background image

declines any liability  for damage related to the
non-compliance of this warning.

1.4 Warranty

For  the  product  warranty  refer  to  the  general  terms
and conditions of sale. 

The warranty covers only the replacement and
the  repair  of  the  defective  parts  of  the  goods
(recognized by the manufacturer).

The  Warranty  will  not  be  considered  in  the  following
cases:
- Whenever  the  use  of  the  device  does  not  conform

to the instructions and information described in this
manual.

- In  case  of  changes  or  variations  made  without

authorization of the manufacturer.

- In  case  of  technical  interventions  executed  by  a

non-authorized personnel.

- In case of failing to carry out adequate maintenance.

1.5 Technical assistance

Any  further  information  about  the  documentation,
technical assistance and spare parts, shall be reque-
sted from: Calpeda S.p.A. (paragraph 1.2).

2 TECHNICAL DESCRIPTION

Close-coupled  centrifugal  pumps;  electric  motor  with
extended shaft directly connected to the pump up to 15
kW for NM4 and 30 kW for NM, new bracket construc-
tion  for  standard  motors  (stub-shaft  construction)  from
18,5  to  75  kW  for  NM4  and  37  to  75  kW  for  NM with
integrated thrust bearing.
Pump casing with axial suction and radial delivery on top,
main dimensions and performance according to EN 733.
NM..:  version  with  pump  casing  and  lanter  bracket  in
cast iron.
B-NM..:  version  with  pump  casing  and  lanter
bracket/casing cover
in bronze. (the pumps are supplied fully painted).

2.1 Intended use 
Standard construction

For  clean  liquids,  non-explosive  and  non-flammable,
without  abrasives,  which  are  non-aggressive  for  the
pump materials (contents of solids up to 0.2%).
Liquid temperature from -10 °C to +90 °C.

Special construction

For  clean  liquids,  non-explosive  and  non-flammable,
without  abrasives,  which  are  non-aggressive  for  the
pump  materials  (contents  of  solids  up  to  0.2%)  with
the following characteristics:
-Cooling mixtures with temperatures from 0 to -30 ° C.
- Water with temperatures from 90 ° C to 140 ° C.
- Oil with temperature up to 200 ° C and / or maximum

density of 30 cSt.

2.2 Improper use

The device is designed and built only for the purpose
described in paragraph 2.1.

Improper use of the device is forbidden, as is
use  under  conditions  other  than  those
indicated in these instructions.

Improper  use  of  the  product  reduces  the  safety  and
the  efficiency  of  the  device,  Calpeda  shall  not  be
responsible for failure or accident due to improper use.

2.3 Marking

The  following  picture  is  a  copy  of  the  name-plate
that is on the external case of the pump.

3 TECHNICAL FEATURES
3.1 Technical data

Dimensions and weight (paragraph 12.1).
Nominal speed 1450/1750/2900/3450 rpm
Protection IP54
Supply voltage / Frequency:
- up to 240V 1~ 50/60 Hz
- up to 480V 3~ 50/60 Hz
Check  that  the  mains  frequency    and  voltage  corre-
spond  to  the  electrical  characteristics  shown  on  the
indicator plate.
The electric data marked on the label are referred to
the nominal power of the motor.

Rated motor power

NM

(S) (2900 1/min) up to

kW:

2,2

7,5

30

75

NM

(S)

(1450 1/min) up to

kW:

7,5

30

75

Sound pressure dB (A) 

max:

70

80

85

90

Starts per hour

max:

60

40

20

10

Maximum  permissible  working  pressure  (PN)  up  to
100 m (10 bar), 160 m (16 bar) pump in ductile iron.
The max. inlet water pressure: PN (Pa) - Hmax (Pa).

3.2 Operating conditions

Installation  in  well  ventilated  location  protected  from  the
weather, with a maximum ambient temperature of 40 °C.

4 SAFETY
4.1 General provisions

Before  using  the  product  it  is  necessary  to
know  all the safety indications.

Carefully  read  all  operating  instructions  and
the indications defined for the different steps:
from transportation to disposal.
The  specialized  technicians  must  carefully
comply with all applicable standards and laws,
including  local  regulations  of  the  country
where the pump is sold.
The  device  has  been  built  in  conformity  with
the  current  safety  laws.  The  improper  use

NM 40/20 - Operating Instructions

Page 

3

XXXXXXX

IE2-87

XXXXXXXX

H max/min 

XX 

XX

 m

n 2900/min

XXXXXX

IEC 60034-1

XX 

kW  (

XX 

Hp)

Q min/max 

XX 

XX

 m

3

/h

XXXXXXXX

IP 54

n 2900/min

400∆/690Y V3~50Hz

100

75

50

cos

ϕ

 

0,84

0,78

0,67

η

 

87,5

88,1

87,4

400

400

400

XX

 / 

XX

 A

S1   l.cl. F

S1   49kg

92kg

XX 

kW   (

XX 

Hp)

1

11

2

3
4

4

5

6

7

8

9

10

12

13

19

20

8

9

13

14

15

16

17

18

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Made in Italy

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Made in Italy

1 Type 1
2 Delivery
3 Head
4 Rated power
5 Supply voltage
6 Fréquence
7 Nom. motor current
8 Rotation speed rpm
9 Operation Duty
10  Insul. class
11 Certifications
12 Serial number
13 Weight
14 Notes
15 Voltage
16 % Load
17 Power factor
18 Efficiency
19 Protection
20 Efficiency Class

Example plate motor

Example plate pump

IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall  19/06/18  09:03  Pagina 10

Summary of Contents for NM 40

Page 1: ...ose coupled centrifugal single stage pumps Bombas monobloc centrifuga con un solo rodete NM 40 20 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 02 Pagina...

Page 2: ...chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated...

Page 3: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture...

Page 4: ...to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Raise...

Page 5: ...motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the intern...

Page 6: ...nt or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able...

Page 7: ...the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized com...

Page 8: ...and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freely...

Page 9: ...ecci n del cable de alimen taci n Cap tulo 6 5 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pictogramas...

Page 10: ...manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento de...

Page 11: ...ucto elegido v ase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el pes...

Page 12: ...n arranque estrella tri ngulo u otro dispositivo de arranque ATENCI N Evitar la ca da de arandelas y otras partes met licas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre es...

Page 13: ...lificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado al m...

Page 14: ...ci n de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuber as Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACI N Direc...

Page 15: ...y la tensi n de red sea id nea b Conectar correctamente el cable de alimentaci n verificar la calibraci n de la protecci n t rmica c Controlar la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de la...

Page 16: ...40 180 225 365 125 95 320 250 50 65 14 175 175 400 117 690 460 DN2 DN1 w1 g2 NM 40 20C B D B NM 40 20A A AR A B A NM 40 25C C NM 40 25B C 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 DG DN DG DK DE N W mm g 7 3 7 67 50 6...

Page 17: ...00 78 00 73 00 28 20 98 08 98 04 98 00 76 54 90 04 14 28 70 20 32 00 14 20 36 00 28 00 28 04 14 04 14 05 36 50 46 00 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 32 30 13 2 Drawing for dismantling and...

Page 18: ...l 0 2 3 6 10 16 25 32 40 0 5 a 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 3 6 10 16 25 32 40 63 These cords may only be used if their length does not exceed 2 m between the point where the cord or cord guard enters the...

Page 19: ...DAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas NM NMS NM4 NMS4 modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones...

Reviews: