4CS_Rev4
31 / 32
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe 4CS, 4CS ..M, tipo e numero di serie
riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU e dalle relative norme
armonizzate.
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps 4CS, 4CS ..M, with pump type and serial number as shown on the name plate, are
constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity
with the standards laid down therein.
D
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen 4CS, 4CS ..M, Typbezeichnung und
Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2014/35/EU entsprechen.
F
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes 4CS, 4CS ..M, modèle et numero de série marqués sur la plaque
signalétique sont conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU.
E
DECLARACION DE CONFORMIDAD
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas 4CS, 4CS ..M, modelo y numero de
serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/EU,
2014/35/EU.
DK
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper 4CS, 4CS ..M, pumpe type og serie nummer vist på typeskiltet er fremstillet
i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU og er i overensstemmelse med de
heri indeholdte standarder.
P
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas 4CS, 4CS ..M, modelo e número de série indicado na placa
identificadora são construìdas de acordo com as Directivas 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU e somos inteiramente
responsáveis pela conformidade das respectivas normas.
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen 4CS, 4CS ..M, pomptype en serienummer zoals vermeld op de
typeplaat aan de EG-voorschriften 2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU voldoen.
SF
VAKUUTUS
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme 4CS, 4CS ..M, malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu
2006/42/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että tuotteet vastaavat
näitä standardeja.
S
EU NORM CERTIFIKAT
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar 4CS, 4CS ..M, pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är konstruerade enligt
direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med standard som fastställts
i dessa avtal.
GR
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
Εμείς ως CALPEDA S.p.A. δηλώνουμε ότι οι αντλίες μας αυτές 4CS, 4CS ..M, με τύπο και αριθμό σειράς κατασκευής όπου
αναγράφετε στην πινακίδα της αντλίας, κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/ΕΟΚ, 2014/30/EU, 2014/35/
EU και αναλαμβάνουμε πλήρη υπευθυνότητα για συμφωνία (συμμόρφωση), με τα στάνταρς των προδιαγραφών αυτών.
TR
UYGUNLUK BEYANI
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak 4CS, 4CS ..M, Pompalarımızın, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU direktiflerine
uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm sorumlulug˘u üstleniriz..
RU
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
äÓÏÔ‡ÌËfl “Calpeda S.p.A.” Á‡fl‚ÎflÂÚ Ò ÔÓÎÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛, ˜ÚÓ Ì‡ÒÓÒ˚ ÒÂËÈ 4CS, 4CS ..M, ÚËÔ Ë ÒÂËÈÌ˚È
ÌÓÏ ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ Ú‡·Î˘Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÌÓχÚË‚Ó‚ 2006/42/CE,
2014/30/
EU, 2014/35/EU
.
Montorso Vicentino, 10.2018
Il Presidente
Marco Mettifogo
4CS_Rev4.indd 31
05/10/18 17:35
Summary of Contents for 4CS Series
Page 26: ...26 32 4CS_Rev4 4CS_Rev4 indd 26 05 10 18 17 35...
Page 27: ...4CS_Rev4 27 32 4CS_Rev4 indd 27 05 10 18 17 35...
Page 28: ...28 32 4CS_Rev4 4CS_Rev4 indd 28 05 10 18 17 35...
Page 76: ...44 48 CS R Rev 2 IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07 11 16 08 37 Pagina 44...
Page 78: ...46 48 CS R Rev 2 IST CSR 09_16 Rev2_MXS 11_03con gall 07 11 16 08 37 Pagina 46...