background image

EN

BS.V .META  Rev1_rid - Operating Instructions

Page 11 / 22

THIS INSTRUCTION MANUAL IS THE PROPERTY 

OF CALPEDA S.P.A. ANY REPRODUCTION, EVEN 

IF PARTIAL, IS FORBIDDEN

1.  GENERAL INFORMATION

Before using the product carefully read the information 

contained in this instruction manual, the manual should 

be kept for future reference.

Italian is the original language of this instruction 

manual, this language is the reference language in 

case of discrepancies in the translations.

This manual is part of the essential safety requirement 

and  must  be  retained  until  the  product  is  finally  de-

commissioned.

The customer, in case of loss, can request a copy 

of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their 

agent, specifying the type of product data shown on 

the label of the machine (see 2.3 Marking)

Any changes, alterations or modifications made to the 

product or part of it, not authorized by the manufacturer, 

will revoke the “CE declaration” and warranty.

This appliance should not be operated 

by children younger than 8 years, 

people with reduced physical, sensory 

or mental capacities, or inexperienced 

people who are not familiar with the 

product, unless they are given close 

supervision or instructions on how to 

use it safely and are made aware by a 

responsible person of the dangers its 

use might entail.

Children must not play with the 

appliance.

It is the user's responsibility to clean 

and maintain the appliance. Children 

should never clean or maintain it 

unless they are given supervision.

Do not use in ponds, tanks or 

swimming pools or where people 

may enter or come into contact 

with the water.

Read carefully the installation 

section which sets forth:

 

The maximum  permissible 

structural  working pressure 

(chapter 3.1). 

-  

The type and section of the 

power cable (chapter 15). 

-  The type of electrical protection 

to be installed (chapter 6.5).

1.1. Symbols

To improve the understanding of the manual, below are 

indicated the symbols used with the related meaning.

 

 

Information and warnings that must be 

observed, otherwise there is a risk that the 

machine could damage or compromise 

personnel safety.

  The failure to observe electrical information 

and warnings, could damage the machine or 

compromise personnel safety.

i

  Notes and warnings for the correct management 

of the machine and its parts.

   Operations that could be performed by the final 

user. After carefully reading of the instructions, 

is responsible for maintenance under normal 

conditions. They are authorized to affect 

standard maintenance operations.

  

Operations that must be performed by a 

qualified  electrician.  Specialized  technician 

authorised to affect all electrical operations 

including maintenance. They are able to 

operate with in the presence of high voltages.

  Operations that must be done performed by 

a  qualified  technician.  Specialized  technician 

able to install the device, under normal 

conditions, working during “maintenance”, 

and allowed to do electrical and mechanical 

interventions for maintenance. They must 

be capable of executing simple electrical 

and mechanical operations related to the 

maintenance of the device.

  Indicates that it is mandatory to use individual 

protection devices.

OFF

  Operations that must be done with the device 

switched off and disconnected from the power 

supply.

ON

  Operations that must be done with the device 

switched on.

1.2. Manufacturer name and address

Manufacturer name: Calpeda S.p.A.

Address: Via Roggia di Mezzo, 39

36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

www.calpeda.it

SUMMARY

1.  GENERAL INFORMATION ........................... 11

2.  TECHNICAL DESCRIPTION ........................12

3.  TECHNICAL FEATURES ..............................12

4. SAFETY ........................................................12

5.  TRANSPORT AND HANDLING ....................13

6. INSTALLATION .............................................13

7.  PROGRAMMING GUIDE..............................14

8.  STARTUP AND OPERATION .......................16

9. MAINTENANCE ............................................17

10. DISPOSAL ....................................................17

11. ALARMS .......................................................18

12. WARNING .....................................................18

13. TROUBLESHOOTING ..................................19

ELECTRICAL DIAGRAM .......................................20

Minimum cross-sectional area of conductors ........21

Declaration of conformity .......................................22

Summary of Contents for BS2V 2META

Page 1: ...ione a funzionamento automatico a velocit variabile Variable speed pressure boosting plants for automatic operation BS2V 2M TA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS P...

Page 2: ...1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimen...

Page 3: ...sia per contatto ingestione o per inalazione di fumi o gas emessi dal liquido L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell apparecchio Calpeda non p...

Page 4: ...are le seguenti condizioni di stoccaggio Temperatura ambiente 10 C a 70 C Umidit relativa da 20 a 85 senza condensa 6 INSTALLAZIONE 6 1 Requisiti ambientali e dimensioni del luogo di installazione Il...

Page 5: ...uito da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni locali Seguire le norme di sicurezza Eseguire il collegamento a terra Collegare il conduttore di protezione al morsetto contrassegna...

Page 6: ...rimarr in Er01 finch non verr resettato l errore o spenta e riaccesa la pompa UP03 1 Gestione alternativa ovvero dopo il primo tentativo 15s la pompa va in Er01 esegue un tentativo ogni 10 minuti di...

Page 7: ...ecarica d aria ad una pressione di circa 0 5 bar inferiore rispetto al valore della pressione di ripartenza UP01 UP02 pressione ripartenza pompa consultare il manuale M TA fornito assieme al presente...

Page 8: ...Verificare l assenza di corrosione o di segni di usura 3 Controllare che la pompa ruoti liberamente 4 Verificare che non ci sia alcun segno di acqua nel cuscino d aria del serbatoio a membrana premen...

Page 9: ...ta MAN Il gruppo si ferma e poi riparte automaticamente Un tentativo ogni 10 minuti per un totale di 5 tentativi Er08 Blocco per sovratemperatura interna AUT Rilevata sovratemperatura in ambiente sche...

Page 10: ...sistenza autorizzato d Verificare pressione membrana se necessario installare un serbatoio di 8 24 litri 5 Fermittente a Risonanze tra dinamiche di controllo pompa e impianto idraulico a Settare AP05...

Page 11: ...d chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a r...

Page 12: ...ngestion or inhalation of fumes or gases given off by the liquid Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or acciden...

Page 13: ...g 6 INSTALLATION 6 1 Ambient requirements and installation site dimensions The customer has to prepare the installation site in order to guarantee the right installation and in order to fulfill the de...

Page 14: ...h local regulations Follow all safety standards The unit must be properly earthed grounded Connect the earthing grounding conductor to the terminal with the marking Compare the frequency and mains vol...

Page 15: ...e first starting 15s the warning Er01 is displayed so the pump will try to start again every 10 minutes for 5 seconds for maximum 5 times In the case that all these attempts fail Er01 is kept displaye...

Page 16: ...59 8 STARTUP AND OPERATION 8 1 Commissionig Correct commissioning will guarantee the longevity of the set and ensure that is operates at optimum efficiency water supply and all electrical connections...

Page 17: ...rate Close the suction and delivery gate valves and before attempting any maintenance activity It is suggested to make an inspections at least every 6 months The inspection must include 1 Check that t...

Page 18: ...med MAN The system try to restart automatically and make one attempt every 10 minutes for 5 times Er08 Blockage due to internal overheating AUT Overtemperature detected on the board Er09 Blockage due...

Page 19: ...r 4d Check the membrane pressure if necessary install a tank of 8 24 liters 5 intermittent operation 5 Resonances between pump and hydraulic system control dynamics 5 Set AP05 1 6 Insufficient flow 6a...

Page 20: ...20 22 BS V META Rev1_rid 46 46 40 6XSSO 0 0 46 6H LRQDWRUH 46 0DVWHU VZLWFK E QM2 16A PE L N L N PE L L L N PE L L 14 Schemi Elettrici Electrical Diagram Elektrischer Anschluss Sch ma lectrique...

Page 21: ...Enhetens nominella str m Dimensiestroom van apparat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquerschnitt Section nominale Secci n nominal Nominellt tv rsnittsomr de Nominale dwarsdoorsnede 3...

Page 22: ...sponsability for conformity with the standards laid down therein D KONFORMIT TSERKL RUNG Wir das Unternehmen CALPEDA S p A erkl ren hiermit verbindlich da die Druckgruppen BS Typbezeichnung und Fabrik...

Reviews: