background image

GB

Page 

6

MXH Rev20 - Operating Instructions

8.1. Routine maintenance

OFF

  Before  every  maintenance  operations 

disconnect  the  power  supply  and  make  sure 

that the device could not accidentally operate.

 In  the  case  of  water  containing  chloride 

(chlorine,  sea  water),  the  risk  of  corrosion 

increases in stagnant water condictions (also 

with an increase in temperature and decrease 

of  pH  value).  In  these  cases,  if the pump 

remains inactive for long periods, it must be 

emptied completely and, preferably, dried.

  For good measure, as in the case of temporary 

operation with dirty liquids, run the pump 

briefly with clean water to remove deposits.

When the pump remains inactive it must be 

emptied completely if there is a risk of freezing 

(par. 12.3 fig. 5).

Before restarting the unit, check that the shaft is not 

jammed and fill the pump casing completely with liquid.

8.2. Dismantling the system

Close the suction and delivery gate valves and drain 

the pump casing before dismantling the pump.

8.3. Dismantling the pump

OFF

Close the suction and delivery gate valves and drain 

the pump casing before dismantling the pump (par.  fig. 

5).

For dismantling and re-assembly see construction 

in the cross section drawing.

By removing the screws (14.24) and the square nuts 

(14.28  for  MXH  2,4,8)  the  motor  can  be  taken  out 

complete, with all internal parts of the pump, without 

removing the pump casing (14.00) and the pipes.

9. DISPOSAL

OFF

The  final  disposal  of  the  device  must  be  done  by 

specialized company.

Make  sure  the  specialized  company  follows  the 

classification of the material parts for the separation. 

Observe the local regulations and dispose the device 

accordingly with the international rules for environment 

protection.

10. SPARE PARTS
10.1. 

Spare-parts request

When ordering spare parts, please quote their 

designation, position number in the cross section 

drawing  and  rated  data  from  the  pump  name  plate 

(type, date and serial number).

The spare parts request shall be sent to CALPEDA 

S.p.A. by phone, fax, e-mail.

11. ESIGNATION OF PARTS

Nr. Designation

14.00 

Pump casing

14.04 

Plug (filling)

14.06 O-ring

14.12 

Plug (draining)

14.16 O-ring

14.20 O-ring

14.24 Screw

14.28 

Square nut

14.54 

Wear ring (1)  

25.01 

First stage casing

25.02 

Stage casing

25.03 

Stage casing with bearing (2)

25.05 

Last stage casing

25.10 

Washer for missing impeller

25.11 

First stage spacer

28.00 Impeller

28.04 

Impeller nut

28.08 Washer

32.00 

Lantern bracket

34.00 

Casing cover

34.12 Screw

36.00 

Mechanical seal

36.51 

Retaining ring, split

36.52 

Shoulder ring

46.00 

Deflector

64.10 

Bearing sleeve (2)

64.13 

Spacer sleeve

64.14 

Spacer sleeve

64.15 

Spacer sleeve

64.19 

Spacer sleeve, bearing stage (2)

70.00 

Lantern bracket

70.18 Screw

70.20 Screw

73.00 

Pump-side bearing

76.00 

Motor casing with winding

76.04 

Cable gland

76.16 Support

76.54 

Terminal box, set

78.00 

Shaft with rotor packet

81.00 

Fan-side bearing

82.00 

Motor end shield, fan side

82.04 

Compensating spring

82.08 Screw

88.00 

Motor fan

88.04 

Compensating spring

90.00 

Fan cover

90.04 Screw

92.00 Tie-bolt

94.00 Capacitor 

94.02 

Capacitor gland

98.00 

Terminal box cover

98.04 Screw

98.08 

Gasket

(1) Inserted in the stage casing

(2) Only for MXH 805

Changes reserved.

Summary of Contents for MXH Series

Page 1: ...Page English P gina Espa ol Horizontal multi stage close coupled pumps Bombas multicelulares horizontales monobloc MXH OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...ld damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warnings for the correct managem...

Page 3: ...6 7 8 9 10 12 13 19 20 8 9 13 14 15 16 17 18 Example plate pump Made in Italy MONTORSO XXXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XYXYRRY IEC 60034 1 XX kW XX Hp VICENZA Made in Italy MONT...

Page 4: ...aining liquids which are harmful or have to be removed at temperatures higher than 60 C 6 4 1 Pipes Ensure the insides of pipes are clean and unobstructed before connection ATTENTION The pipes connect...

Page 5: ...ccurs interruption of delivery flow or if a pressure oscillation is indicated by the pressure gauge make sure all the suction pipe couplings are perfectly sealed and tighten the two sealed plugs on th...

Page 6: ...the specialized company follows the classification of the material parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environme...

Page 7: ...y replace it See point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of t...

Page 8: ...o comprometer la seguridad del personal i Indicaciones de notas y advertencias para el manejo correcto del aparato y de sus componentes Intervenciones que pueden ser realizadas s lo por el usuario fin...

Page 9: ...mplo de placa bomba Made in Italy MONTORSO XXXXXXXX IE2 87 XXXXXXXX H max min XX XX m n 2900 min XYXYRRY IEC 60034 1 XX kW XX Hp VICENZA Made in Italy MONTORSO Q min max XX XX m3 h XXXXXXXX IP 54 n 29...

Page 10: ...e de aspiraci n Prever un espacio suficiente para la ventilaci n del motor para controlar el sentido de giro del eje para el llenado y vaciado de la bomba y con la posibilidad de recoger el liquido a...

Page 11: ...sconectar la alimentaci n el ctrica e invertir entre ellos el conexionado de dos fases Controlar que la bomba trabaja en su campo de prestaciones y que no venga superada la corriente absorbida por la...

Page 12: ...4 00 de la tuber a 9 ELIMINACI N OFF La demolici n del aparato debe ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su elimi...

Page 13: ...i n c Limpiar el filtro si es necesario sustituirlo Ver tambi n el punto 2a 4 Caudal insuficiente a Tuber a y accesorios con di metro demasiado peque o que provocan excesivas perdidas de carga b Prese...

Page 14: ...Fig 2 Suction lift operation Funcionamiento en aspiraci n Fig 3 Supports and clamps for pipelines Sost n y anclaje de la instalaci n Victaulic ports Acoplamiento Raising the pump Elevaci n de la bomba...

Page 15: ...16 81 00 92 00 78 00 73 00 14 24 14 28 14 20 34 00 36 00 64 15 25 01 28 08 28 04 14 16 14 12 90 04 76 00 76 50 98 04 94 02 94 00 98 00 76 04 76 54 70 00 46 00 36 52 36 51 25 05 25 02 28 00 14 00 14 04...

Page 16: ...ontaje L 19 5 6 L 19 5 6 L 4 5 7 L 4 5 7 L 4 5 7 1 No presente Not supplied MXH 48 2 S lo para Only for MXH 3201 3 S lo para Only for MXH 4801x 4 S lo para Only for MXH 4802 03 5 No presente Not suppl...

Page 17: ...40 2009 DECLARACION DE CONFORMIDAD En CALPEDA S p A declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas MHX MXHM modelo y numero de serie marcados en la placa de caracteristicas son confo...

Reviews: