background image

IT

BS.V .META  Rev1_rid - Istruzioni originali

Pagina 3 / 22

1.3. Operatori autorizzati

Il prodotto è rivolto a operatori esperti divisi tra 

utilizzatori  finali  del  prodotto  e  tecnici  specializzati 

(vedi simboli sopra).

i

  E’  vietato  per  l’utilizzatore  finale  eseguire 

operazioni riservate ai tecnici specializzati. Il 

fabbricante non risponde di danni derivati dalla 

mancata osservanza di questo divieto.

1.4. Garanzia

Per la garanzia sui prodotti fare riferimento alle 

condizioni generali di vendita. 

i

  La garanzia include sostituzione o riparazione 

GRATUITA delle parti difettose (riconosciute 

dal fabbricante).

La garanzia dell’apparecchio decade:

-  Qualora  l’uso  dello  stesso  non  sia  conforme  alle 

istruzioni e norme descritte nel presente manuale.

-  Nel  caso  di  modifiche  o  variazioni  apportate 

arbitrariamente senza autorizzazione del Fabbricante 

(vedi par. 1.5).

-  Nel caso di interventi di assistenza tecnica eseguiti 

da personale non autorizzato dal Fabbricante.

-  Nel caso di mancata manutenzione prevista nel 

presente manuale.

1.5. Servizio di supporto tecnico

Qualsiasi ulteriore informazione sulla documentazione, 

sui servizi di assistenza e sulle parti dell’apparecchio, 

può essere richiesta a Calpeda S.p.A. (vedi paragrafo 

1.2).

2.  DESCRIZIONE TECNICA

Gruppi di pressurizzazione con valvola a sfera e 

valvola di non ritorno in aspirazione, valvola a sfera e 

manometro in mandata.

Applicazioni domestiche e commerciali

2.1. Uso previsto

Per  liquidi  puliti,  non  esplosivi  o  infiammabili,  non 

pericolosi per la salute o per l’ambiente, non aggressivi 

per i materiali della pompa, senza parti abrasive, solide 

o filamentose.

Temperatura liquido da 0 °C fino a + 35 °C .

2.2. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile

L’apparecchio  è  stato  progettato  e  costruito 

esclusivamente per l’uso descritto nel par. 2.1.

  È 

assolutamente 

vietato 

l’impiego 

dell’apparecchio per usi impropri, e modalità di 

uso non previste dal presente manuale.

  I gruppi di pressurizzazione  non devono essere 

utilizzati in aree in cui potrebbero provocare 

un rischio di esplosione o se c'è il pericolo di 

accensione da fiamma.

Non saranno accettate responsabilità per l'uso dei 

gruppi di pressurizzazione con liquidi che potrebbero 

essere pericolosi per la salute sia per contatto, 

ingestione, o  per inalazione di fumi o gas emessi dal 

liquido.

L’utilizzo  improprio  del  prodotto  deteriora  le 

caratteristiche  di  sicurezza  e  di  efficienza 

dell’apparecchio,  Calpeda  non  può  essere 

ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti 

all’inosservanza dei divieti sopracitati.

2.3. Marcatura

Di  seguito  una  copia  della  targhetta  di  identificazione  

presente sull’involucro esterno del gruppo.

Tipo

Matricola

Certificazioni

Esempio targhetta Gruppo

BS2F 2E-MXPM

2017008472

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Made in Italy

3.  CARATTERISTICHE TECNICHE
3.1. Dati tecnici

Dimensioni di ingombro e pesi (vedi catalogo).

Velocità nominale 4500 rpm

Protezione IP X4

Tensione di alimentazione/ Frequenza 

 

220-240V~50Hz/220V~60Hz

Pressione sonora: riferirsi ai valori delle pompe.

Pressione finale massima ammessa: 80 metri (8 bar).

3.2. Condizioni d’impiego

Il prodotto funziona correttamente solo se vengono 

rispettate le seguenti caratteristiche di alimentazione 

e di installazione:

- Fluttuazione di te/-10% max

- Variazione di frequenza 50 Hz +/-2%

- Temperatura ambiente 0°C a +40°C

- Umidità relativa: da 20% a 90% senza condensa

- Altitudine: non superiore a 1000 m, installazione 

all’interno di un locale.

3.3. Panoramica del prodotto

Il gruppo di pressione è generalmente composto da:

- 1 ÷ 3 pompe

- 1 collettore di aspirazione (gruppi 2-3 pompe).

- 1  valvola di intercettazione in aspirazione (1 per pompa).

- 1  valvola di intercettazione in mandata (1 per pompa).

- 1 collettore di mandata (gruppi 2-3 pompe).

I gruppi a 2 o 3 pompe, sono dotati di un quadro 

elettrico avente interruttore sezionatore.

Per gli schemi elettrici dei quadri fare riferimento al 

capitolo schemi elettrici.

4.  SICUREZZA
4.1. Norme comportamentali generiche

  Prima di utilizzare il prodotto è necessario 

conoscere tutte le indicazioni riguardanti la 

sicurezza.

Si deve leggere attentamente  e seguire tutte le 

istruzioni tecniche, di funzionamento e le indicazioni 

qui contenute per i differenti passaggi: dal trasporto 

allo smaltimento finale.

I tecnici specializzati sono tenuti al rispetto dei 

regolamenti, regolamentazioni, norme e leggi del 

paese in cui la pompa è venduta.

L’apparecchio  è  conforme  alle  vigenti  norme  di 

sicurezza. 

L’uso  improprio  può  comunque  provocare  danni  a 

persone, cose o animali. 

Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di tali 

danni o da uso in condizioni diverse da quelle indicate 

in targa e nelle presenti istruzioni.

Summary of Contents for BS2V 2META

Page 1: ...ione a funzionamento automatico a velocit variabile Variable speed pressure boosting plants for automatic operation BS2V 2M TA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS P...

Page 2: ...1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimen...

Page 3: ...sia per contatto ingestione o per inalazione di fumi o gas emessi dal liquido L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell apparecchio Calpeda non p...

Page 4: ...are le seguenti condizioni di stoccaggio Temperatura ambiente 10 C a 70 C Umidit relativa da 20 a 85 senza condensa 6 INSTALLAZIONE 6 1 Requisiti ambientali e dimensioni del luogo di installazione Il...

Page 5: ...uito da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni locali Seguire le norme di sicurezza Eseguire il collegamento a terra Collegare il conduttore di protezione al morsetto contrassegna...

Page 6: ...rimarr in Er01 finch non verr resettato l errore o spenta e riaccesa la pompa UP03 1 Gestione alternativa ovvero dopo il primo tentativo 15s la pompa va in Er01 esegue un tentativo ogni 10 minuti di...

Page 7: ...ecarica d aria ad una pressione di circa 0 5 bar inferiore rispetto al valore della pressione di ripartenza UP01 UP02 pressione ripartenza pompa consultare il manuale M TA fornito assieme al presente...

Page 8: ...Verificare l assenza di corrosione o di segni di usura 3 Controllare che la pompa ruoti liberamente 4 Verificare che non ci sia alcun segno di acqua nel cuscino d aria del serbatoio a membrana premen...

Page 9: ...ta MAN Il gruppo si ferma e poi riparte automaticamente Un tentativo ogni 10 minuti per un totale di 5 tentativi Er08 Blocco per sovratemperatura interna AUT Rilevata sovratemperatura in ambiente sche...

Page 10: ...sistenza autorizzato d Verificare pressione membrana se necessario installare un serbatoio di 8 24 litri 5 Fermittente a Risonanze tra dinamiche di controllo pompa e impianto idraulico a Settare AP05...

Page 11: ...d chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a r...

Page 12: ...ngestion or inhalation of fumes or gases given off by the liquid Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or acciden...

Page 13: ...g 6 INSTALLATION 6 1 Ambient requirements and installation site dimensions The customer has to prepare the installation site in order to guarantee the right installation and in order to fulfill the de...

Page 14: ...h local regulations Follow all safety standards The unit must be properly earthed grounded Connect the earthing grounding conductor to the terminal with the marking Compare the frequency and mains vol...

Page 15: ...e first starting 15s the warning Er01 is displayed so the pump will try to start again every 10 minutes for 5 seconds for maximum 5 times In the case that all these attempts fail Er01 is kept displaye...

Page 16: ...59 8 STARTUP AND OPERATION 8 1 Commissionig Correct commissioning will guarantee the longevity of the set and ensure that is operates at optimum efficiency water supply and all electrical connections...

Page 17: ...rate Close the suction and delivery gate valves and before attempting any maintenance activity It is suggested to make an inspections at least every 6 months The inspection must include 1 Check that t...

Page 18: ...med MAN The system try to restart automatically and make one attempt every 10 minutes for 5 times Er08 Blockage due to internal overheating AUT Overtemperature detected on the board Er09 Blockage due...

Page 19: ...r 4d Check the membrane pressure if necessary install a tank of 8 24 liters 5 intermittent operation 5 Resonances between pump and hydraulic system control dynamics 5 Set AP05 1 6 Insufficient flow 6a...

Page 20: ...20 22 BS V META Rev1_rid 46 46 40 6XSSO 0 0 46 6H LRQDWRUH 46 0DVWHU VZLWFK E QM2 16A PE L N L N PE L L L N PE L L 14 Schemi Elettrici Electrical Diagram Elektrischer Anschluss Sch ma lectrique...

Page 21: ...Enhetens nominella str m Dimensiestroom van apparat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquerschnitt Section nominale Secci n nominal Nominellt tv rsnittsomr de Nominale dwarsdoorsnede 3...

Page 22: ...sponsability for conformity with the standards laid down therein D KONFORMIT TSERKL RUNG Wir das Unternehmen CALPEDA S p A erkl ren hiermit verbindlich da die Druckgruppen BS Typbezeichnung und Fabrik...

Reviews: