background image

15

NOTICE D’EMPLOI

IMPORTANT:

CONSERVER CETTE NOTICE

POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE.

1.

Lire  attentivement  cette  notice  avant  l’utilisation.  La  sécurité  de  votre  enfant

peut être compromise si ces instructions ne sont pas respectées.

2. AVERTISSEMENT!

Ne jamais laisser votre enfant seul sans surveillance!

3. AVERTISSEMENT!

S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement

enclenchés avant utilisation

4. AVERTISSEMENT!

afin d’éviter tout accident, veuillez éloigner votre enfant de la poussette

lors de son ouverture et pliage!

5. AVERTISSEMENT!

Ne jamais laisser jouer votre enfant avec ce produit. 

6. AVERTISSEMENT!

Utiliser systématiquement le harnais de sécurité.

7. AVERTISSEMENT!

Ce produit n’est pas conçu pour courir ou patiner.

8. AVERTISSEMENT! 

Le hamac de poussette est conçu pour des enfants dès la naissance et

jusqu’à 15 kg. 

9. IMPORTANT!

Utiliser la poussette en position totalement allongée si l’enfant est un nouveau né. 

10. AVERTISSEMENT! 

Utiliser seulement des accessoires approuvés par le fabricant.

11.

Le dispositif de blocage à l’arrêt doit être enclenché au moment de l’installation de l'enfant

et de sa sortie de la poussette

12. AVERTISSEMENT!

Le fait d’accrocher à la poussette une charge influe sur sa stabilité. Ne

jamais poser de poids supérieurs à 2 kg dans le panier de la poussette

13.

Ce produit est conçu pour un enfant seulement. Ne jamais transporter plus d’un enfant à la fois.

14. IMPORTANT!

Pour raisons techniques ou commerciales, Cam il mondo del bambino se

réserve la possibilité d’apporter des modifications au produit.

15.  IMPORTANT!

Veuillez  utiliser  ce  produit  dans  sa  fonction  uniquement.  Dans  le  cas

contraire, le fabricant décline toute responsabilité. Utiliser seulement des pièces de rechange

fournies par le fabricant. Ce produit est conçu pour un enfant seulement.

16. AVERTISSEMENT! 

Utiliser systématiquement le harnais de sécurité et la sangle entrejambes.

17. AVERTISSEMENT! 

En cas d’utilisation d’un harnais supplémentaire (non fourni avec la

poussette), veuillez l’accrocher aux anneaux plastiques D (voir 12b). 

18. AVERTISSEMENT!

Avant toute utilisation, veuillez vous assurer qu’il n’y ait aucune déchirure

ou pièce cassée, tordue ou perdue. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE:

Laver à la main à l’eau tiède savonneuse (max 30°) ou avec un

détergent doux. La housse doit être lavée à la main. Ne jamais laver à la machine. Ne jamais

essorer. Ne jamais utiliser des détergents abrasifs. Laisser sécher à l’abri du soleil. Une

exposition  prolongée  au  soleil  et  un  lavage  non  conforme  aux  indications  ci-dessus

mentionnées peuvent causer un changement des couleurs et des tissus. Limitez-les si possible. 

“CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE” 
EN 1888:2012

NOTICE D’EMPLOI

1A OUVRIR LA POUSSETTE: 

procéder selon figure. 

1B.  MONTAGGIO  MANIGLIE: 

inserirle  sul  telaio  e

assicurarle con le viti e i dadi in dotazione.

1B MONTER LES POIGNEES: 

clipper les poignées sur le

châssis et bloquer en place à l’aide des vis et écrous

fournis. 

1C OPTIONNEL: 

les poignées peuvent être réglées en

différentes hauteurs.

MONTAGE, DEMONTAGE, UTILISATION DES ROUES: 

02. ROUES AVANT-PIVOTANTES: 

Installer le bloc roues jusqu’au «clack» de blocage selon

figure. Veiller au sens de montage des roues! Les blocs

roues avant peuvent être fixes ou pivotants. Pour que les

roues soient pivotantes, appuyer sur le levier avec un pied

dans le sens de la flèche. Pour bloquer les roues, soulever

le même levier. Les roues bloquent automatiquement dès

Summary of Contents for Microair 848

Page 1: ......

Page 2: ...01 1A ISTRUZIONI D USO APERTURA PASSEGGINO...

Page 3: ...1 1 2 3 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 1B push OPTIONAL 1 c cl la ac ck k clack 1C 02...

Page 4: ...03 push 1 2 OK clack clack clack clack c l a c k 360 02 MONTAGGIO USO E RIMOZIONE DELLE RUOTE...

Page 5: ...04 clack clack push push push 2 3 1 clack OK OK clack clack clack 03...

Page 6: ...05 c l a c k push 2 push 2 1 04 CAPOTTINA...

Page 7: ...06 1 2 clack clack 1 2 clack 05 06 07...

Page 8: ...1 2 3 5 6 4 08 1 2 clack 1 push push push push push push 09 07 10...

Page 9: ...08 B A 12a clack clack clack clack clack clack OK push push push 2 3 1 11b 11a...

Page 10: ...09 13a D D OPTIONAL push A B B 12b C C Clack Clack 12a CHIUSURA DEL PASSEGGINO...

Page 11: ...10 13b 14...

Page 12: ...11 PULIZIA E MANUTENZIONE 15...

Page 13: ...lit Non caricare il cestino con pi di 2 Kg 13 ATTENZIONE Questo passeggino stato progettato per un solo bambino Non trasportare mai pi di un bambino per volta 14 ATTENZIONE Il produttore Cam il mondo...

Page 14: ...er abbassarla premere sui pulsanti evidenziati in figura 10 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE per abbassare tirare verso il basso l anello di plastica Per alzare con una mano tenere fermo il blocco di plast...

Page 15: ...ice and pull the belt with the other one 11a POSITIONING THE BUMPER BAR 11b REMOVING THE BUMPER BAR 12a b 5 POINT HARNESS ON THE PUSHCHAIR open the buckle and adjust the harness 13 FOLDING THE PUSHCHA...

Page 16: ...t dans sa fonction uniquement Dans le cas contraire le fabricant d cline toute responsabilit Utiliser seulement des pi ces de rechange fournies par le fabricant Ce produit est con u pour un enfant seu...

Page 17: ...re main 11a INSTALLATION DU GARDE CORPS 11b POUR TER LE GARDE CORPS 12a b HARNAIS A 5 POINTS Suivre la figure pour accrocher et r gler le harnais 13 PLIAGE DE LA POUSSETTE IMPORTANT REPLIER LA CAPOTE...

Page 18: ...en dr cken Sie die Kn pfe wie in der Abbildung 10 VERSTELLUNG DER R CKLEHNE um sie niedriger zu stellen heben Sie nach unten den Ring aus Plastik Um sie zu heben behalten Sie den Teil aus Plastik mit...

Page 19: ...rectamente los dispositivos de freno de la silla de paseo en el momento en que el ni o sea colocado extra do del producto 12 ATENCI N Colgarpesosdelmanillar respaldoyenellateraldelproductopuedecomprom...

Page 20: ...tuada detr s del respaldo de la silla Para levantar el respaldo debemos coger con una mano el bloque de pl stico y con la otra tirar de la cinta 11a COLOCAR LA DEFENSA FRONTAL 11b PARA EXTRAER LA DEFE...

Page 21: ...zat hn te dol plastov krou ek Pro zvednut uchopte jednou rukou plastovou zar ku a druhou rukou zat hn te za p s 11a P IPEVN N HRAZDY 11b VYjMUT HRAZDY 12a b 5ti BODOV BEZPE NOSTN P S rozepn te p ezku...

Page 22: ...21 1A 1 1 02 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM IL MONDO DEL BAMBINO 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 23: ...M Ne engedje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM Ez a term k gyermekek sz m ra k sz...

Page 24: ...t shez h zza lefel a m anyag gy r t Felemel s tartsa meg egy k zzel a m anyag gy r t a m sik kez vel h zza meg a p ntot 11a A SPORTKARFA FELHELYEZ SE 11b A SPORTKARFA ELT VOL T SA 12a b TPONTOS BIZTON...

Page 25: ...O N o usar acess rios que n o estejam aprovados pelo fabricante 11 ATEN O Corretamente envolver a unidade de freio quando a crian a colocada no produto ou removido 12 ATEN O N o colocar pesos encosto...

Page 26: ...a com o Velcro 07 COMO MONTAR A CAPOTA DE CHUVA OPCIONAL 08 COMO MONTAR O CESTO DE COMPRAS N o coloque no cesto volumes com mais de 2kg 09 AjUSTAR O DESCANSO DE P S Para levanter o descanso de p s su...

Page 27: ...26 1A 1 1 02 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12a b 5 13 14 15 2 13 14 Cam il mondo del bambino 15 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 28: ...odobreni od strane proizvo a a 11 VA NO Pravilno korsitite mehanizam ko enja u trenutku kad stavljate ili vadite dijete iz proizvoda 12 PA NjA Nemojte vje ati nikakav teret na ru ke naslon za le a ili...

Page 29: ...v kako prikazuje slika Za skidanje pritisnuti kva ice na krovu guraju i prema unutarnjem dijelu kolica VA NO Uvijek spojiti platneni dio krova s gornjim dijelom naslona za le a 05 PODE AVANjE KROVA Za...

Page 30: ...e tla idlo obr zok str 9 10 REGUL CIA OPIERKY ZAD Pre zn enie opierky chrbta potiahnite nadol plastov kr ok Pre zdvihnutie uchopte jednou rukou plastov zar ku a druhou rukou zatiahnite za p s 11a PRIP...

Page 31: ...T gebruik geen onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de fabricant 11 AANDACHT gebruik het remsysteem wanneer uw kind in het product zit of ervan verwijderd werd 12 AANDACHT Breng geen gewicht aan...

Page 32: ...systeem vast en trek je aan de riem met de andere hand 11a DE BUMPER PLAATSEN 11b DE BUMPER VERWIjDEREN 12a b 5 PUNTSHARNAS AAN DE BUGGY Open de gordel en pas het harnas aan 13 DE BUGGY OPPLOOIEN BELA...

Page 33: ...inelul de plastic Pentru a l ridica ine i cu o m n de mecanismul de blocare din plastic i trage i de curea cu cealalt m n 11a SCOATEREA BAREI DE PROTEC IE 11b REGLAREA SP TARULUI 12a b HAMUL DE SIGUR...

Page 34: ...aru za stvari te inom ve om od 2 Kg 13 PA NjA Ova su kolica predvi ena za vo nju samo jednog djeteta odjednom Nikada nemojte voziti vi e od jednog djeteta u kolicima 14 VA NO Proizvo a Cam il mondo d...

Page 35: ...iti stisnite napenjali in potegnite streho nazaj e elite streho raztegniti stisnite stranici napenjal in ju potisnite navzdol POZOR Preden zlo ite vozi ek obvezno zlo ite streho 06 POLETNA RAZLI ICA o...

Page 36: ...35 1 1 1 02 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 CAM il mondo del bambino S p A 15 CAM il mondo del bambino S p A 16 17 D 12b 18 30 EN 1888 2012...

Page 37: ...36 03 04 05 06 07 08 2 09 10 11a 11b 12 b 5 13 14 15...

Page 38: ...37...

Page 39: ...38...

Page 40: ...MC 838 09 10 13...

Reviews: