background image

When the pump remains inactive it must be emptied
completely if there is a risk of freezing 

Fig. 4

.

Before restarting the unit, check  that  the  shaft  is  not
jammed and fill the pump casing completely with liquid.

8.2  Maintenance Pumps with packing seal

First loosen the gland slightly so that the seal is decom-
pressed. Then adjust the gland, leaving a regular leaka-
ge-drip, which indicates proper lubrification. 
The  packed  gland  must  be  replaced  when  its  sealing
properties  have  considerably  decreased.  A  compres-
sed,  hardened  and  dry  packing  causes  the  shaft  to
wear. 

8.3 Bearings lubrication

Up  to  frame  size  160  the  motors  have  prelubricated
bearings and they do not require any relubrication.
From frame size 180 the motors have grease nipples. A
relubrication  at  regular  intervals  (about  5000  h)  is
recommended  only  in  heavy  working  conditions,  with
high  ambient  temperatures.  An  excess  of  grease  is
harmful. Use lithium base grease for high temperatures.

8.4 Dismantling the system

Close the suction and delivery gate valves and drain
the pump casing before dismantling the pump.

8.5. Dismantling the pump

Close the suction and delivery gate valves and drain the
pump casing before dismantling the pump.
For dismantling and reassembly see construction in the
cross section drawing.
The  motor  and  all  internal  parts  can  be  dismantled
without removing the pump casing and pipes.
By  removing  the  nuts  (14.28)  the  motor  can  be  taken
out complete with the impeller.

9. DISPOSAL

European Directive

2012/19/EU (WEEE)

The final disposal of the device must be done by spe-
cialized company.

Make  sure  the  specialized  company  follows  the
classification  of  the  material  parts  for  the  separa-
tion. 
Observe the local regulations and dispose the device
accordingly  with  the  international  rules  for  environ-
ment protection.

10 SPARE PARTS
10.1 Spare-parts request

When  ordering  spare  parts,  please  quote  their  desi-
gnation, position number in the cross section drawing
and rated data from the pump name plate.
The  spare  parts  request  shall  be  sent  to  CALPEDA
S.p.A. by phone, fax, e-mail.

11 DESIGNATION OF PARTS
Nr.

Designation

14.00 Pump casing
14.04 Plug (filling)
14.12 Plug (draining)
14.20 O-ring
14.24 Screw
14.28 Nut
28.00 Impeller
28.04 Impeller nut
28.12 Circlip
28.20 Impeller key
32.00 Lantern bracket
32.30 Guard
32.32 Screw
32.33 Caged Nut
34.00 Casing cover
36.00 Mechanical seal
36.50 Shoulder ring
46.00 Deflector
64.00 Pump shaft
66.00 Ball bearing, coupling side
66.18 Circlip
70.18 Screw
70.19 Nut
73.00 Pump-side bearing
76.00 Motor casing with winding
76.04 Cable gland
76.16 Support
76.20 Pin
76.54 Terminal box, set
78.00 Shaft with rotor packet
81.00 Fan-side bearing
82.00 Motor end shield, fan side
82.04 Compensating spring
88.00 Motor fan
90.00 Fan cover
90.04 Screw
92.00 Tie-bolt
94.00 Capacitor 
94.02 Capacitor gland
98.00 Terminal box cover
98.04 Screw
98.08 Gasket
99.00 Motor, complete

Changes reserved.

OFF

OFF

NM 40/20 - Operating Instructions

Page 

7

4.93.142

Fig. 4   Draining.

IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall  19/06/18  09:03  Pagina 14

Summary of Contents for NM 40

Page 1: ...ose coupled centrifugal single stage pumps Bombas monobloc centrifuga con un solo rodete NM 40 20 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO IST NM 07_2018ed26_MXS 11_03con gall 19 06 18 09 02 Pagina...

Page 2: ...chapter 3 1 The type and section of the power cable chapter 6 5 The type of electrical protection to be installed chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated...

Page 3: ...ructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture...

Page 4: ...to impact onto the package materials that could damage the pump If the weight exceeds 25 Kg the package must be handled by two person at the same time see para graph 13 1 dimensions and weights Raise...

Page 5: ...motor power rating 5 5 kW avoid direct starting Provide a control panel with star delta starting or an other starting device ATTENTION never allow washers or other metal parts to fall into the intern...

Page 6: ...nt or similarly qualified persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able...

Page 7: ...the motor can be taken out complete with the impeller 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make sure the specialized com...

Page 8: ...and voltage are suitable 1b Connect the power supply cable correctly Check the setting of the thermal overload protection 1c Check the power supply and make sure that the pump shaft is turning freely...

Page 9: ...ecci n del cable de alimen taci n Cap tulo 6 5 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 5 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pictogramas...

Page 10: ...manual El uso impropio del producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento de...

Page 11: ...ucto elegido v ase cap 13 1 dimensiones 5 1 Manejo Manejar con cuidado el embalaje no debe ser golpeado Hay que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el pes...

Page 12: ...n arranque estrella tri ngulo u otro dispositivo de arranque ATENCI N Evitar la ca da de arandelas y otras partes met licas en el pasaje interno entre la caja de bornes y el estator Si ello ocurre es...

Page 13: ...lificadas con el fin de evitar cualquier peligro En el caso de mantenimiento extraordinario o de intervenciones de mantenimiento que requieren el desmontaje de piezas del dispositivo el encargado al m...

Page 14: ...ci n de todas las partes internas pueden ser seguidas sin necesidad de desmontar el cuerpo bomba de las tuber as Sacando las tuercas 14 28 se extrae el motor completo con el rodete 9 ELIMINACI N Direc...

Page 15: ...y la tensi n de red sea id nea b Conectar correctamente el cable de alimentaci n verificar la calibraci n de la protecci n t rmica c Controlar la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de la...

Page 16: ...40 180 225 365 125 95 320 250 50 65 14 175 175 400 117 690 460 DN2 DN1 w1 g2 NM 40 20C B D B NM 40 20A A AR A B A NM 40 25C C NM 40 25B C 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 1 DG DN DG DK DE N W mm g 7 3 7 67 50 6...

Page 17: ...00 78 00 73 00 28 20 98 08 98 04 98 00 76 54 90 04 14 28 70 20 32 00 14 20 36 00 28 00 28 04 14 04 14 05 36 50 46 00 32 32 32 33 14 12 14 13 3 94 084 14 00 14 24 32 30 13 2 Drawing for dismantling and...

Page 18: ...l 0 2 3 6 10 16 25 32 40 0 5 a 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 3 6 10 16 25 32 40 63 These cords may only be used if their length does not exceed 2 m between the point where the cord or cord guard enters the...

Page 19: ...DAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas NM NMS NM4 NMS4 modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones...

Reviews: