background image

F

E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev6 - Instructions pour l’utilisation

Page 33 / 96

13.  DYSFONCTIONNEMENTS

OFF

 

   Attention: Couper l’alimentation électrique avant de réaliser toute opération.

Eviter le fonctionnement à sec même pour une courte durée.

Suivre strictement les instructions d’utilisation et si nécessaire contacter le revendeur. ato.

PROBLÈMES

CAUSES PROBABLES

SOLUTIONS POSSIBLES

1)

Le moteur ne 

démarre pas.

a) Alimentation électrique inappropriée.

b) Arbre bloqué.

c)  Si les causes ci-dessus ont été vérifiées, 

il est probable que le moteur fonctionne 

mal.

a)  Vérifier  que  la  fréquence  du  secteur  électrique  et  la  tension 

correspondent aux caractéristiques électriques indiquées sur la plaque 

indicative du moteur.

b)  Supprimer la cause du blocage comme indiqué dans le paragraphe 10.2 

« Pompe bloquée » de cette notice. 

c) Si nécessaire contacter le revendeur.

2) 

Pompe 

bloquée

a)  Période  prolongée  d’inactivité  avec  la 

formation  de  rouille  à  l’intérieur  de  la 

pompe.

b)  Présence  d’éléments  solides  dans  le 

rotor de la pompe.

c) Roulements bloqués.

a)  Dégripper la pompe avec un tournevis en tournant dans l'encoche 

située sur l’arrière de l’arbre (ne pas oublier de couper préalablement 

l’alimentation électrique) ou bien contacter le revendeur.

b)  Si possible, démonter le corps de pompe et extraire tous les composants 

étrangers solides, si nécessaire contacter le revendeur.

c)  Si les roulements sont endommagés, les remplacer et si nécessaire 

contacter le revendeur.

3) 

La pompe  

fonctionne mais 

l’eau ne sort 

pas

a)  Possible infiltration d’air par le biais de la 

canalisation d’aspiration, du bouchon de 

vidange ou de remplissage de la pompe 

ou bien des joints du tuyau d’aspiration.

b) 

 

Clapet de pied bloqué ou tuyau 

d’aspiration  pas  entièrement  immergé 

dans le liquide.

c) Filtre d’aspiration encrassé.

d) Clapet anti-retour bloqué

a)  Contrôler  quelle  partie  n’est  pas  hermétique  et  établir  une  correcte 

étanchéité.

b)  Nettoyer et remplacer le clapet de pied et utiliser un tuyau d’aspiration 

correspondant à cette application.

c)  Nettoyer  le  filtre  et  si  nécessaire  le  remplacer.  Consulter  aussi  le 

paragraphe 2a.

d) Vérifiez que le clapet anti-retour intégré fonctionne correctement

4) 

La pompe ne 

s'arrête pas

a)  Le clapet anti-retour est cassé, bloqué 

ou encrassé par des pièces solides.

b)  Pression d'arrêt (paramètre UP01) trop 

élevée.

c) Performances de pompe insuffisantes

a)  Vérifier le bon fonctionnement du clapet anti-retour intégré et éliminer 

les pièces solides présent dans le clapet.

b) Vérifiez la valeur du paramètre UP01 et réduisez-la si nécessaire.

c) Contacter le revendeur.

5) 

La pompe 

fonctionne par 

intermittence

a)  Clapet de non-retour cassé, bloqué ou 

obstrué avec des pièces solides

b)  Pression incorrecte du réservoir, réservoir 

vide ou membrane cassée.

a)  Vérifier  que  le  clapet  de  non-retour  intégré  à  la  pompe  fonctionne 

correctement et retirer les pièces solides présentes dans le clapet

b) Vérifier la pression du réservoir

6) 

Débit 

insuffisant

a)  Tuyaux et accessoires avec un diamètre 

trop petit entraînant des pertes de charge.

b)  Présence de dépôts et de corps étrangers 

dans l’intérieur du passage du rotor.

c) Rotor déterioré.

d)  Viscosité du liquide pompé (si autre que 

de l’eau).

e)  NPSH  trop  important  par  rapport  à  la 

capacité d’aspiration de la pompe.

f) Tuyau d’aspiration trop long.

a)  Utiliser des tuyaux et accessoires appropriés à l’utilisation spécifique.

b)  Nettoyer  le  rotor  et  installer  un  filtre  d’aspiration  pour  empêcher  le 

passage d’autres corps étrangers.

c) Remplacer le rotor et si nécessaire contacter le revendeur.

d) La pompe est inappropriée.

e)  Essayer de fermer partiellement la vanne de refoulement et/ou réduire 

la différence de hauteur entre la pompe et le liquide aspiré.

f)  Mettre la pompe plus à proximité de la bache d’aspiration afin d’utiliser un 

tuyau plus court. Si nécessaire utiliser un tuyau de diamètre supérieur. 

7) 

Bruits et

vibrations de la 

pompe

a) Elément en rotation déséquilibré.

b) Roulements usés.

c)  Pompe et tuyaux ne sont pas assemblés 

de façon étanche.

d)  Débit trop important pour le diamètre de 

refoulement de la pompe.

e) Fonctionnement en cavitation.

f) Alimentation électrique en sous tension.

a) Vérifier qu’aucun corps solide n’obstrue le rotor.

b) Remplacer les roulements.

c) Vérifier l’étanchéité parfaite de la canalisation. 

d) Utiliser des diamètres supérieurs ou réduire le flux pompé.

e)  Réduire le débit en ajustant la vanne de refoulement et/ou en utilisant 

des tuyaux avec un diamètre interne supérieur. Consulter aussi le 

paragraphe 6d.

f)  Vérifier que la tension de secteur est correcte. 

8)  

Fuite de 

la   garniture      

mécanique

a)  La garniture mécanique a fonctionné à 

sec ou est bloquée.

b)  

Garniture mécanique rayée par la 

présence  d’éléments  abrasifs  dans  le 

liquide pompé.

c)  Garniture mécanique inappropriée pour 

le type d’application.

d)  

Suintement initial léger pendant le 

remplissage ou au premier démarrage.

a)  S’assurer que le corps de pompe est bien rempli de liquide (ainsi que le 

tuyau d’aspiration si la pompe n’est pas autoamorçante) et que tout l’air 

a bien été évacué. Consulter aussi le paragraphe 6d.

b)  Installer  un  filtre  d’aspiration  et  utiliser  une  garniture  appropriée  au 

liquide pompé.

c)  Choisir  une  garniture  dont  les  caractéristiques  sont  appropriées  à 

l’application spécifique.

d)  Attendre que la garniture s’ajuste à la rotation de l’arbre. Si le problème 

persiste, consulter les paragraphes 8a, 8b, 8c ou contacter le revendeur.

9) 

Nombre de 

démarrages 

excessifs

a)  La pompe réalise 15 démarrages dans 

un court laps de temps avec un temps de 

cycle inférieur au paramètre AP03 (

   

)

b) La pompe s’est mise en route plus de 

240 fois en 2 heures (Er05)

a) Installer un réservoir de plus grande capacité

b) Installer un réservoir de plus grande capacité

Sous réserve de modifications.

E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev6.indd   33

E-MXAM E-MXPM E-NGXM Rev6.indd   33

02/02/22   14:35

02/02/22   14:35

Summary of Contents for e-idos E-MXAM

Page 1: ...gsinstallatie met ge ntegreerde besturing E MXPM E MXAM E NGXM ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 10 English BETRIEBSANLEITUNG Seite 18 Deutsch INSTRUCTIONS P...

Page 2: ...e l apparecchio o compromettere la sicurezza del personale i Indicazioni di note e avvertimenti per la corretta gestione dell apparecchio e dei suoi componenti Interventi che possono essere svolti dal...

Page 3: ...cine quando nell acqua si trovano persone 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di identificazione presente sull involucro esterno della pompa 1 Tipo 2 Portata 3 Prevalenza 4 Potenza nomi...

Page 4: ...l prodotto scelto vedi dimensioni di ingombro a catalogo 5 1 Movimentazione Movimentare con cura l imballo che non deve subire urti Si deve evitare di sovrapporre agli imballi altro materiale che potr...

Page 5: ...ri Sul display vengono visualizzati Parametri di stato delle pompe Parametri di programmazione Allarmi 7 2 Parametri di stato delle pompe Permettono di visualizzare schermata base rUn OFF StB la press...

Page 6: ...finch non verr resettato l errore o spenta e riaccesa la pompa UP04 1 Gestione alternativa ovvero dopo il primo tentativo 60s per E MXP e 75s per E MXA E NGX la pompa va in Er01 esegue un tentativo o...

Page 7: ...prima di un successivo avviamento o prima di aprire i tappi di scarico e riempimento 8 9 SPEGNIMENTO ON L apparecchio deve essere spento in ogni caso in cui vi fossero anomalie di funzionamento vedi...

Page 8: ...ssacavo 76 16 Appoggio 76 54 Morsettiera completa 78 00 Albero rotore 81 00 Cuscinetto 82 00 Coperchio motore 82 04 Molla di compensazione 88 00 Ventola 90 00 Calotta 90 04 Vite 92 00 Tirante 94 00 Co...

Page 9: ...ia funzionante rimuovere eventuali corpi estranei presenti nella valvola b Verificare pressione serbatoio 6 Portata insufficiente a Tubazioni ed accessori con diametro troppo piccolo che causano ecces...

Page 10: ...ge the machine or compromise personnel safety i Notes and warnings for the correct management of the machine and its parts Operations that could be performed by the final user After carefully reading...

Page 11: ...s or swimming pools or where people may enter or come into contact with the water 2 3 Marking The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 1 Pump type 2 D...

Page 12: ...cle to transport the packaged device The transport vehicles must comply for the weight and dimensions with the chosen product see technical catalogue dimensions and weights 5 1 Handling Handle with ca...

Page 13: ...arameters The following information is displayed Parameters of pump status Programming parameters Alarms 7 2 Parameter of pump status They allow to visualize Initial screen rUn OFF StB the measure of...

Page 14: ...l possible to manually reset or restart the pump Obviously manual reset is possible even by switching the pump off and back on 7 5 3 Forced start To avoid any mechanical blocks if the pump is in stand...

Page 15: ...means the expected disconnecting devices see paragraph 6 5 Electrical connection 9 MAINTENANCE Before any operations it s necessary to disconnect the power supply If required ask to an electrician or...

Page 16: ...the specialized company follows the classification of the material parts for the separation Observe the local regulations and dispose the device accordingly with the international rules for environme...

Page 17: ...ly and remove the solid parts present in the valve b Check the tank pressure 6 Insufficient flow a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head b Presence of deposits o...

Page 18: ...Besch digungen an dem Ger t oder M ngeln an der Sicherheit des Personals f hren kann i Bemerkungen und Warnungen f r einen korrekten Betrieb des Ger tes und dessen Komponenten Ma nahmen welche vom En...

Page 19: ...resultieren Dieses Ger t darf nicht in Teichen Becken und Schwimmb dern angewandt werden wenn Menschen im Wasser sind 2 3 Kennzeichnung Im Folgenden finden Sie eine Kopie des Kennschildes welches am A...

Page 20: ...Transport nicht frei bewegen kann Keine besonderen Mittel sind notwendig um das verpackte Ger t zu transportieren Die Mittel zum Transport des verpackten Ger tes m ssen f r die Abmessungen und das Ge...

Page 21: ...Die folgende Informationen werden angezeigt Parameter des Pumpenstatus Programmierparameter Alarmmeldungen 7 2 Parameter des Pumpenstatus Diese erm glichen die folgende Anzeige Ausgangsanzeige rUn OF...

Page 22: ...ls alle diese Versuche fehlschlagen wird Er01 weiterhin angezeigt und es ist ein manueller Reset oder ein manuelles Aus und Einschalten der Pumpe erforderlich UP04 1 In dieser Einstellung erscheint di...

Page 23: ...tzt ist Pumpe ausschalten bevor Absperrschieber ge ffnet wird F rdermedium nicht ber hren wenn seine Temperatur h her als 60 C ist Pumpe nicht ber hren wenn ihre Oberfl chentemperatur ber 80 C liegt E...

Page 24: ...10 ENTSORGUNG OFF Europ ischer Richtlinie 2012 19 EU WEEE Die Verschrottung des Ger tes muss durch Unternehmen erfolgen welche auf der Verschrottung von Metallprodukten spezialisiert sind Bei der Ents...

Page 25: ...Sie die im Ventil vorhandenen Verschmutzung b Pr fen Sie den Tankdruck 6 Zu geringe F rdermenge a Verrohrung und Armaturen mit zu kleiner Nennweite verusachen zu gro e Verluste b Feststoffe oder Abla...

Page 26: ...it du personnel i Indications de notes et d avertissements pour g rer correctement l appareil et ses l ments Interventions que l utilisateur final de l appareil a le droit de r aliser Apr s avoir lu l...

Page 27: ...r sent es ci dessus Ne pas utiliser l appareil dans des tangs des cuves ou des piscines quand des personnes sont dans l eau 2 3 Marquage Ci dessous voici une copie d une plaquette d identification sit...

Page 28: ...boite ne puisse bouger pendant le transport Les moyens pour transporter l appareil emball doivent tre ad quats aux dimensions et aux poids du produit choisi voir catalogue technique dimensions d enco...

Page 29: ...on 7 GUIDE LA PROGRAMMATION 7 1 Param tres Sur l cran sont visualis s Param tres de l tat de pompes Param tres de programmation Alarmes 7 2 Param tres de l tat des pompes Ils permettent d afficher cra...

Page 30: ...ne tentative toutes les 10min de la dur e de 10s pour un maximum de 6 fois Par cons quent la pompe restera en Er01 jusqu acquittement du d faut ou apr s coupure puis remise sous tension de la pompe UP...

Page 31: ...and sa temp rature est sup rieure 60 C Ne pas toucher la pompe quand la temp rature superficielle de celle ci est sup rieure 80 C Attendre le refroidissement de l eau dans la pompe avant la remise en...

Page 32: ...012 19 EU WEEE La d molition de l appareil doit tre confi e une entreprise sp cialis e dans la mise la ferraille des produits m talliques en mesure de d finir comment proc der Pour liminer le produit...

Page 33: ...ne correctement et retirer les pi ces solides pr sentes dans le clapet b V rifier la pression du r servoir 6 D bit insuffisant a Tuyaux et accessoires avec un diam tre trop petit entra nant des pertes...

Page 34: ...das s lo por el usuario final del dispositivo Despu s de leer las instrucciones es responsable de su mantenimiento en condiciones normales de uso Est autorizado a realizar las operaciones de mantenimi...

Page 35: ...ionadas antes No utilizar el dispositivo en estanques tanques y piscinas cuando hay gente en el agua 2 3 Marca A continuaci n se muestra una copia de la tarjeta de identificaci n presente en el exteri...

Page 36: ...especiales para el transporte del aparato embalado Los medios para el transporte del aparato embalado deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos del producto elegido ver cat logo t cnico dime...

Page 37: ...n 7 GUIA DE PROGRAMACION 7 1 Par metros Se muestra la siguiente informaci n Par metros de estado de la bomba Par metros de programaci n alarmas 7 2 Par metro del estado de la bomba Permiten visualizar...

Page 38: ...de 15 segundos no hay un n mero l mite de intentos en este caso Ademas es posible hacer el reset manual o volver a encender la bomba Obviamente el reinicio manual se realiza apagando y volviendo a enc...

Page 39: ...alimentaci n a trav s de los sistemas de desenganche previstos v ase p r 6 5 Conexi n el ctrica 9 MANTENIMIENTO Antes de cualquier intervenci n es necesario poner el aparato fuera de servicio desconec...

Page 40: ...er asignada a empresas especializadas en el desguace de productos met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminaci n se deben seguir las disposiciones de Ley vigentes en el Pa s d...

Page 41: ...lvula antiretorno rota bloqueada u obstruida con partes s lidas b Presi n incorrecta del tanque tanque vac o o membrana rota a Verifique si la v lvula de retenci n incorporada funciona correctamente y...

Page 42: ...sonalens s kerhet om de inte iakttas i Observationer och varningstexter f r en korrekt hantering av apparaten och dess komponenter Ingrepp som kan utf ras av apparatens slutanv ndare Efter att ha l st...

Page 43: ...nd inte apparaten i dammar bass nger eller pooler n r det finns m nniskor i vattnet 2 3 M rkning Nedan f ljer en kopia av m rkskylten som r placerad p pumpens yttre h lje 1 Pump typ 2 Fl de 3 Tryck 4...

Page 44: ...p l dan under transporten Se till att l dan inte kan r ra sig fritt under transporten och att transportfordonet r l mpligt f r emballagens totala ytterm tt Det kr vs inga s rskilda hj lpmedel f r att...

Page 45: ...r pumpstatus Programmeringsparametrar Larm 7 2 Parameter f r pumpstatus De till ter att visualisera Visad l sk rm rUn OFF StB givaren f r omvandlaren Effektabsorptionen fr n Eln tet matningssp nningen...

Page 46: ...n UP04 1 Alternativt driftsl ge efter f rsta startf rs ket 60s f r E MXP and 75s och E MXA E NGX visas varningen Er01 och pumpen g r ett nytt startf rs k var 10 minut varaktighet 10 sekunder efter det...

Page 47: ...ng som funktionsfel uppt cks se fels kning Produkten r konstruerad f r en kontinuerlig funktion avst ngning sker endast om n tf rs rjningen kopplas fr n via de f rinst llda fr nkopplingssystemen se a...

Page 48: ...utf ras av f retag som r specialiserade inom skrotning av metallprodukter f r att noggrant kunna fastst lla korrekt tillv gag ngss tt F r bortskaffande ska den till mpliga lagstiftningen i det land d...

Page 49: ...tanken 6 D lig kapacitet a R rledningar och tillbeh r med f r liten diameter medf r stora f rluster b N rvaro av f roreningar i pumphjulet c Pumphjul igensatt d verskriden viskositet p v tskan om anna...

Page 50: ...nen brengen i Aanwijzingen en waarschuwingen voor het correct bedienen van het apparaat en de onderdelen ervan Ingrepen die uitgevoerd mogen worden door de eindgebruiker van het apparaat De gebruiker...

Page 51: ...en Gebruik het apparaat niet in vijvers bassins en zwembaden wanneer daar zich mensen in bevinden 2 3 Markering Hieronder staat een kopie van het identificatieplaatje dat zich op de buitenkant van de...

Page 52: ...e technische catalogus 5 1 Verplaatsen Verplaats de verpakking voorzichtig want er mag niet tegenaan gestoten worden Er mag geen ander materiaal op de verpakking geplaatst worden om te vermijden de po...

Page 53: ...van de pompen Programmeringsparameters Alarmmeldingen 7 2 Parameters betreffende de staat van de pompen Hiermee kan het volgende getoond worden basisscherm rUn OFF StB de druk gelezen door de omzetter...

Page 54: ...et of de pomp uit en weer aan wordt gezet UP04 1 Alternatief beheer oftewel na de eerste poging 60s voor E MXP en 75s voor E MXA E NGX wordt de melding Er01 getoond en zal de pomp iedere 10 mi nuten g...

Page 55: ...product is ontworpen voor een continue functionering het wordt pas uitgezet door de stroom uit te schakelen door middel van de daarvoor voorziene ontkoppelingssystemen zie par 6 5 Elektrische aanslui...

Page 56: ...dshuls 70 00 Motordeksel pompzijde 73 00 Lager 76 00 Motorhuis met wikkeling 76 04 Kabeltule 76 16 Kabeldrukring 76 54 Aansluitbox 78 00 As met rotor 81 00 Lager 82 00 Motordeksel 82 04 Compensatievee...

Page 57: ...raan stuk a Controleer dat de ge ntegreerde terugslagklep functioneert en verwijder eventueel in de klep aanwezige vreemde voorwerpen b Controleer de tankdruk 6 Onvoldoen capaciteit 6a Te kleine leidi...

Page 58: ...F ON 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 5 1 58 2 59 3 59 4 59 5 60 6 60 7 61 8 62 9 63 10 64 11 64 12 64 13 65 89 90 96 E MXA...

Page 59: ...X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in Ital...

Page 60: ...i CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 5 1 25 kg 6 6 1 6 2 3 2 6 3 i 6 4 14 1 2 6 4 1 14 3 14 6 6 4 2 10m 4 m3 h G 1 1 4 D 32 14 2 14 1 14 4 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 60 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 ind...

Page 61: ...3 0 Comfort 1 Eco Comfort UP04 0 1 0 7 4 2 AP AP01 bar 0 AP02 nO yES nO AP03 1 15 s ECO 15 30 s COMFORT 30 AP04 0 30 s 0 AP05 FFFF 7 4 3 GP GP01 0 1 rand 0 GP02 2 3 GP03 bar GP04 bar GP05 ID 1 N GP06...

Page 62: ...7 5 COMFORT ECO ECO 8 7 5 1 15 03 enter 240 2 Er05 7 5 2 UP04 0 60 E MXP 75 E MXA E NGX Er01 10 10 6 Er01 UP04 1 60 E MXP 75 E MXA E NGX Er01 10 10 6 24 15 7 5 3 24 AP03 UP01 OFF 7 6 enter 1959 8 8 1...

Page 63: ...E MXA E NGX 14 1 5 8 6 UP02 0 2 bar 2 9 bar 2 7 bar 8 7 8 8 60 C 80 C 8 9 OFF ON 6 5 9 i i CALPEDA SpA CALPEDA SpA 9 1 OFF 14 5 9 2 9 3 OFF 5 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 63 E MXAM E MXPM E NGXM Rev...

Page 64: ...16 O ring 14 20 O ring 14 24 14 47 O ring 14 64 14 66 16 00 16 14 16 15 16 16 16 17 20 00 22 00 22 12 O ring 22 16 O ring 25 01 25 02 25 05 25 10 25 11 26 00 26 06 O ring 28 00 28 04 28 08 34 00 Casi...

Page 65: ...3d 3a 3b 3c 2a 3d 4 4a 4b UP01 c a b UP01 d 5 a b a b 6 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f 7a 7b 7c 7d 7e 7f 8 8a 8b 8c 8d 8a 7b 7c 8a 8b 8c 8d 9 9A 15 03 9b 240 2 Er05 9a...

Page 66: ...FF ON 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 5 1 66 2 67 3 67 4 68 5 68 6 68 7 69 8 70 9 71 10 72 11 72 12 72 13 73 89 90 96 E MX...

Page 67: ...n max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made...

Page 68: ...XM Rev6 4 4 1 i Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 5 1 25 6 6 1 6 2 3 2 6 3 i 6 4 14 1 2 6 4 1 14 3 6 4 2 10 4 G 1 1 4 DN 32 14 2 14 1 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 68 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 68...

Page 69: ...1 UP02 UP03 0 Comfort 1 Eco Comfort UP04 0 1 0 7 4 2 AP AP01 0 AP02 nO yES nO AP03 1 15 s ECO 15 30 s COMFORT 30 AP04 0 AP05 FFFF 7 4 3 GP GP01 0 1 rand c 0 GP02 2 3 GP03 GP04 GP05 ID 1 N GP06 1 24 2...

Page 70: ...7 5 COMFORT ECO ECO 8 7 5 1 C 15 AP03 enter 240 2 Er05 7 5 2 UP04 0 default 60 E MXP 75 E MXA E NGX Er01 10 10 6 Er01 UP04 1 60 E MXP 75 E MXA E NGX Er01 10 10 6 24 15 7 5 3 24 AP03 UP01 7 6 password...

Page 71: ...1 96 8 5 E MXA E NGX 0 5 14 4 5 8 6 UP02 0 2 2 9 2 7 8 7 8 8 5 60 80 8 9 ON 6 5 9 i i Calpeda S p A Calpeda S p A 9 1 OFF 14 5 9 2 9 3 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 71 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd...

Page 72: ...Nr 14 00 14 04 14 06 14 12 14 16 14 20 14 24 14 47 14 64 14 66 16 00 16 14 16 15 16 16 16 17 20 00 22 00 22 12 22 16 25 01 25 02 25 05 25 10 25 11 26 00 26 06 28 00 28 04 28 08 28 12 34 00 36 00 36 5...

Page 73: ...XPM E NGXM Rev6 C 73 96 13 OFF 1 2 a a C 3 a a 2 a 4 UP01 UP01 5 a 6 a a 7 a a 6 8 a 6 8 8 8 9 a 15 AP03 240 2 Er05 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 73 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 73 02 02 22 14 35 0...

Page 74: ...a Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 5 Calpeda S p A 1 2 2 304 PPO GF20 MXP E NGX E MXA 1 74 2 74 3 75 4 75 5 76 6 76 7 76 8 77 9 78 10 78 11 79 12...

Page 75: ...20 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in Italy 3 3 1 2800rpm IPX4 1 230V 10 50 Hz 70 dB A 120 80...

Page 76: ...6 4 1 14 3 6 4 2 10m 4M3 H G1 1 4 DN32 2 1 4 14 6 4 3 15m UP02 6 5 OFF A 30 3mm 2 4 H07RN F 14 2 1 7 7 1 7 2 rUn OFF StB 7 3 UP AP 7 6 GP 7 6 5 nOnE AP AE AE01 AE02 AE03 7 4 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6...

Page 77: ...1 1 1 1 2 GP 1 3 GP01 1 1 4 GP02 1 5 GP03 1 6 GP04 1 7 1 N N GP02 GP05 1 8 GP06 2 3 UP01 UP02 4 GP02 GP05 GP06 GP01 0 1 7 4 5 1 2 GP01 rand UP01 UP02 UP01 UP02 7 5 COMFORT ECO ECO 8L 7 5 1 15 AP03 ent...

Page 78: ...14 14 14 1 8 5 E MXA E NGX 0 5 14 4 1 5 8 6 UP02 0 2 bar 2 7 bar 2 9 bar 8 7 8 8 5 60 80 8 9 ON 6 5 9 i i CALPEDA CALPEDA S P A 9 1 OFF PH 14 5 9 2 9 3 9 4 OFF 5 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 78 E MX...

Page 79: ...28 04 28 08 34 00 36 00 36 51 46 00 64 15 70 00 73 00 76 00 76 04 76 16 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 88 00 90 00 90 04 92 00 94 00 94 02 98 00 98 04 98 08 98 20 98 51 98 52 98 53 98 55 12 AUT MAN en...

Page 80: ...b c 3 a b c d a b c 2a d 4 a b UP01 c a b UP01 c 5 a b a b 6 a b c d e f a b c d e f 7 a b c d e a b c d e 6f 8 a b c d a b c a 6d b c d 8a 8b 8c 9 a 15 AP03 b 240 a b E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 8...

Page 81: ...OFF ON 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza www calpeda it 1 3 i 1 4 i 5 1 81 1 82 2 82 3 83 4 83 5 83 6 84 7 85 8 86 9 87 10 87 11 87 12 88 13 89 90 96 E MXAM E M...

Page 82: ...x X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in...

Page 83: ...6 83 4 4 1 i CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 DPI 5 5 1 25 6 6 1 6 2 3 3 6 3 i 6 4 2 1 14 6 4 1 3 14 6 4 2 10 G 3 4 DN 32 4 1 1 2 14 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 83 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 83 02...

Page 84: ...AE AE AE03 AE02 AE01 7 4 7 4 1 UP UP01 UP02 UP03 0 1 UP04 1 0 0 7 4 2 AP AP01 0 AP02 AP03 15 1 30 15 30 AP04 30 0 0 AP05 FFFF 7 4 3 GP GP01 0 1 rand 0 GP02 3 2 GP03 GP04 GP05 N 1 GP06 2 24 1 7 4 4 GP...

Page 85: ...2 UP01 UP02 UP01 7 5 COMFORT ECO ECO 8 7 5 1 15 AP03 retne 2 240 Er05 7 5 2 0 UP04 E MXP 60 Er01 E NGX E MXA 75 6 10 10 Er01 1 UP04 E MXP 60 Er01 E NGX E MXA 75 6 10 10 15 24 7 5 3 24 AP03 UP01 OFF 7...

Page 86: ...Rev6 1 14 8 5 E NGX E MXA 5 0 4 14 5 8 6 UP02 2 0 9 2 7 2 8 7 8 8 60 80 8 9 ON 5 6 9 i i CALPEDA S p A CALPEDA S p A 9 1 OFF 5 14 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 86 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 86 02...

Page 87: ...AN 3 10 Er08 AUT Er09 MAN Er10 MAN Er11 AUT Er12 MAN UP02 3 14 16 15 16 16 16 17 16 00 20 00 22 12 22 16 22 10 25 02 25 05 25 10 25 11 25 00 26 06 26 00 28 40 28 08 28 12 28 00 34 00 36 2 51 36 52 36...

Page 88: ...96 88 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 13 OFF 1 2 3 2a 4 UP01 UP01 5 6 7 6f 8 6d 8 8 8 9 15 AP03 2 240 Er05 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 88 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 88 02 02 22 14 35 02 02 22 14 35...

Page 89: ...mpimento Filling Auff llung Remplissage Llenado Fyllning Vullen Fig 5 Scarico Draining Entleerung Vidange Vaciado Avtappning Aftappen Fig 2 Funzionamento in aspirazione Suction lift operation Saugbetr...

Page 90: ...3 25 05 25 11 88 00 1 SOLO NEI TIPI E MXPM 203 E MXPM 403 28 08 E M X P M 4 0 3 E M X P M 4 0 4 36 51 28 00 L 11 2 SOLO NEI TIPI E MXPM 205 14 64 14 66 14 47 98 51 98 52 98 53 76 04 76 06 98 20 98 08...

Page 91: ...00 14 64 14 66 14 04 14 06 14 47 73 00 78 00 81 00 82 04 76 16 82 00 92 00 90 00 36 51 76 54 94 00 98 00 98 04 90 04 76 00 88 00 98 51 98 52 98 53 76 04 76 06 98 20 98 08 98 55 94 02 14 1 Disegno per...

Page 92: ...ering och montering Onderdelentekening E NGX 3 9 4 0 2 9 1 22 12 22 16 28 04 28 12 36 52 14 20 46 00 70 00 34 00 36 00 28 00 26 00 22 00 14 12 14 16 14 24 14 00 14 04 14 06 14 47 73 00 78 00 81 00 82...

Page 93: ...al area Nennquerschnitt Section nominale Secci n nominal Nominellt tv rsnittsomr de Nominale dwarsdoorsnede 3 6 10 16 25 32 40 0 75 1 0 1 5 2 5 4 6 10 6 10 16 25 32 40 63 14 2 Sezione minima dei condu...

Page 94: ...lectromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 Applicable designated standards BS ISO...

Page 95: ...pumpe type og serie nummer vist p typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indehold...

Page 96: ...a Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia Tel 39 0444 476476 E mail info calpeda it www calpeda com E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 96 E MXAM E MXPM E NGXM Rev6 indd 96 02 02 22 14 3...

Reviews: