background image

IT

BS.V .META  Rev1_rid - Istruzioni originali

Pagina 7 / 22

per un tempo prolungato. 

In questo modo è possibile evitare che la  pompa non 

si arresti nei casi in cui non c’è richiesta di acqua dalle 

utenze.

Il  parametro  AP03  di  default  è  disattivato  ma  può 

assumere valori da 5 a 60 minuti.

7.5.5. Abilitazione safe-start

E’ possibile abilitare la modalità di avviamento safe-

start, tale modalità consente di prevenire picchi di 

pressione negli impianti. La modalità di avviamento 

safe-start interviene ogni qualvolta ci sia un’interruzione 

di alimentazione.

Per attivare tale modalità è necessario impostare 

il parametro AP04 con un valore diverso da zero 

(default).

Ad ogni interruzione di alimentazione del sistema 

quando ritorna l’alimentazione la pressione raggiunge 

il 70% del valore di set-point (UP01) per il tempo 

definito  dal  parametro AP04,  trascorso  tale  tempo  la 

pressione raggiunge il valore di set-point come nel 

normale funzionamento.

7.5.6. Funzionamento con serbatoio esterno

Si consiglia l’installazione di un serbatoio esterno di 

8-24 litri quando:

-  la pompa lavora per periodi prolungati a basse portate 

(2 litri/min o inferiore), vedi paragrafo. 8.6.

- appare Er05 oppure il simbolo 

 

Per impianti con serbatoio a membrana esterno si 

consiglia di settare AP05=1.

Se si percepiscono oscillazioni di pressione 

nell’impianto (funzionamento intermittente) è 

necessario settare AP05=1.

7.6. Inserimento password

Quando si desidera entrare in un menù con 

PASSWORD, lampeggia la cifra da digitare. Con i 

pulsanti (più) o (meno) si varia la cifra lampeggiante. 

Con il pulsante (enter) si conferma la cifra e si passa 

alla successiva.

Se tutte le cifre sono corrette si accede al MENÙ 

altrimenti  comincia a lampeggiare la prima cifra.

Per uscire dalla programmazione, premere (menù) 

fino a quando non si ritorna ai parametri visualizzati, 

quando si è usciti dalla modalità programmazione, 

scompare l'indicatore di programmazione.
password: 1959

8.  AVVIO E IMPIEGO
8.1. Messa in servizio

Una corretta messa in servizio garantirà la longevità 

del prodotto e assicurerà un funzionamento al 

massimo dell'efficienza.

La maggior parte delle funzioni di base sono pre-

programmate al momento della produzione, si 

consiglia di verificare le impostazioni di base. In caso 

di modifiche sulle impostazioni consultare il manuale 

MÈTA fornito assieme al presente manuale.

8.2. Pressione serbatoio

OFF

 

 

Al momento della messa in funzione controllare lo 

stato di carica del cuscino d’aria nel serbatoio.

Questi  dovrà  avere  una  precarica  d’aria  ad  una 

pressione di circa 0,5 bar inferiore rispetto al valore 

della pressione di ripartenza 

(UP01 - UP02)

 pressione 

ripartenza pompa (consultare il manuale MÈTA 

fornito assieme al presente manuale).

8.3. Primo avviamento

OFF

 

  

  

Dopo aver effettuato i collegamenti idraulici ed elettrici 

e controllato la pressione di pre-carica del serbatoio 

procedere all’ avviamento del gruppo come segue:

Adescare le pompe (consultare le istruzioni per l’uso 

delle pompe).

Gruppo in aspirazione:

Riempire i corpi pompa servendosi degli appositi tappi 

vicino alla bocca di mandata.

Riempire il tubo di aspirazione versando acqua dal 

foro sul collettore di aspirazione delle pompe.

Gruppo sotto battente:

Aprire la saracinesca sulla condotta di aspirazione. 

Con  sufficiente  battente  l’acqua  vince  la  resistenza 

delle  valvole  di  non  ritorno  montate  sull’aspirazione 

delle pompe e riempie i corpi pompa. Svitare i tappi 

di adescamento o i tappi di sfiato per favorire l’uscita 

dell’aria dai corpi pompa. In caso contrario adescare 

le pompe servendosi degli appositi tappi vicino alla 

bocca di mandata e sfiatare il tubo aspirante.

  Non fare mai funzionare la pompa per più di 

cinque minuti con saracinesca chiusa.

Partenza pompe
Premere il pulsante 

 (play) per variare lo stato della 

pompa da 

 (stop) a in funzione. 

Se la pompa è stata adescata correttamente, dopo 

qualche secondo si vede, tramite il display o il 

manometro che la pressione incomincia a salire.

Se dopo alcuni secondi di funzionamento il parametro 

da controllare è sempre rimasto fisso, fermare la pompa 
con il pulsante 

 (stop) perché l’adescamento non è 

stato eseguito in maniera corretta e la pompa gira a 

vuoto. Riadescare la pompa e ripetere l’avviamento. 

8.4. SPEGNIMENTO

ON

  

  

  L’apparecchio deve essere spento in tutti i casi 

nei quali vi fossero anomalie di funzionamento 

(vedi ricerca guasti).

Il prodotto è progettato per un funzionamento continuo, 

lo spegnimento avviene solamente scollegando 

l’alimentazione mediante i previsti sistemi di sgancio 

(vedi par. “6.5 Collegamento elettrico”).

9.  MANUTENZIONE

Prima di ogni intervento è obbligatorio mettere 

l’apparecchio fuori servizio scollegando ogni fonte di 

energia.

Se necessario rivolgersi ad elettricista o tecnico 

esperto.

  Ogni operazione di manutenzione, pulizia o 

riparazione  effettuata  con  l’impianto  elettrico 

sotto  tensione,  può  causare  gravi  incidenti, 

anche mortali, alle persone.

Nel caso di manutenzioni straordinarie, o di interventi 

di manutenzione che necessitano lo smontaggio di 

parti dell’apparecchio, il manutentore deve essere un 

tecnico qualificato in grado di leggere e comprendere 

schemi e disegni.

È opportuno tenere un registro di tutti gli interventi 

effettuati.

Summary of Contents for BS2V 2META

Page 1: ...ione a funzionamento automatico a velocit variabile Variable speed pressure boosting plants for automatic operation BS2V 2M TA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS P...

Page 2: ...1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli pittogrammi sotto riportati con i relativi significati Informazioni ed avvertenze che devono essere rispettate altrimen...

Page 3: ...sia per contatto ingestione o per inalazione di fumi o gas emessi dal liquido L utilizzo improprio del prodotto deteriora le caratteristiche di sicurezza e di efficienza dell apparecchio Calpeda non p...

Page 4: ...are le seguenti condizioni di stoccaggio Temperatura ambiente 10 C a 70 C Umidit relativa da 20 a 85 senza condensa 6 INSTALLAZIONE 6 1 Requisiti ambientali e dimensioni del luogo di installazione Il...

Page 5: ...uito da un elettricista qualificato nel rispetto delle prescrizioni locali Seguire le norme di sicurezza Eseguire il collegamento a terra Collegare il conduttore di protezione al morsetto contrassegna...

Page 6: ...rimarr in Er01 finch non verr resettato l errore o spenta e riaccesa la pompa UP03 1 Gestione alternativa ovvero dopo il primo tentativo 15s la pompa va in Er01 esegue un tentativo ogni 10 minuti di...

Page 7: ...ecarica d aria ad una pressione di circa 0 5 bar inferiore rispetto al valore della pressione di ripartenza UP01 UP02 pressione ripartenza pompa consultare il manuale M TA fornito assieme al presente...

Page 8: ...Verificare l assenza di corrosione o di segni di usura 3 Controllare che la pompa ruoti liberamente 4 Verificare che non ci sia alcun segno di acqua nel cuscino d aria del serbatoio a membrana premen...

Page 9: ...ta MAN Il gruppo si ferma e poi riparte automaticamente Un tentativo ogni 10 minuti per un totale di 5 tentativi Er08 Blocco per sovratemperatura interna AUT Rilevata sovratemperatura in ambiente sche...

Page 10: ...sistenza autorizzato d Verificare pressione membrana se necessario installare un serbatoio di 8 24 litri 5 Fermittente a Risonanze tra dinamiche di controllo pompa e impianto idraulico a Settare AP05...

Page 11: ...d chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a r...

Page 12: ...ngestion or inhalation of fumes or gases given off by the liquid Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsible for failure or acciden...

Page 13: ...g 6 INSTALLATION 6 1 Ambient requirements and installation site dimensions The customer has to prepare the installation site in order to guarantee the right installation and in order to fulfill the de...

Page 14: ...h local regulations Follow all safety standards The unit must be properly earthed grounded Connect the earthing grounding conductor to the terminal with the marking Compare the frequency and mains vol...

Page 15: ...e first starting 15s the warning Er01 is displayed so the pump will try to start again every 10 minutes for 5 seconds for maximum 5 times In the case that all these attempts fail Er01 is kept displaye...

Page 16: ...59 8 STARTUP AND OPERATION 8 1 Commissionig Correct commissioning will guarantee the longevity of the set and ensure that is operates at optimum efficiency water supply and all electrical connections...

Page 17: ...rate Close the suction and delivery gate valves and before attempting any maintenance activity It is suggested to make an inspections at least every 6 months The inspection must include 1 Check that t...

Page 18: ...med MAN The system try to restart automatically and make one attempt every 10 minutes for 5 times Er08 Blockage due to internal overheating AUT Overtemperature detected on the board Er09 Blockage due...

Page 19: ...r 4d Check the membrane pressure if necessary install a tank of 8 24 liters 5 intermittent operation 5 Resonances between pump and hydraulic system control dynamics 5 Set AP05 1 6 Insufficient flow 6a...

Page 20: ...20 22 BS V META Rev1_rid 46 46 40 6XSSO 0 0 46 6H LRQDWRUH 46 0DVWHU VZLWFK E QM2 16A PE L N L N PE L L L N PE L L 14 Schemi Elettrici Electrical Diagram Elektrischer Anschluss Sch ma lectrique...

Page 21: ...Enhetens nominella str m Dimensiestroom van apparat Sezione nominale Nominal cross sectional area Nennquerschnitt Section nominale Secci n nominal Nominellt tv rsnittsomr de Nominale dwarsdoorsnede 3...

Page 22: ...sponsability for conformity with the standards laid down therein D KONFORMIT TSERKL RUNG Wir das Unternehmen CALPEDA S p A erkl ren hiermit verbindlich da die Druckgruppen BS Typbezeichnung und Fabrik...

Reviews: