

This product has been designed for children from birth to 15 kgs in weight. 

9. ATTENTION!

We recommend to use the most reclined position of the backrest

for new born babies.

10. ATTENTION! 

Do not use accessories which are not approved by the manufacturer.

11. ATTENTION!

Correctly engage the brake unit when the child is put in the

product or removed from it. 

12. ATTENTION! 

Do not put weights on handle, backrest and on the sides of the

INSTRUCTIONS FOR USE

Summary of Contents for Microair 848

Page 1: ......

Page 2: ...01 1A ISTRUZIONI D USO APERTURA PASSEGGINO...

Page 3: ...1 1 2 3 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 1B push OPTIONAL 1 c cl la ac ck k clack 1C 02...

Page 4: ...03 push 1 2 OK clack clack clack clack c l a c k 360 02 MONTAGGIO USO E RIMOZIONE DELLE RUOTE...

Page 5: ...04 clack clack push push push 2 3 1 clack OK OK clack clack clack 03...

Page 6: ...05 c l a c k push 2 push 2 1 04 CAPOTTINA...

Page 7: ...06 1 2 clack clack 1 2 clack 05 06 07...

Page 8: ...1 2 3 5 6 4 08 1 2 clack 1 push push push push push push 09 07 10...

Page 9: ...08 B A 12a clack clack clack clack clack clack OK push push push 2 3 1 11b 11a...

Page 10: ...09 13a D D OPTIONAL push A B B 12b C C Clack Clack 12a CHIUSURA DEL PASSEGGINO...

Page 11: ...10 13b 14...

Page 12: ...11 PULIZIA E MANUTENZIONE 15...

Page 13: ...lit Non caricare il cestino con pi di 2 Kg 13 ATTENZIONE Questo passeggino stato progettato per un solo bambino Non trasportare mai pi di un bambino per volta 14 ATTENZIONE Il produttore Cam il mondo...

Page 14: ...er abbassarla premere sui pulsanti evidenziati in figura 10 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE per abbassare tirare verso il basso l anello di plastica Per alzare con una mano tenere fermo il blocco di plast...

Page 15: ...ice and pull the belt with the other one 11a POSITIONING THE BUMPER BAR 11b REMOVING THE BUMPER BAR 12a b 5 POINT HARNESS ON THE PUSHCHAIR open the buckle and adjust the harness 13 FOLDING THE PUSHCHA...

Page 16: ...t dans sa fonction uniquement Dans le cas contraire le fabricant d cline toute responsabilit Utiliser seulement des pi ces de rechange fournies par le fabricant Ce produit est con u pour un enfant seu...

Page 17: ...re main 11a INSTALLATION DU GARDE CORPS 11b POUR TER LE GARDE CORPS 12a b HARNAIS A 5 POINTS Suivre la figure pour accrocher et r gler le harnais 13 PLIAGE DE LA POUSSETTE IMPORTANT REPLIER LA CAPOTE...

Page 18: ...en dr cken Sie die Kn pfe wie in der Abbildung 10 VERSTELLUNG DER R CKLEHNE um sie niedriger zu stellen heben Sie nach unten den Ring aus Plastik Um sie zu heben behalten Sie den Teil aus Plastik mit...

Page 19: ...rectamente los dispositivos de freno de la silla de paseo en el momento en que el ni o sea colocado extra do del producto 12 ATENCI N Colgarpesosdelmanillar respaldoyenellateraldelproductopuedecomprom...

Page 20: ...tuada detr s del respaldo de la silla Para levantar el respaldo debemos coger con una mano el bloque de pl stico y con la otra tirar de la cinta 11a COLOCAR LA DEFENSA FRONTAL 11b PARA EXTRAER LA DEFE...

Page 21: ...zat hn te dol plastov krou ek Pro zvednut uchopte jednou rukou plastovou zar ku a druhou rukou zat hn te za p s 11a P IPEVN N HRAZDY 11b VYjMUT HRAZDY 12a b 5ti BODOV BEZPE NOSTN P S rozepn te p ezku...

Page 22: ...21 1A 1 1 02 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 23: ...M Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM Ez a term k gyermekek sz m ra k sz...

Page 24: ...t shez h zza lefel a m anyag gy r t Felemel s tartsa meg egy k zzel a m anyag gy r t a m sik kez vel h zza meg a p ntot 11a A SPORTKARFA FELHELYEZ SE 11b A SPORTKARFA ELT VOL T SA 12a b TPONTOS BIZTON...

Page 25: ...O N o usar acess rios que n o estejam aprovados pelo fabricante 11 ATEN O Corretamente envolver a unidade de freio quando a crian a colocada no produto ou removido 12 ATEN O N o colocar pesos encosto...

Page 26: ...a com o Velcro 07 COMO MONTAR A CAPOTA DE CHUVA OPCIONAL 08 COMO MONTAR O CESTO DE COMPRAS N o coloque no cesto volumes com mais de 2kg 09 AjUSTAR O DESCANSO DE P S Para levanter o descanso de p s su...

Page 27: ...26 1A 1 1 02 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12a b 5 13 14 15 2 13 14 Cam il mondo del bambino 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 28: ...odobreni od strane proizvo a a 11 VA NO Pravilno korsitite mehanizam ko enja u trenutku kad stavljate ili vadite dijete iz proizvoda 12 PA NjA Nemojte vje ati nikakav teret na ru ke naslon za le a ili...

Page 29: ...v kako prikazuje slika Za skidanje pritisnuti kva ice na krovu guraju i prema unutarnjem dijelu kolica VA NO Uvijek spojiti platneni dio krova s gornjim dijelom naslona za le a 05 PODE AVANjE KROVA Za...

Page 30: ...e tla idlo obr zok str 9 10 REGUL CIA OPIERKY ZAD Pre zn enie opierky chrbta potiahnite nadol plastov kr ok Pre zdvihnutie uchopte jednou rukou plastov zar ku a druhou rukou zatiahnite za p s 11a PRIP...

Page 31: ...T gebruik geen onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de fabricant 11 AANDACHT gebruik het remsysteem wanneer uw kind in het product zit of ervan verwijderd werd 12 AANDACHT Breng geen gewicht aan...

Page 32: ...systeem vast en trek je aan de riem met de andere hand 11a DE BUMPER PLAATSEN 11b DE BUMPER VERWIjDEREN 12a b 5 PUNTSHARNAS AAN DE BUGGY Open de gordel en pas het harnas aan 13 DE BUGGY OPPLOOIEN BELA...

Page 33: ...inelul de plastic Pentru a l ridica ine i cu o m n de mecanismul de blocare din plastic i trage i de curea cu cealalt m n 11a SCOATEREA BAREI DE PROTEC IE 11b REGLAREA SP TARULUI 12a b HAMUL DE SIGUR...

Page 34: ...aru za stvari te inom ve om od 2 Kg 13 PA NjA Ova su kolica predvi ena za vo nju samo jednog djeteta odjednom Nikada nemojte voziti vi e od jednog djeteta u kolicima 14 VA NO Proizvo a Cam il mondo d...

Page 35: ...iti stisnite napenjali in potegnite streho nazaj e elite streho raztegniti stisnite stranici napenjal in ju potisnite navzdol POZOR Preden zlo ite vozi ek obvezno zlo ite streho 06 POLETNA RAZLI ICA o...

Page 36: ...35 1 1 1 02 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 CAM il mondo del bambino S p A 15 CAM il mondo del bambino S p A 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 37: ...36 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12 b 5 13 14 15...

Page 38: ...37...

Page 39: ...38...

Page 40: ...MC 838 09 10 13...

Reviews: