background image

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES PROPIE-

DAD DE CALPEDA S.p.A. CUALQUIER

REPRODUCCIÓN, AUNQUE PARCIAL, ESTÁ

PROHIBIDA

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL  ......................... 30

DESCRIPCIÓN TÉCNICA  ........................... 31

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  ................ 31

SEGURIDAD ................................................ 31

TRANSPORTE Y MANEJO  ......................... 32

INSTALACIÓN  ............................................. 32

ARRANQUE Y USO...................................... 33

MANTENIMIENTO ........................................ 34

ELIMINACIÓN .............................................. 35

10  REPUESTOS  ............................................... 35
11

DENOMINACIÓN DE LOS ELEMENTOS  ... 35

12  BÚSQUEDA DE FALLOS ............................. 36
13  ANEXOS  ...................................................... 79
13.1 Dimensiones y pesos  ................................... 79
13.2 Dibujos en sección  ....................................... 84
Copia de la declaración de conformidad ...............88

1 INFORMACIÓN GENERAL

Antes  de  utilizar  el  producto  lea  con  atención  las
advertencias y las instrucciones de este manual, que
deberá conservarse para futuras referencias.
El  idioma  original  es  el  italiano  que  hará  fé  en  caso
de discrepancias en las traducciones.
El  manual  es  parte  integrante  del  dispositivo  como
residuo  esencial  de  seguridad  y  debe  conservarse
hasta la eliminación final del producto.
El  comprador  puede  solicitar  una  copia  del  manual
en  caso  de  pérdida  contactando  Calpeda  S.p.A.  y
especificando el tipo de producto que se muestra en
la etiqueta de la máquina (Ref. 2.3 Marca).
En  el  caso  de  modificación,  manipulación  o  alteración
del aparato o de sus partes no autorizadas por el fabri-
cante, la “declaración CE” pierde su validez y con ella
también la garantía.

Este aparato puede ser utilizado por

niños de no menos de 8 años de edad y

por personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o

carentes de experiencia o del conoci-

miento necesario, pero sólo bajo la

estricta  vigilancia  de  una  persona

responsable, siguiendo las instrucciones

sobre el uso seguro y después de com-

prender bien los peligros inherentes.

Los niños no deben jugar con el aparato 

La limpieza y el mantenimiento del apa-

rato. deben ser efectuados por el usua-

rio. No deben ser efectuados por niños

sin vigilancia.

No utilizar el dispositivo en estanques,

tanques y piscinas cuando hay gente en

el agua.

Lea cuidadosamente la sección de insta-

lación que establece:

- La pression  estructural de trabajo máxi-

ma admitida en el cuerpo bomba

(Capítulo 3.1).

- El tipo y la sección del cable de alimen-

tación (Capítulo 6.5).

- El tipo de protección eléctrica que se

instalará el (Capítulo 6.5).

1.1 Símbolos utilizados

Para  mejorar  la  comprensión  se  utilizan  los
símbolos/pictogramas a continuación con sus significa-
dos.

Información  y  advertencias  que  deben
respetarse,  si  no  causan  daños  al  aparato  o
ponen en peligro la seguridad del personal.

Información  y  advertencias  de  naturaleza
eléctrica.  El  incumplimiento  con  ellas  puede
dañar el aparato o comprometer la seguridad del
personal.

Indicaciones  de  notas  y  advertencias  para  el
manejo  correcto  del  aparato  y  de  sus
componentes.

Intervenciones  que  pueden  ser  realizadas
sólo  por  el  usuario  final  del  dispositivo.
Después  de  leer  las  instrucciones,  es
responsable  de  su  mantenimiento  en
condiciones normales de uso. Está autorizado
a  realizar  las  operaciones  de  mantenimiento
ordinario.
Intervenciones  que  deben  ser  realizadas  por
un  electricista  calificado  para  todas  las
intervenciones 

de 

tipo 

eléctrico 

de

mantenimiento  y  de  reparación.  Es  capaz  de
operar en presencia de tensión eléctrica.
Intervenciones  que  deben  ser  realizadas  por  un

técnico calificado capaz de utilizar correctamente el

dispositivo  en  condiciones  normales,  cualificado

para todas las intervenciones de tipo mecánico de

mantenimiento,  de  ajuste  y  de  reparación.  Debe

ser  capaz  de  realizar  intervenciones  simples  de

tipo  eléctrico  y  mecánico  relacionadas  con  el

mantenimiento extraordinario del aparato.
Indica la obligación de utilizar los dispositivos

de  proteccón  individual  -  protección  de  las

manos.
Indica la obligación de utilizar los dispositivos

de  proteccón  individual  -  protección  de  los

ojos.
Intervenciones que deben ser realizadas con el

dispositivo  apagado  y  desconectado  de  las

fuentes de alimentación.
Intervenciones que deben ser realizadas con

el dispositivo encendido.

1.2 Nombre y dirección del Fabricante

Nombre: Calpeda S.p.A.

Dirección: Via Roggia di Mezzo, 39

36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

www.calpeda.it

1.3 Operadores autorizados

El producto está dirigido a operadores con experiencia,

entre  los  usuarios  finales  del  producto  y  los  técnicos

especializados (véanse los símbolos más arriba).

i

OFF

ON

NM 40/20 - Operating Instructions

Página

 9

IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall  19/06/18  09:03  Pagina 30

Summary of Contents for NM 40

Page 1: ...ose coupled centrifugal single stage pumps Bombas monobloc centrifuga con un solo rodete NM 40 20 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 02 Pagina...

Page 2: ...chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated...

Page 3: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture...

Page 4: ...to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Raise...

Page 5: ...motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the intern...

Page 6: ...nt or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able...

Page 7: ...the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized com...

Page 8: ...and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freely...

Page 9: ...ecci n del cable de alimen taci n Cap tulo 6 5 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pictogramas...

Page 10: ...manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento de...

Page 11: ...ucto elegido v ase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el pes...

Page 12: ...n arranque estrella tri ngulo u otro dispositivo de arranque ATENCI N Evitar la ca da de arandelas y otras partes met licas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre es...

Page 13: ...lificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado al m...

Page 14: ...ci n de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuber as Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACI N Direc...

Page 15: ...y la tensi n de red sea id nea b Conectar correctamente el cable de alimentaci n verificar la calibraci n de la protecci n t rmica c Controlar la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de la...

Page 16: ...40 180 225 365 125 95 320 250 50 65 14 175 175 400 117 690 460 DN2 DN1 w1 g2 NM 40 20C B D B NM 40 20A A AR A B A NM 40 25C C NM 40 25B C 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 DG DN DG DK DE N W mm g 7 3 7 67 50 6...

Page 17: ...00 78 00 73 00 28 20 98 08 98 04 98 00 76 54 90 04 14 28 70 20 32 00 14 20 36 00 28 00 28 04 14 04 14 05 36 50 46 00 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 32 30 13 2 Drawing for dismantling and...

Page 18: ...l 0 2 3 6 10 16 25 32 40 0 5 a 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 3 6 10 16 25 32 40 63 These cords may only be used if their length does not exceed 2 m between the point where the cord or cord guard enters the...

Page 19: ...DAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas NM NMS NM4 NMS4 modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones...

Reviews: